aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resource/translations/ao_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resource/translations/ao_de.ts')
-rw-r--r--resource/translations/ao_de.ts2408
1 files changed, 1031 insertions, 1377 deletions
diff --git a/resource/translations/ao_de.ts b/resource/translations/ao_de.ts
index caf9c6ac..cc476bad 100644
--- a/resource/translations/ao_de.ts
+++ b/resource/translations/ao_de.ts
@@ -4,127 +4,69 @@
<context>
<name>AOApplication</name>
<message>
- <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="189"/>
<source>Disconnected from server.</source>
<translation>Vom Server getrennt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source>
- <translation type="vanished">Fehler bei der Verbindung zum Master Server. Erneuter Versuch in %1 Sekunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error connecting to master server. Will try again in %n seconds.</source>
- <translation type="vanished">Fehler bei der Verbindung zum Master Server. Erneuter Versuch in %n Sekunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error connecting to the master server.
-We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
-Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
- <translation type="vanished">Es gab einen Fehler beim Verbinden zum Master Server.
-Wir verwenden mehrere Master Server um Ausfälle zu verhindern, jedoch hat der Client alle Möglichkeiten einen zu finden erschöpft.
-Bitte prüfe deine Internetverbindung und Firewall, und versuche es erneut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outdated version! Your version: %1
-Please go to aceattorneyonline.com to update.</source>
- <translation type="vanished">Version zu alt! Deine Version: %1
-Bitte besuche aceattorneyonline.com für ein Update.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have been exiled from AO.
-Have a nice day.</source>
- <translation type="vanished">Du wurdest von AO befreit.
-Schönen Urlaub.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attorney Online</source>
- <translation type="vanished">Attorney Online</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="208"/>
<source>Loading</source>
<translation>Laden</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading evidence:
-%1/%2</source>
- <translation type="vanished">Lade Beweisstücke:
-%1/%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="300"/>
<source>Loading music:
%1/%2</source>
<translation>Lade Musik:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="271"/>
<source>Loading chars:
%1/%2</source>
<translation>Lade Charaktere:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="36"/>
<source>Attorney Online %1</source>
<translation>Attorney Online %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="375"/>
<source>[Global log]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[Globaler Log]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="508"/>
<source>You have been kicked from the server.
Reason: %1</source>
<translation>Du wurdest von diesem Server geschmissen.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="512"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="517"/>
<source>You have been banned from the server.
Reason: %1</source>
<translation>Du wurdest von diesem Server verbannt.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="529"/>
<source>You are banned on this server.
Reason: %1</source>
<translation>Du bist von diesem Server verbannt.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>You have been kicked from the server.
-Reason: </source>
- <translation type="vanished">Du wurdest von diesem Server geschmissen.
-Grund: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are banned on this server.
-Reason: </source>
- <translation type="vanished">Du wurdest von diesem Server verbannt.
-Grund: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have been kicked.</source>
- <translation type="vanished">Du wurdest rausgeschmissen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are banned on this server.</source>
- <translation type="vanished">Du wurdest verbannt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="118"/>
<source>Demo playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demo Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="119"/>
<source>Play back demos you have previously recorded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spielt Demo Dateien welche vorher aufgenommen wurden</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -164,772 +106,46 @@ Grund: </translation>
<source>Stenographer needed</source>
<translation>Stenograph benötigt</translation>
</message>
- <message>
- <source>Witness needed</source>
- <translation type="vanished">Zeuge benötigt</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AOOptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="17"/>
- <source>Settings</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="54"/>
- <source>Gameplay</source>
- <translation>Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="69"/>
- <source>Theme:</source>
- <translation>Theme:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="71"/>
- <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
- <translation>Setzt das Theme. Wenn das neue Theme auch das Aussehen der Lobby verändert, must du diese neu laden um die Änderungen zu sehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; checkbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
- <translation type="vanished">Setzt den Standardwerd für den eigenen Anzeigenamen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sets the default volume for music.</source>
- <translation type="vanished">Standardlautstärke für die Musik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sets the default volume for SFX sounds, like interjections or other character sound effects.</source>
- <translation type="vanished">Standardlautstärke für Soundeffekte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IC Log</source>
- <translation type="vanished">Log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colorful IC log:</source>
- <translation type="vanished">Farbiges Log:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enables colored text in the log.</source>
- <translation type="vanished">Aktiviert farbigen Text im Log.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only inline coloring:</source>
- <translation type="vanished">Nur in-Zeilen Farben:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only inline coloring will be shown such as &lt;&gt;,|| etc.</source>
- <translation type="vanished">Nur die in-Zeilen Farben wie &lt;&gt;,|| etc. werden gezeigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mirror IC log:</source>
- <translation type="vanished">Log spiegeln:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interrupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic experience.</source>
- <translation type="vanished">Das Log spiegelt die Nachrichten. Bedeutet dass wenn jemand unterbrochen wird, kann man nicht sehen was derjenige sagen wollte. Für ein realistischeres Spielerlebnis.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/>
- <source>Log goes downwards:</source>
- <translation>Verlauf geht nach unten:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
- <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
- <translation>Wenn angehakt werden neue Nachrichten unten erscheinen (wie beim OOC). Das traditionelle (AO1) Verhalten wäre nicht angehakt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="169"/>
- <source>Log length:</source>
- <translation>Länge:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
- <translation type="vanished">Die Menge an Nachrichten die aufgehoben werden bevor alte gelöscht werden. 0 bedeutet unendlich.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="184"/>
- <source>Log newline:</source>
- <translation>Absätze protokollieren:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/>
- <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
- <translation>Wenn Nachrichten mehrere Zeilen enthalten wird dies mitprotokolliert.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="198"/>
- <source>Log margin:</source>
- <translation>Protokollabstand:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="199"/>
- <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source>
- <translation>Setzt den Abstand zwischen den Zeilen im Protokoll. Standard: 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="213"/>
- <source>Log timestamp:</source>
- <translation>Zeitstempel:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="215"/>
- <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
- <translation>Das Protokoll enthält vor dem Namen einen Zeitstempel in UTC.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/>
- <source>Log IC actions:</source>
- <translation>Aktionen protokollieren:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="252"/>
- <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
- <translation>Protokolliert Charakteraktionen wie Zwischenrufe und Beweisstücke.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
- <source>Text Stay Time:</source>
- <translation>Standzeit:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behaivor.</source>
- <translation type="vanished">Minimale Zeit (in Milisekunden) die eine Nachricht auf dem Bildschirm bleibt bevor die nächste gezeigt wird. 0 deaktiviert dies.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
- <source>Desynchronize IC Logs:</source>
- <translation>Protokoll desynchronisieren:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/>
- <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
- <translation>Wenn angehakt werden die Nachrichten sofort im Protokoll angezeigt, ansonsten wartet es auf den Chat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/>
- <source>Instant Objection:</source>
- <translation>Zwischenrufe sofort:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
- <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source>
- <translation>Wenn die Standzeit länger als 0 ist überspringen Zwischenrufe die Warteschleife.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/>
- <source>Default username:</source>
- <translation>Standard Benutzername:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/>
- <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
- <translation>Dein OOC Name wird automatisch auf dies gesetzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/>
- <source>Custom shownames:</source>
- <translation>Eigener Anzeigename:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="353"/>
- <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
- <translation>Standardwert für die Anzeigename Box, welche den In-Charakter Namen bestimmt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup MS:</source>
- <translation type="vanished">Rückfall MS:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source>
- <translation type="vanished">Wenn dereingebaute Master Server fehlschlägt, wird das Spiel diesen hier verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="398"/>
- <source>Discord:</source>
- <translation>Discord:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/>
- <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
- <translation>Erlaubt anderen auf Discord zu sehen auf welchem Server du spielst, welchen Charakter du spielst und wie lange.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow Shake/Flash:</source>
- <translation type="vanished">Schütteln/Geistesblitz erlauben:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
- <translation type="vanished">Erlaubt schütteln des Bildschirms und weiße Blitze. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/>
- <source>Language:</source>
- <translation>Sprache:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/>
- <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
- <translation>Setzte die Sprache falls du nicht die Systemsprache verwenden möchtest.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slower text speed:</source>
- <translation type="vanished">Langsamerer Text:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the text speed to be the same as the AA games.</source>
- <translation type="vanished">Setzt den Text auf die gleiche Geschwindigkeit wie in den AA Spielen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blip delay on punctuations:</source>
- <translation type="vanished">Blip Pausen bei Satzzeichen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punctuation delay modifier. Enable it for the blips to slow down on punctuations.</source>
- <translation type="vanished">Aktivieren damit die Blips bei Satzzeichen langsamer werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="101"/>
- <source>Subtheme:</source>
- <translation>Untertheme:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="103"/>
- <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
- <translation>Setzt ein &apos;Untertheme&apos;, das alles aus dem aktuellen Theme ersetzt. Lass es auf &apos;Server&apos; um den Server entscheiden zu lassen. &apos;Standard&apos; um es so zu lassen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
- <source>Reload Theme</source>
- <translation>Aussehen neu laden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
- <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
- <translation>Aktualisiert das Design und alle UI Elemente.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="134"/>
- <source>Animated Theme:</source>
- <translation>Animiertes Theme:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="136"/>
- <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
- <translation>Aktiviert animierte Theme Elemente.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
- <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
- <translation>Die menge an Zeilen die das IC Log behält bevor ältere Nachrichten gelöscht werden. 0 bedeutet unendlich.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1333"/>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
<source>Log timestamp format:
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
- <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
- <translation>Minimale Zeit (in Milisekunden) die eine IC Nachricht auf dem Bildschirm bleibt bevore die nächste kommt, wie eine Art &apos;Warteschlange&apos;. 0 deaktiviert das.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="301"/>
- <source>Text crawl:</source>
- <translation>Kriechender Text:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/>
- <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
- <translation>Zeit (in Milisekunden) für jeden Buchstaben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="315"/>
- <source>Chat Rate Limit:</source>
- <translation>Chat Rate Limit:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/>
- <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source>
- <translation>Minimale Zeit (in Milisekunden) die verstreichen müssen bevore der nächste Enter Druck die Nachricht versendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="365"/>
- <source>Default showname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
- <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
- <source>Alternate Server List:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/>
- <source>Overrides the base URL to retrieve server information from.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/>
- <source> - Keep current setting</source>
- <translation> - aktuelle Einstellung behalten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/>
- <source>Scaling:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
- <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Log Zeitstempel Format:
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
<source>Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pixel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="128"/>
<source>Smooth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="448"/>
- <source>Allow Screenshake:</source>
- <translation>Schütteln erlauben:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
- <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
- <translation>Erlaubt schütteln des Bildschirms. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="461"/>
- <source>Allow Effects:</source>
- <translation>Effekte erlauben:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="463"/>
- <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
- <translation>Erlaubt Bildeffekte. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/>
- <source>Network Frame Effects:</source>
- <translation>Netzwerk Frame-Effekte:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="475"/>
- <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
- <translation>Sendet schüttel, Blitze und Geräusche aus der char.ini Datei über das Netzwerk. Funkioniert nur wenn der Server dies unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="487"/>
- <source>Colors in IC Log:</source>
- <translation>Farben im IC Log:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="489"/>
- <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
- <translation>Verwendet Farbe im IC Log so wie im Bild.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="499"/>
- <source>Sticky Sounds:</source>
- <translation>Klebende Geräuschauswahl:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="501"/>
- <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
- <translation>Aktiviere dies damit die Geräuschauswahl nicht zurückspringt nachdem es abgespielt wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="512"/>
- <source>Sticky Effects:</source>
- <translation>Klebende Effekt:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="514"/>
- <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
- <translation>Aktiviere dies damit die Effektauswahl nicht zurückspringt nachdem er abgespielt wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="526"/>
- <source>Sticky Preanims:</source>
- <translation>Klebende Voranimation:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="528"/>
- <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
- <translation>Aktiviere dies damit das Kontrollkästchen für die Voranimation nicht zurückspringt nachdem sie abgespielt wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="539"/>
- <source>Custom Chatboxes:</source>
- <translation>Eigene Chatboxen:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="541"/>
- <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
- <translation>Charaktere können ihre eigenen Chatboxen verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/>
- <source>Stickers:</source>
- <translation>Sticker:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/>
- <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
- <translation>An zeigt &apos;Sticker&apos; an, kleine Bilder wie Avatare.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="565"/>
- <source>Continuous Playback:</source>
- <translation>Durchgehendes Abspielen:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="567"/>
- <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
- <translation>Spielt Animationen wieder dort ab wo sie aufgehört haben. Ausschalten kann bei Lag helfen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="577"/>
- <source>Stop Music w/ Category:</source>
- <translation>Musik durch eine Kategorie stoppen:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
- <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
- <translation>Stoppt die Musik wenn eine Kategorie doppelt geklickt wird. Wenn dies deaktiviert ist, benutze die Rechte Maustaste und das Kontextmenü um die Musik anzuhalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="590"/>
- <source>Log to Text Files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="592"/>
- <source>Text logs of gameplay will be automatically written in the /logs folder.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="600"/>
- <source>Log to Demo Files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="602"/>
- <source>Gameplay will be automatically recorded as demos in the /logs folder.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="617"/>
- <source>Callwords</source>
- <translation>Alarmwörter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="638"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Gib so viele Alarmwörter ein wie du möchtest. Groß/Kleinschreibung ist egal. Für jede Wort nur eine Zeile!&lt;br&gt;Bitte keine leere Zeile am Ende -- du bekommst sonst bei jeder Nachricht einen Alarm.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="648"/>
- <source>Audio</source>
- <translation>Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="662"/>
- <source>Audio device:</source>
- <translation>Audiogerät:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="663"/>
- <source>Sets the audio device for all sounds.</source>
- <translation>Setzt das Audiogerät für all Geräusche.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="696"/>
- <source>Music:</source>
- <translation>Musik:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="697"/>
- <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
- <translation>Setzt die Musiklautstärke.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="710"/>
- <source>SFX:</source>
- <translation>SFX:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="712"/>
- <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
- <translation>Setzt die Lautstärke der Soundeffekte wie Einsprüche und die Geräusche der Charaktere.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="725"/>
- <source>Blips:</source>
- <translation>Blips:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="727"/>
- <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
- <translation>Setzt die Lautstärke der Blips, das ist das Geräusch das die Charaktere beim Reden machen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="748"/>
- <source>Blip rate:</source>
- <translation>Bliprate:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="750"/>
- <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
- <translation>Setzt die Pause zwischen einzelnen Blips.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="757"/>
- <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate. 0 plays a blip sound only once.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="956"/>
- <source>Add or remove base folders for use by assets. Base folders on the bottom are prioritized over those above them.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glatt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1183"/>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="514"/>
<source>Couldn&apos;t get the privacy policy.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate.</source>
- <translation type="vanished">Spiele ein blip einmal für all X Buchstaben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/>
- <source>Blank blips:</source>
- <translation>Leere Blips:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="766"/>
- <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
- <translation>Wenn angehakt wird das Spiel auch bei einem Leerzeichen einen Blip machen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="777"/>
- <source>Enable Looping SFX:</source>
- <translation>Wiederholende Soundeffekte:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/>
- <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
- <translation>Wenn aktiviert, werden wiederholende Soundeffekte bei den Voranimationen erlaubt.</translation>
+ <translation>Datenschutz-Bestimmungen konnten nicht abgerufen werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="789"/>
- <source>Kill Music On Objection:</source>
- <translation>Stoppe Musik bei Einspruch:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="791"/>
- <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos; </source>
- <translation>Hält die Musik für alle an wenn du &apos;Einspruch&apos; benutzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="952"/>
- <source>Assets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="970"/>
- <source>Add…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="237"/>
<source>Select a base folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="987"/>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wähle ein base Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1004"/>
- <source>↑</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1022"/>
- <source>↓</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1044"/>
- <source>Clear Cache</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1045"/>
- <source>Clears the lookup cache for assets. Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1073"/>
- <source>Privacy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1078"/>
- <source>Do not include me in public player counts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="361"/>
<source>Getting privacy policy...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lade Datenschutz-Bestimmungen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1173"/>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="229"/>
<source>%1 (default)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does &apos;Objection!&apos;.</source>
- <translation type="vanished">Hält die Musik an wenn jemand &quot;Einspruch&quot; ruft, wie im echten Spiel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatic Logging:</source>
- <translation type="vanished">Autmatisches Protokollieren:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If checked, all logs will be automatically written in the /logs folder.</source>
- <translation type="vanished">Schreibt die Protokolle automatisch in den /logs Ordner.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
- <translation type="vanished">Hält die Musik an wenn jemand &quot;Einspruch&quot; ruft, wie im echten Spiel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="801"/>
- <source>Casing</source>
- <translation>Fälle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="818"/>
- <source>This server supports case alerts.</source>
- <translation>Dieser Server unterstützt Fallalarme.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/>
- <source>This server does not support case alerts.</source>
- <translation>Dieser Server unterstützt Fallalarme nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="822"/>
- <source>Pretty self-explanatory.</source>
- <translation>Eigentlich selbsterklärend.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="831"/>
- <source>Casing:</source>
- <translation>Fälle:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="833"/>
- <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
- <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Fall angekündigt wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="848"/>
- <source>Defense:</source>
- <translation>Verteidigung:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="849"/>
- <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
- <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Verteidiger benötigt wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="862"/>
- <source>Prosecution:</source>
- <translation>Kläger:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="864"/>
- <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
- <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Kläger benötigt wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="877"/>
- <source>Judge:</source>
- <translation>Richter:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="878"/>
- <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
- <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Richter benötigt wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="891"/>
- <source>Juror:</source>
- <translation>Jury:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="892"/>
- <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
- <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn eine Jury benötigt wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="905"/>
- <source>Stenographer:</source>
- <translation>Stenograph:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="907"/>
- <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
- <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Stenograph benötigt wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="920"/>
- <source>CM:</source>
- <translation>CM:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="922"/>
- <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
- <translation>Wenn angehakt wirst du als potentielle CM angezeigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness:</source>
- <translation type="vanished">Zeuge:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
- <translation type="vanished">Wenn angehakt wirst du als potentielle Zeuge angezeigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="935"/>
- <source>Hosting cases:</source>
- <translation>Fallleitung:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="937"/>
- <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
- <translation>Wenn du CM bist, gib ein welche Fälle du spielen möchtest.</translation>
+ <translation>%1 (Standard)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -946,7 +162,7 @@ Grund: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="44"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="211"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
@@ -962,344 +178,236 @@ Grund: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/charselect.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="207"/>
<source>Could not find character (char.ini) for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Charakter (char.ini) nicht gefunden für %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/charselect.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="337"/>
<source>Generating chars:
%1/%2</source>
<translation>Generiere Charaktere:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Generating chars:
-</source>
- <translation type="vanished">Generiere Charaktere:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find %1</source>
- <translation type="vanished">Konnte %1 nicht finden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="179"/>
<source>Showname</source>
<translation>Anzeigename</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="176"/>
- <source>Message</source>
- <translation>Nachricht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OOC Message</source>
- <translation type="vanished">OOC Nachricht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="202"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="301"/>
<source>Pre</source>
<translation>Vor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="305"/>
<source>Flip</source>
<translation>Spiegeln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="310"/>
<source>Guard</source>
<translation>Wache</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable Modcalls</source>
- <translation type="vanished">Deaktiviere Moderatorenrufe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="317"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1015"/>
<source>Casing</source>
<translation>Fall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="327"/>
<source>Shownames</source>
<translation>Anzeigenamen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="331"/>
<source>Immediate</source>
<translation>Keine Unterbrechung</translation>
</message>
<message>
- <source>White</source>
- <translation type="vanished">Weiß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green</source>
- <translation type="vanished">Grün</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red</source>
- <translation type="vanished">Rot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orange</source>
- <translation type="vanished">Orange</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue</source>
- <translation type="vanished">Blau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yellow</source>
- <translation type="vanished">Gelb</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="939"/>
<source>Music</source>
<translation>Musik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="941"/>
<source>Sfx</source>
<translation>Sfx</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="928"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
<source>Blips</source>
<translation>Blips</translation>
</message>
<message>
- <source>Log limit</source>
- <translation type="vanished">Verlaufsgrenze</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="949"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4311"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="964"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4473"/>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="973"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="988"/>
<source>Change character</source>
<translation>Charakter ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="994"/>
<source>Reload theme</source>
<translation>Aussehen neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="985"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1000"/>
<source>Call mod</source>
<translation>Moderator rufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1006"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1022"/>
<source>A/M</source>
<translation>A/M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1027"/>
<source>Preanim</source>
<translation>Voranimation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1108"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1123"/>
<source>Back to Lobby</source>
<translation>Zurück zur Lobby</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1831"/>
<source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
<translation>Du hast nun den &quot;Modcall deaktivieren&quot; Knopf.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3890"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4017"/>
<source>You have been banned.</source>
<translation>Du wurdest verbannt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status.</source>
- <translation type="vanished">Zu viele Argumente zum Speichern! Bitte gib nur den Dateinamen ohne Erweiterung und den Saalstatus an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has played a song: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 hat ein Lied gespielt: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rainbow</source>
- <translation type="vanished">Regenbogen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pink</source>
- <translation type="vanished">Pink</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cyan</source>
- <translation type="vanished">Cyan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>% offset</source>
- <translation type="vanished">% Abstand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You were granted the Guard button.</source>
- <translation type="vanished">Dir wurde der Wache Knopf gegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This does nohing, but there you go.</source>
- <translation type="vanished">Dies bewirkt nichts, aber egal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This does nothing, but there you go.</source>
- <translation type="vanished">Dies bewirkt nichts, aber egal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You opened the settings menu.</source>
- <translation type="vanished">Du hast die Einstellungen geöffnet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You will now pair up with </source>
- <translation type="vanished">Du wirst nun mit </translation>
- </message>
- <message>
- <source> if they also choose your character in return.</source>
- <translation type="vanished"> gepaart, wenn der andere dies auch tut.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="157"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4617"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4845"/>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="311"/>
- <source>Additive</source>
- <translation>Hinzufügend</translation>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="185"/>
+ <source>Message in-character</source>
+ <translation>Nachricht als Charakter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="385"/>
- <source>% x offset</source>
- <translation>% Horizontaler Abstand</translation>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="198"/>
+ <source>Message out-of-character</source>
+ <translation>Nachricht out-of-character</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="390"/>
- <source>% y offset</source>
- <translation>% Vertikaler Abstand</translation>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="315"/>
+ <source>Additive</source>
+ <translation>Hinzufügend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="399"/>
<source>To front</source>
<translation>Vorne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="400"/>
<source>To behind</source>
<translation>Hinten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="768"/>
<source>Log goes down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Log geht nach unten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="769"/>
<source>Log goes up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Log geht nach oben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="782"/>
<source>Select a character you wish to pair with.</source>
<translation>Wähle einen Charakter mit dem du gepaart sein möchtest.</translation>
</message>
<message>
- <source>Change the percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
- <translation type="vanished">Ändere den Abstand des Charakters zur Mitte.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="801"/>
<source>Change the order of appearance for your character.</source>
<translation>Ändere die Reihenfolge in der die Charaktere erscheinen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="806"/>
<source>Display the list of characters to pair with.</source>
<translation>Zeigt die Liste der paarbaren Charaktere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="854"/>
<source>Oops, you&apos;re muted!</source>
<translation>Ohje, du bist stumm!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="865"/>
<source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
<translation>Setzt den Ausdruck für die nächste Nachricht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
<source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
<translation>Setzt die Position des Charakters.</translation>
</message>
<message>
- <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
-Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</source>
- <translation type="vanished">Setz einen &apos;iniswap&apos;, oder einen anderen Charakterordner von deinem aktuellen Charakter.
-Bearbeiten durch tippen und Enter drücken, [X] zum entfernen. Das wird in base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini gespeichert.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="787"/>
<source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
<translation>Ändert den Hoizontalen Abstand relativ zur Mitte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="794"/>
<source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
<translation>Ändert den vertikalen Abstand relativ zur Mitte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="876"/>
<source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
<translation>Setzt den Zusatzhintergrund deines Charakters zurück.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="886"/>
<source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
<translation>Setz einen &apos;iniswap&apos;, oder einen anderen Charakterordner von deinem aktuellen Charakter.
Bearbeiten durch tippen und Enter drücken, [X] zum entfernen. Das wird in base/iniswaps.ini gespeichert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="895"/>
<source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
<translation>Entfernt den aktuellen iniswap von der Liste und stellt den originalen Ordner wieder her.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="903"/>
<source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
<translation>Wähle einen Soundeffekt der bei der nächsten &apos;Preanim&apos; gespielt wird. Lasse dies auf Standard um den emote-Sound zu verwenden.
Bearbeiten durch tippen und Enter drücken, [X] zum entfernen. Das wird in base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini gespeichert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="896"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="911"/>
<source>Remove the currently selected sound effect.</source>
<translation>Entfernt den aktuell ausgewählten Soundeffekt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="904"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="919"/>
<source>Choose an effect to play on your next spoken message.
The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
@@ -1308,561 +416,451 @@ Die Effekte sind definiert in theme/effects/effects.ini. Dein Charakter kann eig
char.ini [Options] Kategorie, effects = &apos;miscname&apos; haben welcher dann misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini liest.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="931"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="946"/>
<source>Hold It!</source>
<translation>Moment mal!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="932"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="938"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="944"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="947"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="953"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
<source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
<translation>Wenn dies an ist, wird die Nächste Nachricht ein Zuruf!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="952"/>
<source>Objection!</source>
<translation>Einspruch!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="958"/>
<source>Take That!</source>
<translation>Nimm das!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="966"/>
<source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
<translation>Wechselt zwischen Serverchat und AO2 Chat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="955"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="965"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="980"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="984"/>
<source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
<translation>Dies zeigt die Animation im Spielfeld sobald es angeklickt wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="978"/>
<source>Guilty!</source>
<translation>Schuldig!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="976"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/>
<source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
<translation>Zeige die Charakterauswahl und ändere deinen Charakter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="982"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="997"/>
<source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
<translation>Aktualisiert das Design und alle UI Elemente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1003"/>
<source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
<translation>Fordere einen Moderator an.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="997"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1012"/>
<source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
<translation>Lässt dich verschiedene Dinge des Clients anpassen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1018"/>
<source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
<translation>Ein Menü um einen Fall anzukündigen (du musst dafür erst CM sein)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1024"/>
<source>Switch between Areas and Music lists</source>
<translation>Wechsel zwischen Areal- und Musikliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1014"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1029"/>
<source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
<translation>Zeigt eine Animation vor dem Sprechen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1017"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1032"/>
<source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
<translation>Starte sofort zu sprechen, ohne auf das Ende der Voranimation zu warten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1050"/>
<source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
<translation>Spiegelt die Emotes deines Charakters.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1039"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1054"/>
<source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
<translation>Füge Text zu deiner letzten Nachricht hinzu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1043"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1058"/>
<source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
<translation>Ignoriere Modcalls und spiel keinen Ton ab.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1062"/>
<source>Lets you receive case alerts when enabled.
(You can set your preferences in the Settings!)</source>
<translation>Lässt dich Fallalarme erhalten.
(Du kannst dies in den Einstellungen anpassen!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1052"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1067"/>
<source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
<translation>Zeigt selbst einstellbare Namen für alle.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1055"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1070"/>
<source>Custom Shout!</source>
<translation>Eigener Zwischenruf!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1058"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1073"/>
<source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
<translation>Dies zeigt des Charakters eigenen Zwischenruf.
Um einen zu haben muss im Charakterordner eine custom.[webp/apng/gif/png] und ein custom.[wav/ogg/opus] Soundeffekt sein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1081"/>
<source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
<translation>Spiele den Realisierung Sound und Animation mit der nächsten Nachricht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1087"/>
<source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
<translation>Schüttelt den Bildschirm bei der nächsten Nachricht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1093"/>
<source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
<translation>Zeigt die Charakterliste um einen stumm zu schalten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1082"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1105"/>
<source>Increase the health bar.</source>
<translation>Erhöhe die Gesundheit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1086"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1109"/>
<source>Decrease the health bar.</source>
<translation>Verringere die Gesundheit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1098"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1113"/>
<source>Change the text color of the spoken message.
You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
<translation>Ändert die Textfarbe.
Du kannst auch nur einen Teil der Nachricht auswählen und dessen Farbe ändern!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1124"/>
<source>Return back to the server list.</source>
<translation>Zurück zur Serverliste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1137"/>
<source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
<translation>Werde ein Zuschauer. Es ist dir nicht möglich mit dem Spielfeld zu interagieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4169"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1838"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4332"/>
<source>CLIENT</source>
<translation>CLIENT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1834"/>
<source>Login unsuccessful.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Login erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1838"/>
<source>You were logged out.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du wurdest ausgeloggt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2261"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2335"/>
<source>HOLD IT!</source>
<translation>MOMENT MAL!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2266"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2340"/>
<source>OBJECTION!</source>
<translation>EINSPRUCH!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2271"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2345"/>
<source>TAKE THAT!</source>
<translation>NIMM DAS!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2357"/>
<source>CUSTOM OBJECTION!</source>
<translation>SPEZIALRUF!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2289"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2292"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2295"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3215"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2363"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2366"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2367"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2374"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3391"/>
<source>shouts</source>
<translation>Zwischenruf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2306"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2309"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2312"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2387"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2390"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2391"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2398"/>
<source>has presented evidence</source>
<translation>hat Beweis präsentiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3211"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3950"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3951"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4077"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4078"/>
<source>has stopped the music</source>
<translation>hat die Musik angehalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3966"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4093"/>
<source>[LOADING] %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[LADEN] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4304"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4466"/>
<source>Debug</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Debug</translation>
</message>
<message>
- <source>[STREAM] %1</source>
- <translation type="vanished">[STREAM] %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[MISSING] %1</source>
- <translation type="vanished">[FEHLT] %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3955"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4081"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4082"/>
<source>has played a song</source>
<translation>spielte ein Lied</translation>
</message>
<message>
- <source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source>
- <translation type="vanished">Du paarst dich nun mit %1 wenn diese deinen Charakter auch gewählt haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are no longer paired with anyone.</source>
- <translation type="vanished">Du bist nicht mehr gepaart.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
- <translation type="vanished">Hast du dich vertippt? Die ID konnte nicht erkannt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have set your offset to %1%%.</source>
- <translation type="vanished">Dein Abstand ist auf %1%% gesetzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have set your offset to </source>
- <translation type="vanished">Dein Abstand ist auf </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
- <translation type="vanished">Der Abstand muss zwischen -100% und 100% liegen!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>That offset does not look like one.</source>
- <translation type="vanished">Das sieht nicht wie ein Abstand aus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have set your vertical offset to %1%%.</source>
- <translation type="vanished">Du hast deinen vertikalen Abstand auf %1%% gesetzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your vertical offset must be between -100% and 100%!</source>
- <translation type="vanished">Dein vertikaler Abstand muss zwischen -100% und 100% sein!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>That vertical offset does not look like one.</source>
- <translation type="vanished">Das sieht nicht wie ein Abstand aus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You switched your music and area list.</source>
- <translation type="vanished">Du hast zwischen Musik- und Gebitsliste umgeschaltet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
- <translation type="vanished">Du hast Funktionen erzwungen die der Server eventuell nicht unterstützt. Möglicherweise wirst du nicht mehr sprechen können.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your pre-animations interrupt again.</source>
- <translation type="vanished">Deine Voranimation unterbrechen nun Text.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
- <translation type="vanished">Deine Voranimation unterbrechen Text nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
- <translation type="vanished">Konnte chatlog.txt nicht öffnen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The IC chatlog has been saved.</source>
- <translation type="vanished">Der IC Verlauf wurde gespeichert.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4126"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4289"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
<translation>Du hattest keinen &apos;base/cases&apos; Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4141"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4304"/>
<source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
Cases you can load: %1</source>
<translation>Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im &apos;base/cases&apos; Ordner ist und das er korrekt formatiert ist.
Verfügbare Fälle: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4170"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4333"/>
<source>Case made by %1.</source>
<translation>Fall von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4180"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4342"/>
<source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
<translation>Gehe zu %1 für das CM Dokument.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4202"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4204"/>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="774"/>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4364"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4366"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>UNBEKANNT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4212"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4374"/>
<source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
<translation>Dein Fall &quot;%1&quot; wurde geladen!</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
-Cases you can load: </source>
- <translation type="vanished">Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im &apos;base/cases&apos; Ordner ist und das er korrekt formatiert ist.
-Verfügbare Fälle: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4153"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4316"/>
<source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
<translation>Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung.</translation>
</message>
<message>
- <source>Case made by </source>
- <translation type="vanished">Fall von </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Navigate to </source>
- <translation type="vanished">Gehe zu </translation>
- </message>
- <message>
- <source> for the CM doc.</source>
- <translation type="vanished"> für das CM Dokument.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your case &quot;</source>
- <translation type="vanished">Dein Fall &quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot; was loaded!</source>
- <translation type="vanished">&quot; wurde geladen!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4227"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4389"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
<translation>Du hattest keinen &apos;base/cases&apos; Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4242"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4404"/>
<source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
<translation>Du musst einen Dateinamen (ohne Erweiterung) angebenn, sowie den Gebietsstatus!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4252"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4414"/>
<source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
<translation>Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung sowie den Gebietsstatus!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4279"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4441"/>
<source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
<translation>Erfolgreich gespeichert!</translation>
</message>
<message>
- <source>Master</source>
- <translation type="vanished">Master</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4820"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5035"/>
<source>Stop Current Song</source>
<translation>Lied stoppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4821"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5036"/>
<source>Play Random Song</source>
<translation>Zufälliges Lied</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4823"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5038"/>
<source>Expand All Categories</source>
<translation>Alle Kategorien erweitern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4825"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5040"/>
<source>Collapse All Categories</source>
<translation>Alle Kategorien verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4829"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5044"/>
<source>Fade Out Previous</source>
<translation>Vorheriges ausblenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4835"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5050"/>
<source>Fade In</source>
<translation>Einblenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4841"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5056"/>
<source>Synchronize</source>
<translation>Synchronisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5192"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5438"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5374"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5620"/>
<source>Reason:</source>
<translation>Grund:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5375"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5621"/>
<source>Call Moderator</source>
<translation>Moderator rufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5629"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5633"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5629"/>
<source>You must provide a reason.</source>
<translation>Du musst einen Grund angeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5633"/>
<source>The message is too long.</source>
<translation>Die Nachricht ist zu lang.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="53"/>
<source>Choose..</source>
<translation>Wähle..</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose...</source>
- <translation type="vanished">Wähle...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="26"/>
<source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source>
<translation>Präsentiere dieses Beweisstück allen in der nächsten Nachricht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="36"/>
<source>Save evidence to an .ini file.</source>
<translation>Speichere Beweise in einer .ini Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="39"/>
<source>Load evidence from an .ini file.</source>
<translation>Lade Beweise aus einer .ini Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="46"/>
<source>Destroy this piece of evidence</source>
<translation>Zerstöre dieses Beweisstück</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="57"/>
<source>Close the evidence display/editing overlay.
You will be prompted if there&apos;s any unsaved changes.</source>
<translation>Schließe das Beweisfenster.
Du wirst gefragt wenn es ungespeicherte Änderungen gibt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="61"/>
<source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source>
<translation>Speichert alle Änderungen an diesem Beweisstück und schickt sie zum Server.</translation>
</message>
<message>
- <source>Double-click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
- <translation type="vanished">Doppelklick zum bearbeiten. Klicke [X] um die Änderungen zu übernehmen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="68"/>
<source>Click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klick zum editieren. Drücke [X] zum speichern deiner Änderungen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="122"/>
<source>Bring up the Evidence screen.</source>
<translation>Zeigt die Beweisliste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="165"/>
<source>Switch evidence to private inventory.</source>
<translation>Wechselt zum eigenen Inventar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="169"/>
<source>Switch evidence to global inventory.</source>
<translation>Wechselt zum globalen Inventar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="173"/>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="732"/>
<source>Transfer evidence to private inventory.</source>
<translation>Übertrage Beweisstück zum eigenen Inventar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="178"/>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="746"/>
<source>Transfer evidence to global inventory.</source>
<translation>Übertrage Beweisstück zum globalen Inventar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="282"/>
<source>The piece of evidence you&apos;ve been editing has changed.</source>
<translation>Das Beweisstück das du bearbeitet hast hat sich verändert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="283"/>
<source>Do you wish to keep your changes?</source>
<translation>Möchtest du deine Änderungen behalten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="284"/>
<source>Name: %1
Image: %2
Description:
@@ -1873,64 +871,60 @@ Beschreibung:
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="407"/>
<source>Images (*.png)</source>
<translation>Bilder (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="470"/>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="474"/>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="508"/>
<source>Click to edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double-click to edit...</source>
- <translation type="vanished">Doppelklick zum bearbeiten...</translation>
+ <translation>Klicken zum bearbeiten...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="526"/>
<source>Add new evidence...</source>
<translation>Neues Beweisstück...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="598"/>
<source>Evidence has been modified.</source>
<translation>Beweise wurden verändert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="599"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Möchtest du deine Änderungen speichen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
<source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source>
<translation>Beweise sind global. Klicken um zu eigenen zu wechseln.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="748"/>
<source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source>
<translation>Beweise sind die eigenen. Klicken um zu global zu wechseln.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="685"/>
<source>&quot;%1&quot; has been transferred.</source>
<translation>&quot;%1&quot; wurde übertragen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="767"/>
<source>Save Inventory</source>
<translation>Inventar speichen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="782"/>
<source>Ini Files (*.ini)</source>
<translation>Ini Dateien (*.ini)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="782"/>
<source>Open Inventory</source>
<translation>Inventar öffnen</translation>
</message>
@@ -1939,268 +933,184 @@ Beschreibung:
<name>DemoServer</name>
<message>
<location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="162"/>
<source>Load Demo</source>
<translation>Demo laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="162"/>
<source>Demo Files (*.demo)</source>
<translation>Demos (*.demo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="153"/>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="166"/>
<source>Demo file loaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demo geladen. Sende /play oder &gt; in OOC um Wiedergabe zu beginnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="175"/>
<source>Resuming playback.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wiedergabe fortsetzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="190"/>
<source>Pausing playback.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wiedergabe pausieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/>
<source>Setting max_wait to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Setze max_wait zu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="223"/>
<source>milliseconds.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>millisekunden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="213"/>
<source>Not a valid integer!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein valider Integer!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/>
<source>Current max_wait is</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktueller max_wait ist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="230"/>
<source>Current demo file reloaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demo Datei neugeladen. Sende /play or &gt; in OOC um die Wiedergabe zu beginnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="236"/>
<source>min_wait is deprecated. Use the client Settings for minimum wait instead!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>min_wait ist veraltet. Benutze die Client Einstellung Standzeit!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="248"/>
<source>Setting debug mode to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Setze Debug Modus zu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="259"/>
<source>Valid values are 1 or 0!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gültige Werte sind 1 oder 0!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="265"/>
<source>Set debug mode using /debug 1 to enable, and /debug 0 to disable, which will use the fifth timer (TI#4) to show the remaining time until next demo line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="271"/>
<source>Available commands:
load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verfügbate Kommandos:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="431"/>
<source>Reached the end of the demo file. Send /play or &gt; in OOC to restart, or /load to open a new file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Discord</name>
- <message>
- <source>Objection!</source>
- <translation type="vanished">Einspruch!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In Lobby</source>
- <translation type="vanished">In Lobby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Idle</source>
- <translation type="vanished">Untätig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a Server</source>
- <translation type="vanished">In einem Server</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playing as %1</source>
- <translation type="vanished">Spielt als %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spectating</source>
- <translation type="vanished">Zuschauend</translation>
+ <translation>Ende der Demo Datei erreicht. Sende /play oder &gt; um die Wiedergabe neuzustarten oder /load um eine neue Datei zu öffnen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lobby</name>
<message>
- <source>Attorney Online </source>
- <translation type="vanished">Attorney Online</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/lobby.cpp" line="17"/>
<source>Attorney Online %1</source>
<translation>Attorney Online %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="55"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="vanished">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="133"/>
<source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
<translation>Dein Client ist nicht korrekt eingerichtet.
Hast du ALLES von tiny.cc/getao heruntergeladen und entpackt, auch den großen &apos;base&apos; Ordner?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="165"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Version: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="171"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="174"/>
<source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
<translation>Erlaubt es verschiedene Aspekte des Clients zu ändern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="197"/>
<source>Loading</source>
<translation>Laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="201"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="364"/>
- <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="421"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving, TrickyLeifa, Salanto&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Wiso, dyviacat (2.10 release); CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2022 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="538"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="614"/>
<source>Couldn&apos;t get the message of the day.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim abrufen der Nachricht des Tages.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="626"/>
<source>Version: %1 (!)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Version: %1 (!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="627"/>
<source>New version available: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
- <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Der Gerichtsdrama Simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Quelltext:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Leitende Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Cliententwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Qualitätssicherung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Danksagungen:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, und FanatSors (AO1); Serverbetreiber, Gamemaster, Fallersteller, Inhaltsersteller und die ganze AO2 Community!&lt;p&gt;Das Attorney Online networked visual novel Projekt ist copyright (c) 2016-2020 Attorney Online Entwickler. Unter Open-Source Lizenz. Alle anderen Inhalte sind Eigentum ihrer Besitzer.&lt;p&gt;Läuft auf Qt version %2 mit der BASS Audio Engine.&lt;br&gt;APNG plugin geladen: %3&lt;p&gt;Built on %4</translation>
+ <translation>Neue Version verfügbar: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="457"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="457"/>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.8 Major Release development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.8 Quality Assurance:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, the AO2 community, server hosts, game masters,case makers, content creators and players!</source>
- <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Der Gerichtsdrama Simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Quelltext:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Leitende Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version 2.8 Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.8 Qualitätskontrolle:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi&lt;p&gt;&lt;b&gt;Danksagungen:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, die AO2 Community, Serverbetreiber, Gamemaster, Fallersteller, Inhaltersteller und Spieler!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="459"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</source>
- <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Der Gerichtsdrama Simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Quelltext:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Leitende Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Danksagungen:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
- <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Der Gerichtsdrama Simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Quelltext:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Leitende Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Danksagungen:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="646"/>
<source>Online: %1/%2</source>
<translation>Online: %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Attorney Online 2 is built using Qt 5.11.
-
-Lead development:
-longbyte1
-OmniTroid
-
-stonedDiscord
-Supporting development:
-Fiercy
-
-UI design:
-Ruekasu
-Draxirch
-
-Special thanks:
-Unishred
-Argoneus
-Noevain
-Cronnicossy</source>
- <translation type="vanished">Attorney Online 2 wurde gemacht mit Qt 5.11.
-
-Leitende Entwicklung:
-longbyte1
-OmniTroid
-stonedDiscord
-
-Unterstützende Entwicklung:
-Fiercy
-
-UI Design:
-Ruekasu
-Draxirch
-
-Speziellen Dank:
-Unishred
-Argoneus
-Noevain
-Cronnicossy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="162"/>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="496"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
@@ -2208,9 +1118,9 @@ Cronnicossy</translation>
<context>
<name>NetworkManager</name>
<message>
- <location filename="../../src/networkmanager.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/networkmanager.cpp" line="60"/>
<source>No description provided.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keine Beschreibung erhalten.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2219,25 +1129,30 @@ Cronnicossy</translation>
<location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="47"/>
<location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="57"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="36"/>
+ <source>[MISSING] Streaming disabled.</source>
+ <translation>[FEHLT] Streaming deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="147"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Keine</translation>
+ <translation>Keine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="151"/>
<source>[MISSING] %1</source>
- <translation type="unfinished">[FEHLT] %1</translation>
+ <translation>[FEHLT] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="155"/>
<source>[STREAM] %1</source>
- <translation type="unfinished">[STREAM] %1</translation>
+ <translation>[STREAM] %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2249,10 +1164,6 @@ Cronnicossy</translation>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>UNBEKANNT</translation>
</message>
- <message>
- <source> has played a song: </source>
- <translation type="vanished"> hat ein Lied gespielt: </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>debug_functions</name>
@@ -2272,4 +1183,747 @@ Cronnicossy</translation>
<translation>Hinweis</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>optionsdialogue</name>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="17"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="30"/>
+ <source>Gameplay</source>
+ <translation>Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="58"/>
+ <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
+ <translation>Stoppt die Musik wenn eine Kategorie doppelt geklickt wird. Wenn dies deaktiviert ist, benutze die Rechte Maustaste und das Kontextmenü um die Musik anzuhalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="61"/>
+ <source>Stop Music w/ Category:</source>
+ <translation>Musik durch eine Kategorie stoppen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="78"/>
+ <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="81"/>
+ <source>Scaling:</source>
+ <translation>Skalierung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="88"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
+ <translation>Charaktere können ihre eigenen Chatboxen verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="91"/>
+ <source>Custom Chatboxes:</source>
+ <translation>Eigene Chatboxen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="98"/>
+ <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Erlaubt Bildeffekte. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="101"/>
+ <source>Allow Effects:</source>
+ <translation>Effekte erlauben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="115"/>
+ <source>Open the theme folder of the currently selected theme.</source>
+ <translation>Öffnet den Ordner des aktuell ausgewählten Theme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="118"/>
+ <source>Open Theme Folder</source>
+ <translation>Öffne Theme Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="125"/>
+ <source>Overrides the base URL to retrieve server information from.</source>
+ <translation>Überschreibt die Standard URL für den Abruf von Server Informationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="128"/>
+ <source>Alternate Server List:</source>
+ <translation>Alternative Serverliste:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="135"/>
+ <source>Instant Objection:</source>
+ <translation>Zwischenrufe sofort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="142"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="234"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="324"/>
+ <source> ms</source>
+ <translation> ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="152"/>
+ <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the Lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="155"/>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation>Theme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="163"/>
+ <source> - Keep current setting -</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="168"/>
+ <source> - Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="173"/>
+ <source>en - English</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="178"/>
+ <source>de - Deutsch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="183"/>
+ <source>es - Español</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="188"/>
+ <source>pt - Português</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="193"/>
+ <source>pl - Polskie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="198"/>
+ <source>jp - 日本語</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="203"/>
+ <source>ru - Русский</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="214"/>
+ <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
+ <translation>Sendet schüttel, Blitze und Geräusche aus der char.ini Datei über das Netzwerk. Funkioniert nur wenn der Server dies unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="217"/>
+ <source>Network Frame Effects:</source>
+ <translation>Netzwerk Frame-Effekte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="224"/>
+ <source>Chat Rate Limit:</source>
+ <translation>Chat Rate Limit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="244"/>
+ <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
+ <translation>Aktiviert animierte Theme Elemente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="247"/>
+ <source>Animated Theme:</source>
+ <translation>Animiertes Theme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="254"/>
+ <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
+ <translation>Zeit (in Milisekunden) für jeden Buchstaben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="257"/>
+ <source>Text crawl:</source>
+ <translation>Kriechender Text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="264"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Aktualisiert das Design und alle UI Elemente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="267"/>
+ <source>Reload Theme</source>
+ <translation>Aussehen neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="284"/>
+ <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Dein Anzeigename wird automatisch gesetzt wenn du einem Server beitritts.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="287"/>
+ <source>Default showname:</source>
+ <translation>Standard Anzeigename:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="304"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
+ <translation>An zeigt &apos;Sticker&apos; an, kleine Bilder wie Avatare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="307"/>
+ <source>Stickers:</source>
+ <translation>Sticker:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="314"/>
+ <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
+ <translation>Aktiviere dies damit das Kontrollkästchen für die Voranimation nicht zurückspringt nachdem sie abgespielt wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="317"/>
+ <source>Sticky Preanims:</source>
+ <translation>Klebende Voranimation:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="334"/>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translation>Standardwert für die Anzeigename Box, welche den In-Charakter Namen bestimmt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="337"/>
+ <source>Custom shownames:</source>
+ <translation>Eigener Anzeigename:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="344"/>
+ <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
+ <translation>Aktiviere dies damit die Effektauswahl nicht zurückspringt nachdem er abgespielt wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="347"/>
+ <source>Sticky Effects:</source>
+ <translation>Klebende Effekt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="361"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
+ <translation>Minimale Zeit (in Milisekunden) die eine IC Nachricht auf dem Bildschirm bleibt bevore die nächste kommt, wie eine Art &apos;Warteschlange&apos;. 0 deaktiviert das.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="364"/>
+ <source>Text Stay Time:</source>
+ <translation>Standzeit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="371"/>
+ <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
+ <translation>Setzte die Sprache falls du nicht die Systemsprache verwenden möchtest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="374"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Sprache:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="409"/>
+ <source>If the SFX dropdown has an SFX selected, send the custom SFX alongside the message even if Preanim is OFF.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="412"/>
+ <source>Always Send SFX:</source>
+ <translation>SFX immer senden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="419"/>
+ <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
+ <translation>Aktiviere dies damit die Geräuschauswahl nicht zurückspringt nachdem es abgespielt wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="422"/>
+ <source>Sticky Sounds:</source>
+ <translation>Klebende Geräuschauswahl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="436"/>
+ <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Dein OOC Name wird automatisch auf dies gesetzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="439"/>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation>Standard Benutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="446"/>
+ <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Erlaubt schütteln des Bildschirms. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="449"/>
+ <source>Allow Screenshake:</source>
+ <translation>Schütteln erlauben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="463"/>
+ <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
+ <translation>Erlaubt anderen auf Discord zu sehen auf welchem Server du spielst, welchen Charakter du spielst und wie lange.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="466"/>
+ <source>Discord:</source>
+ <translation>Discord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="473"/>
+ <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
+ <translation>Verwendet Farbe im IC Log so wie im Bild.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="476"/>
+ <source>Colors in IC Log:</source>
+ <translation>Farben im IC Log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="483"/>
+ <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can. Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="486"/>
+ <source>Subtheme:</source>
+ <translation>Untertheme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="544"/>
+ <source>If ticked, Evidence needs a double-click to view rather than a single click.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="547"/>
+ <source>Evidence Double Click:</source>
+ <translation>Doppelklick für Beweise:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="571"/>
+ <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
+ <translation>Spielt Animationen wieder dort ab wo sie aufgehört haben. Ausschalten kann bei Lag helfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="574"/>
+ <source>Continuous Playback:</source>
+ <translation>Durchgehendes Abspielen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="593"/>
+ <source>Callwords</source>
+ <translation>Alarmwörter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="602"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="613"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="619"/>
+ <source>Audio device:</source>
+ <translation>Audiogerät:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="629"/>
+ <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
+ <translation>Setzt die Musiklautstärke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="632"/>
+ <source>Music:</source>
+ <translation>Musik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="639"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="659"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="679"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="699"/>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="649"/>
+ <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
+ <translation>Setzt die Lautstärke der Soundeffekte wie Einsprüche und die Geräusche der Charaktere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="652"/>
+ <source>SFX:</source>
+ <translation>SFX:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="669"/>
+ <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
+ <translation>Setzt die Lautstärke der Blips, das ist das Geräusch das die Charaktere beim Reden machen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="672"/>
+ <source>Blips:</source>
+ <translation>Blips:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="689"/>
+ <source>How much of the volume to suppress when client is not in focus.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="692"/>
+ <source>Suppress Audio:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="709"/>
+ <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
+ <translation>Setzt die Pause zwischen einzelnen Blips.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="712"/>
+ <source>Blip rate:</source>
+ <translation>Bliprate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="719"/>
+ <source>Play a blip sound \&quot;once per every X symbols\&quot;, where X is the blip rate. 0 plays a blip sound only once.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="726"/>
+ <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wird das Spiel auch bei einem Leerzeichen einen Blip machen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="729"/>
+ <source>Blank blips:</source>
+ <translation>Leere Blips:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="743"/>
+ <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
+ <translation>Wenn aktiviert, werden wiederholende Soundeffekte bei den Voranimationen erlaubt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="746"/>
+ <source>Enable Looping SFX:</source>
+ <translation>Wiederholende Soundeffekte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="760"/>
+ <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="763"/>
+ <source>Kill Music On Objection:</source>
+ <translation>Stoppe Musik bei Einspruch:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="777"/>
+ <source>If true, AO2 will not play any streamed audio and show that streaming is disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="780"/>
+ <source>Disable Music Streaming:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="815"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="834"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="821"/>
+ <source>Pretty self-explanatory.</source>
+ <translation>Eigentlich selbsterklärend.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="824"/>
+ <source>This server does not support case alerts.</source>
+ <translation>Dieser Server unterstützt Fallalarme nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="831"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Fall angekündigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="846"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Verteidiger benötigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="849"/>
+ <source>Defense</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="856"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn eine Jury benötigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="859"/>
+ <source>Juror</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="866"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Stenograph benötigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="869"/>
+ <source>Stenographer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="876"/>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du als potentielle CM angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="879"/>
+ <source>Case Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="888"/>
+ <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
+ <translation>Wenn du CM bist, gib ein welche Fälle du spielen möchtest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="891"/>
+ <source>Hosting cases:</source>
+ <translation>Fallleitung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="903"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Kläger benötigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="906"/>
+ <source>Prosecution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="913"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Richter benötigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="916"/>
+ <source>Judge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="946"/>
+ <source>Assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="958"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add or remove base folders for use by assets.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;Base folders on the bottom are prioritized over those above them.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="999"/>
+ <source>↓</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1012"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1041"/>
+ <source>↑</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1054"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1067"/>
+ <source>Clears the lookup cache for assets.
+Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1071"/>
+ <source>Clear Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1081"/>
+ <source>Logging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1087"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
+ <translation>Wenn angehakt werden neue Nachrichten unten erscheinen (wie beim OOC). Das traditionelle (AO1) Verhalten wäre nicht angehakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1090"/>
+ <source>Log goes downwards:</source>
+ <translation>Verlauf geht nach unten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1104"/>
+ <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation>Die menge an Zeilen die das IC Log behält bevor ältere Nachrichten gelöscht werden. 0 bedeutet unendlich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1107"/>
+ <source>Log length:</source>
+ <translation>Länge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1114"/>
+ <source> entries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1124"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name.
+When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1128"/>
+ <source>Log newline:</source>
+ <translation>Absätze protokollieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1142"/>
+ <source>The distance in pixels between each entry in the IC log.
+Default: 0.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1146"/>
+ <source>Log margin:</source>
+ <translation>Protokollabstand:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1153"/>
+ <source> px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1163"/>
+ <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
+ <translation>Das Protokoll enthält vor dem Namen einen Zeitstempel in UTC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1166"/>
+ <source>Log timestamp:</source>
+ <translation>Zeitstempel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1180"/>
+ <source>Log timestamp format:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1192"/>
+ <source>h:mm:ss AP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1197"/>
+ <source>hh:mm:ss</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1202"/>
+ <source>h:mm AP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1207"/>
+ <source>hh:mm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1215"/>
+ <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
+ <translation>Protokolliert Charakteraktionen wie Zwischenrufe und Beweisstücke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1218"/>
+ <source>Log IC actions:</source>
+ <translation>Aktionen protokollieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1232"/>
+ <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
+ <translation>Wenn angehakt werden die Nachrichten sofort im Protokoll angezeigt, ansonsten wartet es auf den Chat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1235"/>
+ <source>Desynchronize IC Logs:</source>
+ <translation>Protokoll desynchronisieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1249"/>
+ <source>Text logs of gameplay will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1252"/>
+ <source>Log to Text Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1266"/>
+ <source>Gameplay will be automatically recorded as demos in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1269"/>
+ <source>Log to Demo Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1284"/>
+ <source>Privacy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1290"/>
+ <source>Do not include me in public player counts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>