diff options
Diffstat (limited to 'resource/translations/ao_de.ts')
| -rw-r--r-- | resource/translations/ao_de.ts | 982 |
1 files changed, 0 insertions, 982 deletions
diff --git a/resource/translations/ao_de.ts b/resource/translations/ao_de.ts deleted file mode 100644 index 1c0675b9..00000000 --- a/resource/translations/ao_de.ts +++ /dev/null @@ -1,982 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="de_DE"> -<context> - <name>AOApplication</name> - <message> - <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="138"/> - <source>Disconnected from server.</source> - <translation>Vom Server getrennt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="163"/> - <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source> - <translation>Fehler bei der Verbindung zum Master Server. Erneuter Versuch in %1 Sekunden.</translation> - </message> - <message> - <source>Error connecting to master server. Will try again in %n seconds.</source> - <translation type="vanished">Fehler bei der Verbindung zum Master Server. Erneuter Versuch in %n Sekunden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="167"/> - <source>There was an error connecting to the master server. -We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one. -Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source> - <translation>Es gab einen Fehler beim Verbinden zum Master Server. -Wir verwenden mehrere Master Server um Ausfälle zu verhindern, jedoch hat der Client alle Möglichkeiten einen zu finden erschöpft. -Bitte prüfe deine Internetverbindung und Firewall, und versuche es erneut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="106"/> - <source>Outdated version! Your version: %1 -Please go to aceattorneyonline.com to update.</source> - <translation>Version zu alt! Deine Version: %1 -Bitte besuche aceattorneyonline.com für ein Update.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="114"/> - <source>You have been exiled from AO. -Have a nice day.</source> - <translation>Du wurdest von AO befreit. -Schönen Urlaub.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="249"/> - <source>Attorney Online 2</source> - <translation>Attorney Online 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="275"/> - <source>Loading</source> - <translation>Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="363"/> - <source>Loading evidence: -%1/%2</source> - <translation>Lade Beweisstücke: -%1/%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="395"/> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="490"/> - <source>Loading music: -%1/%2</source> - <translation>Lade Musik: -%1/%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="467"/> - <source>Loading chars: -%1/%2</source> - <translation>Lade Charaktere: -%1/%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="642"/> - <source>You have been kicked from the server. -Reason: %1</source> - <translation>Du wurdest von diesem Server geschmissen. -Grund: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="651"/> - <source>You have been banned from the server. -Reason: %1</source> - <translation>Du wurdest von diesem Server verbannt. -Grund: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="659"/> - <source>You are banned on this server. -Reason: %1</source> - <translation>Du bist von diesem Server verbannt. -Grund: %1</translation> - </message> - <message> - <source>You have been kicked from the server. -Reason: </source> - <translation type="vanished">Du wurdest von diesem Server geschmissen. -Grund: </translation> - </message> - <message> - <source>You are banned on this server. -Reason: </source> - <translation type="vanished">Du wurdest von diesem Server verbannt. -Grund: </translation> - </message> - <message> - <source>You have been kicked.</source> - <translation type="vanished">Du wurdest rausgeschmissen.</translation> - </message> - <message> - <source>You are banned on this server.</source> - <translation type="vanished">Du wurdest verbannt.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AOCaseAnnouncerDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="9"/> - <source>Case Announcer</source> - <translation>Fallansager</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="38"/> - <source>Case title:</source> - <translation>Fallname:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="48"/> - <source>Defense needed</source> - <translation>Verteidiger benötigt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="50"/> - <source>Prosecution needed</source> - <translation>Kläger benötigt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="52"/> - <source>Judge needed</source> - <translation>Richter benötigt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="54"/> - <source>Jurors needed</source> - <translation>Jury benötigt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/> - <source>Stenographer needed</source> - <translation>Stenograph benötigt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AOOptionsDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="11"/> - <source>Settings</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="40"/> - <source>Gameplay</source> - <translation>Spiel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="51"/> - <source>Theme:</source> - <translation>Theme:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="52"/> - <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby's look as well, you'll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source> - <translation>Setzt das Theme. Wenn das neue Theme auch das Aussehen der Lobby verändert, must du diese neu laden um die Änderungen zu sehen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="81"/> - <source>Log goes downwards:</source> - <translation>Verlauf geht nach unten:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="82"/> - <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source> - <translation>Wenn angehakt werden neue Nachrichten unten erscheinen (wie beim OOC). Das traditionelle (AO1) Verhalten wäre nicht angehakt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="94"/> - <source>Log length:</source> - <translation>Länge:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="95"/> - <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as 'infinite'.</source> - <translation>Die Menge an Nachrichten die aufgehoben werden bevor alte gelöscht werden. 0 bedeutet unendlich.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="113"/> - <source>Default username:</source> - <translation>Standard Benutzername:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="114"/> - <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source> - <translation>Dein OOC Name wird automatisch auf dies gesetzt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="126"/> - <source>Custom shownames:</source> - <translation>Eigener Anzeigename:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/> - <source>Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source> - <translation>Standardwert für die Anzeigename Box, welche den In-Charakter Namen bestimmt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="145"/> - <source>Backup MS:</source> - <translation>Rückfall MS:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="146"/> - <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source> - <translation>Wenn dereingebaute Master Server fehlschlägt, wird das Spiel diesen hier verwenden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="158"/> - <source>Discord:</source> - <translation>Discord:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="159"/> - <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source> - <translation>Erlaubt anderen auf Discord zu sehen auf welchem Server du spielst, welchen Charakter du spielst und wie lange.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="171"/> - <source>Language:</source> - <translation>Sprache:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="172"/> - <source>Sets the language if you don't want to use your system language.</source> - <translation>Setzte die Sprache falls du nicht die Systemsprache verwenden möchtest.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/> - <source>Callwords</source> - <translation>Alarmwörter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="211"/> - <source><html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html></source> - <translation><html><head/><body>Gib so viele Alarmwörter ein wie du möchtest. Groß/Kleinschreibung ist egal. Für jede Wort nur eine Zeile!<br>Bitte keine leere Zeile am Ende -- du bekommst sonst bei jeder Nachricht einen Alarm.</body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="217"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="228"/> - <source>Audio device:</source> - <translation>Audiogerät:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="229"/> - <source>Sets the audio device for all sounds.</source> - <translation>Setzt das Audiogerät für all Geräusche.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/> - <source>Music:</source> - <translation>Musik:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="264"/> - <source>Sets the music's default volume.</source> - <translation>Setzt die Musiklautstärke.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="276"/> - <source>SFX:</source> - <translation>SFX:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/> - <source>Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'.</source> - <translation>Setzt die Lautstärke der Soundeffekte wie Einsprüche und die Geräusche der Charaktere.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="290"/> - <source>Blips:</source> - <translation>Blips:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/> - <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source> - <translation>Setzt die Lautstärke der Blips, das ist das Geräusch das die Charaktere beim Reden machen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="309"/> - <source>Blip rate:</source> - <translation>Bliprate:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="310"/> - <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source> - <translation>Setzt die Pause zwischen einzelnen Blips.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="321"/> - <source>Blank blips:</source> - <translation>Leere Blips:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="322"/> - <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'.</source> - <translation>Wenn angehakt wird das Spiel auch bei einem Leerzeichen einen Blip machen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="334"/> - <source>Casing</source> - <translation>Fälle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="348"/> - <source>This server supports case alerts.</source> - <translation>Dieser Server unterstützt Fallalarme.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="350"/> - <source>This server does not support case alerts.</source> - <translation>Dieser Server unterstützt Fallalarme nicht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/> - <source>Pretty self-explanatory.</source> - <translation>Eigentlich selbsterklärend.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="358"/> - <source>Casing:</source> - <translation>Fälle:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="359"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source> - <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Fall angekündigt wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="372"/> - <source>Defense:</source> - <translation>Verteidigung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="373"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source> - <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Verteidiger benötigt wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/> - <source>Prosecution:</source> - <translation>Kläger:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="387"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source> - <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Kläger benötigt wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/> - <source>Judge:</source> - <translation>Richter:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="401"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source> - <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Richter benötigt wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/> - <source>Juror:</source> - <translation>Jury:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="415"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source> - <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn eine Jury benötigt wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="428"/> - <source>Stenographer:</source> - <translation>Stenograph:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="429"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source> - <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Stenograph benötigt wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/> - <source>CM:</source> - <translation>CM:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/> - <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source> - <translation>Wenn angehakt wirst du als potentielle CM angezeigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="456"/> - <source>Hosting cases:</source> - <translation>Fallleitung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="457"/> - <source>If you're a CM, enter what cases you are willing to host.</source> - <translation>Wenn du CM bist, gib ein welche Fälle du spielen möchtest.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Courtroom</name> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="21"/> - <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="27"/> - <source>Spectator</source> - <translation>Zuschauer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="30"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="138"/> - <source>Search</source> - <translation>Suche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="35"/> - <source>Passworded</source> - <translation>Gesperrt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="39"/> - <source>Taken</source> - <translation>Benutzt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="217"/> - <source>Generating chars: -%1/%2</source> - <translation>Generiere Charaktere: -%1/%2</translation> - </message> - <message> - <source>Generating chars: -</source> - <translation type="vanished">Generiere Charaktere: -</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find %1</source> - <translation type="vanished">Konnte %1 nicht finden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="116"/> - <source>Showname</source> - <translation>Anzeigename</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="120"/> - <source>Message</source> - <translation>Nachricht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="130"/> - <source>Name</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="183"/> - <source>Pre</source> - <translation>Vor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="186"/> - <source>Flip</source> - <translation>Spiegeln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="190"/> - <source>Guard</source> - <translation>Wache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="608"/> - <source>Casing</source> - <translation>Fall</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="200"/> - <source>Shownames</source> - <translation>Anzeigenamen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="203"/> - <source>No Interrupt</source> - <translation>Keine Unterbrechung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="217"/> - <source>White</source> - <translation>Weiß</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="218"/> - <source>Green</source> - <translation>Grün</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="219"/> - <source>Red</source> - <translation>Rot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="220"/> - <source>Orange</source> - <translation>Orange</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="221"/> - <source>Blue</source> - <translation>Blau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="222"/> - <source>Yellow</source> - <translation>Gelb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="566"/> - <source>Music</source> - <translation>Musik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="568"/> - <source>Sfx</source> - <translation>Sfx</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="570"/> - <source>Blips</source> - <translation>Blips</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="573"/> - <source>Log limit</source> - <translation>Verlaufsgrenze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="583"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2959"/> - <source>Server</source> - <translation>Server</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="596"/> - <source>Change character</source> - <translation>Charakter ändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="599"/> - <source>Reload theme</source> - <translation>Aussehen neu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="602"/> - <source>Call mod</source> - <translation>Moderator rufen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="605"/> - <source>Settings</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="611"/> - <source>A/M</source> - <translation>A/M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="614"/> - <source>Preanim</source> - <translation>Voranimation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="692"/> - <source>Back to Lobby</source> - <translation>Zurück zur Lobby</translation> - </message> - <message> - <source>You have been banned.</source> - <translation type="vanished">Du wurdest verbannt.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 has played a song: %2</source> - <translation type="vanished">%1 hat ein Lied gespielt: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="223"/> - <source>Rainbow</source> - <translation>Regenbogen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="224"/> - <source>Pink</source> - <translation>Pink</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="225"/> - <source>Cyan</source> - <translation>Cyan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="248"/> - <source>% offset</source> - <translation>% Abstand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2681"/> - <source>You were granted the Guard button.</source> - <translation>Dir wurde der Wache Knopf gegeben.</translation> - </message> - <message> - <source>This does nohing, but there you go.</source> - <translation type="vanished">Dies bewirkt nichts, aber egal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2688"/> - <source>This does nothing, but there you go.</source> - <translation>Dies bewirkt nichts, aber egal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2695"/> - <source>You opened the settings menu.</source> - <translation>Du hast die Einstellungen geöffnet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2710"/> - <source>You will now pair up with </source> - <translation>Du wirst nun mit </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2712"/> - <source> if they also choose your character in return.</source> - <translation> gepaart, wenn der andere dies auch tut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2718"/> - <source>You are no longer paired with anyone.</source> - <translation>Du bist nicht mehr gepaart.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2723"/> - <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source> - <translation>Hast du dich vertippt? Die ID konnte nicht erkannt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2739"/> - <source>You have set your offset to </source> - <translation>Dein Abstand ist auf </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2746"/> - <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source> - <translation>Der Abstand muss zwischen -100% und 100% liegen!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2751"/> - <source>That offset does not look like one.</source> - <translation>Das sieht nicht wie ein Abstand aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2757"/> - <source>You switched your music and area list.</source> - <translation>Du hast zwischen Musik- und Gebitsliste umgeschaltet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2764"/> - <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source> - <translation>Du hast Funktionen erzwungen die der Server eventuell nicht unterstützt. Möglicherweise wirst du nicht mehr sprechen können.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2775"/> - <source>Your pre-animations interrupt again.</source> - <translation>Deine Voranimation unterbrechen nun Text.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2777"/> - <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source> - <translation>Deine Voranimation unterbrechen Text nicht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2788"/> - <source>Couldn't open chatlog.txt to write into.</source> - <translation>Konnte chatlog.txt nicht öffnen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2801"/> - <source>The IC chatlog has been saved.</source> - <translation>Der IC Verlauf wurde gespeichert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2813"/> - <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there.</source> - <translation>Du hattest keinen 'base/cases' Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2824"/> - <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. -Cases you can load: %1</source> - <translation>Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im 'base/cases' Ordner ist und das er korrekt formatiert ist. -Verfügbare Fälle: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2845"/> - <source>Case made by %1.</source> - <translation>Fall von %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2851"/> - <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source> - <translation>Gehe zu %1 für das CM Dokument.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2870"/> - <source>Your case "%1" was loaded!</source> - <translation>Dein Fall "%1" wurde geladen!</translation> - </message> - <message> - <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. -Cases you can load: </source> - <translation type="vanished">Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im 'base/cases' Ordner ist und das er korrekt formatiert ist. -Verfügbare Fälle: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2832"/> - <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source> - <translation>Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung.</translation> - </message> - <message> - <source>Case made by </source> - <translation type="vanished">Fall von </translation> - </message> - <message> - <source>Navigate to </source> - <translation type="vanished">Gehe zu </translation> - </message> - <message> - <source> for the CM doc.</source> - <translation type="vanished"> für das CM Dokument.</translation> - </message> - <message> - <source>Your case "</source> - <translation type="vanished">Dein Fall "</translation> - </message> - <message> - <source>" was loaded!</source> - <translation type="vanished">" wurde geladen!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2882"/> - <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it.</source> - <translation>Du hattest keinen 'base/cases' Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2893"/> - <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source> - <translation>Du musst einen Dateinamen (ohne Erweiterung) angebenn, sowie den Gebietsstatus!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2901"/> - <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source> - <translation>Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung sowie den Gebietsstatus!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2923"/> - <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source> - <translation>Erfolgreich gespeichert!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2951"/> - <source>Master</source> - <translation>Master</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3422"/> - <source>Reason:</source> - <translation>Grund:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3423"/> - <source>Call Moderator</source> - <translation>Moderator rufen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3431"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3434"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3431"/> - <source>You must provide a reason.</source> - <translation>Du musst einen Grund angeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3434"/> - <source>The message is too long.</source> - <translation>Die Nachricht ist zu lang.</translation> - </message> - <message> - <source>Choose..</source> - <translation type="vanished">Wähle..</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="25"/> - <source>Choose...</source> - <translation>Wähle...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="194"/> - <source>Images (*.png)</source> - <translation>Bilder (*.png)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="268"/> - <source>Add new evidence...</source> - <translation>Neues Beweisstück...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Discord</name> - <message> - <source>Objection!</source> - <translation type="vanished">Einspruch!</translation> - </message> - <message> - <source>In Lobby</source> - <translation type="vanished">In Lobby</translation> - </message> - <message> - <source>Idle</source> - <translation type="vanished">Untätig</translation> - </message> - <message> - <source>In a Server</source> - <translation type="vanished">In einem Server</translation> - </message> - <message> - <source>Playing as %1</source> - <translation type="vanished">Spielt als %1</translation> - </message> - <message> - <source>Spectating</source> - <translation type="vanished">Zuschauend</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Lobby</name> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="12"/> - <source>Attorney Online 2</source> - <translation>Attorney Online 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="29"/> - <source>Name</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="74"/> - <source>It doesn't look like your client is set up correctly. -Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large 'base' folder?</source> - <translation>Dein Client ist nicht korrekt eingerichtet. -Hast du ALLES von tiny.cc/getao heruntergeladen und entpackt, auch den großen 'base' Ordner?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="104"/> - <source>Version: %1</source> - <translation>Version: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="147"/> - <source>Loading</source> - <translation>Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="151"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="270"/> - <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source> - <translation><h2>Attorney Online %1</h2>Der Gerichtsdrama Simulator<p><b>Quelltext:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Leitende Entwicklung:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Danksagungen:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="376"/> - <source>Online: %1/%2</source> - <translation>Online: %1/%2</translation> - </message> - <message> - <source>Attorney Online 2 is built using Qt 5.11. - -Lead development: -longbyte1 -OmniTroid - -stonedDiscord -Supporting development: -Fiercy - -UI design: -Ruekasu -Draxirch - -Special thanks: -Unishred -Argoneus -Noevain -Cronnicossy</source> - <translation type="vanished">Attorney Online 2 wurde gemacht mit Qt 5.11. - -Leitende Entwicklung: -longbyte1 -OmniTroid -stonedDiscord - -Unterstützende Entwicklung: -Fiercy - -UI Design: -Ruekasu -Draxirch - -Speziellen Dank: -Unishred -Argoneus -Noevain -Cronnicossy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="114"/> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="316"/> - <source>Offline</source> - <translation>Offline</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>debug_functions</name> - <message> - <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="10"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fehler: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="11"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="23"/> - <source>Notice</source> - <translation>Hinweis</translation> - </message> -</context> -</TS> |
