diff options
| author | likeawindrammer <31085911+likeawindrammer@users.noreply.github.com> | 2020-07-29 11:35:16 -0600 |
|---|---|---|
| committer | likeawindrammer <31085911+likeawindrammer@users.noreply.github.com> | 2020-07-29 11:35:16 -0600 |
| commit | b3bb06a89c9b7bb7fe46f25ec9339db7e9d8852a (patch) | |
| tree | 70c03cdb08f6ebb9d0f1cdbf34e6762311957bde | |
| parent | b15c78af0d886fe6572d43e084080d065e21b50a (diff) | |
Please update Polish translation
| -rw-r--r-- | resource/translations/ao_pl.ts | 306 |
1 files changed, 160 insertions, 146 deletions
diff --git a/resource/translations/ao_pl.ts b/resource/translations/ao_pl.ts index 9bcb496f..55f9d054 100644 --- a/resource/translations/ao_pl.ts +++ b/resource/translations/ao_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="pl_PL"> +<TS version="2.0" language="pl_PL"> <context> <name>AOApplication</name> <message> @@ -32,59 +32,59 @@ Udaj się do aceattorneyonline.com, aby zaktualizować.</translation> <message> <source>You have been exiled from AO. Have a nice day.</source> - <translation type="vanished">Zostałeś wygnany z AO. + <translation type="obsolete">Zostałeś wygnany z AO. Życzymy miłego dnia.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="253"/> <source>Attorney Online 2</source> <translatorcomment>Prawnik w Internecie 2</translatorcomment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="281"/> <source>Loading</source> <translation>Ładowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="363"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="381"/> <source>Loading evidence: %1/%2</source> <translation>Ładowanie dowodów: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="398"/> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="492"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="510"/> <source>Loading music: %1/%2</source> <translation>Ładowanie muzyki: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="316"/> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="334"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="483"/> <source>Loading chars: %1/%2</source> <translation>Ładowanie postaci: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="674"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="692"/> <source>You have been kicked from the server. Reason: %1</source> <translation>Zostałeś wyrzucony z tego serwera. Powód: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="682"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="700"/> <source>You have been banned from the server. Reason: %1</source> <translation>Zostałeś zbanowany z tego serwera. Powód: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="690"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="708"/> <source>You are banned on this server. Reason: %1</source> <translation>Jesteś zbanowany na tym serwerze. @@ -130,7 +130,7 @@ Powód: %1</translation> </message> <message> <source>Witness needed</source> - <translation type="vanished">Potrzebny świadek</translation> + <translation type="obsolete">Potrzebny świadek</translation> </message> </context> <context> @@ -217,11 +217,11 @@ Powód: %1</translation> </message> <message> <source>Allow Shake/Flash:</source> - <translation type="vanished">Zezwalaj Wstrząśnięcia/Błyśnięcia:</translation> + <translation type="obsolete">Zezwalaj Wstrząśnięcia/Błyśnięcia:</translation> </message> <message> <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> - <translation type="vanished">Pozwala na wstrząśnięcia ekranu i błyśnięcia. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation> + <translation type="obsolete">Pozwala na wstrząśnięcia ekranu i błyśnięcia. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="200"/> @@ -239,285 +239,295 @@ Powód: %1</translation> <translation> - Zostaw obecne ustawienia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="222"/> <source>Allow Screenshake:</source> <translation>Zezwalaj Wstrząśnięcia:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="224"/> <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> <translation>Zezwala na wstrząśnięcia ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="234"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="236"/> <source>Allow Effects:</source> <translation>Zezwalaj Efekty:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="238"/> <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> <translation>Zezwala na efekty ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="248"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/> <source>Network Frame Effects:</source> <translation>Efekty Network Frame:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="249"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="251"/> <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source> <translation>Wysyła wstrząśnięcia ekranu, błyśnięcia i dźwięki, jak zdefiniowano w pliku char.ini, przez sieć. Działa tylko w przypadku serwerów, które obsługują tę funkcję.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="264"/> <source>Colors in IC Log:</source> <translation>Kolory w dzienniku IC:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="264"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="266"/> <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source> <translation>Użyj znaczników kolorów w serwerowym dzienniku IC.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="275"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/> <source>Sticky Sounds:</source> <translation>Lepkie Dźwięki:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/> <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source> <translation>Włącz to, aby zapobiec listy dźwięków przed odznaczeniem zaznaczonego dźwięku po odtworzeniu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/> <source>Sticky Effects:</source> <translation>Lepkie Efekty:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="293"/> <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source> <translation>Włącz to, aby zapobiec listy efektów przed odznaczeniem zaznaczonego efektu po odtworzeniu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="304"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="306"/> <source>Sticky Preanims:</source> <translation>Lepkie Przed-animacje:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="306"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="308"/> <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source> <translation>Włącz to, aby zapobiec przycisku wyboru przed-animacji od odznaczenia się po odegraniu emotki.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="324"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="320"/> + <source>Custom Chatboxes:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="322"/> + <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="340"/> <source>Callwords</source> <translation>Zawołania</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/> <source><html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html></source> <translation><html><head/><body>Wpisz tyle zawołań, ile dusza zapragnie. Wielkość liter nie ma znaczenia. Miej na uwadze, aby każde zawołanie było w swojej lini!<br>Nie zostawiaj spacji na końcu -- zostaniesz zaalarmowany za każdym razem, kiedy ktoś użyje spacji w swojej wiadomości.</body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="377"/> <source>Audio</source> <translation>Dźwięk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="375"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="391"/> <source>Audio device:</source> <translation>Urządzenie dźwiękowe:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="376"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="392"/> <source>Sets the audio device for all sounds.</source> <translation>Ustawia urządzenie dźwiękowe dla wszystkich dźwięków.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="419"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="435"/> <source>Music:</source> <translation>Muzyka:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/> <source>Sets the music's default volume.</source> <translation>Ustawia domyślną głośność muzyki.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/> <source>SFX:</source> <translation>Efekty dźwiękowe (SFX):</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="452"/> <source>Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'.</source> <translation>Ustawia domyślną głośność efektów dźwiękowych (SFX). Sprzeciwy i same efekty specjalne są zaliczane jako 'SFX'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="466"/> <source>Blips:</source> <translation>Blipy:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="452"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="468"/> <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source> <translation>Ustawia głośność blipów, efektów dźwiękowych mówienia.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="490"/> <source>Blip rate:</source> <translation>Szybkość blipów:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="476"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="492"/> <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source> <translation>Ustawia opóźnienie pomiędzy graniem blipów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="484"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="500"/> <source>Play a blip sound "once per every X symbols", where X is the blip rate.</source> <translation>Zagraj dźwięk blipa "raz na X symboli", gdzie X to tempo blipów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="491"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="507"/> <source>Blank blips:</source> <translatorcomment>The 'blip' isn't an accurate polish representation of this english word.</translatorcomment> <translation>Puste blipy:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="493"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="509"/> <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'.</source> <translation>Jeżeli zaznaczone, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja 'jest mówiona'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="505"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="521"/> <source>Enable Looping SFX:</source> <translation>Włącz pętlące się efekty dźwiękowe (SFX):</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="506"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="522"/> <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source> <translation>Jeśli zaznaczone, gra zezwoli na pętlące się efekty dźwiękowe (SFX).</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="518"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="534"/> <source>Kill Music On Objection:</source> <translation>Przerwij muzykę w czasie sprzeciwu:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="520"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="536"/> <source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'.</source> <translation>Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś sprzeciwi się (Objection!).</translation> </message> <message> <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source> - <translation type="vanished">Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś sprzeciwi się, tak jak w oryginalnych grach.</translation> + <translation type="obsolete">Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś sprzeciwi się, tak jak w oryginalnych grach.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="532"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="548"/> <source>Casing</source> <translation>Rozprawy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="549"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="565"/> <source>This server supports case alerts.</source> <translation>Ten serwer wspiera komunikaty rozpraw.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="568"/> <source>This server does not support case alerts.</source> <translation>Ten serwer nie wspiera komunikatów rozpraw.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="553"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="569"/> <source>Pretty self-explanatory.</source> <translation>Dosyć oczywiste.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="562"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="578"/> <source>Casing:</source> <translation>Rozprawy:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="564"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="580"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source> <translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="580"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="596"/> <source>Defense:</source> <translation>Obrona:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="581"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="597"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source> <translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="595"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="611"/> <source>Prosecution:</source> <translation>Prokuratura:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="597"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="613"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source> <translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratora jest otwarte.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="611"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="627"/> <source>Judge:</source> <translation>Sędzia:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="612"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="628"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source> <translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="626"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="642"/> <source>Juror:</source> <translation>Ławnik:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="627"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="643"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source> <translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="641"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="657"/> <source>Stenographer:</source> <translation>Stenograf:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="643"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="659"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source> <translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="657"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="673"/> <source>CM:</source> <translation>Zarządca rozpraw (CM):</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="659"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="675"/> <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source> <translation>Jeśli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych zarządców rozpraw (CM) na serwerze.</translation> </message> <message> <source>Witness:</source> - <translation type="vanished">Świadek:</translation> + <translation type="obsolete">Świadek:</translation> </message> <message> <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source> - <translation type="vanished">Jeżeli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych świadków na serwerze.</translation> + <translation type="obsolete">Jeżeli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych świadków na serwerze.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="673"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="689"/> <source>Hosting cases:</source> <translation>Hostowane rozprawy:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="691"/> <source>If you're a CM, enter what cases you are willing to host.</source> <translation>Jeżeli jesteś zarządcą rozpraw (CM), wpisz jakie rozprawy jesteś chętny hostowania.</translation> </message> @@ -552,10 +562,10 @@ Powód: %1</translation> </message> <message> <source>Could not find %1</source> - <translation type="vanished">Nie znaleziono %1</translation> + <translation type="obsolete">Nie znaleziono %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="232"/> <source>Generating chars: %1/%2</source> <translation>Generowanie postaci: @@ -615,57 +625,57 @@ Powód: %1</translation> </message> <message> <source>White</source> - <translation type="vanished">Biały</translation> + <translation type="obsolete">Biały</translation> </message> <message> <source>Green</source> - <translation type="vanished">Zielony</translation> + <translation type="obsolete">Zielony</translation> </message> <message> <source>Red</source> - <translation type="vanished">Czerwony</translation> + <translation type="obsolete">Czerwony</translation> </message> <message> <source>Orange</source> - <translation type="vanished">Pomarańczowy</translation> + <translation type="obsolete">Pomarańczowy</translation> </message> <message> <source>Blue</source> - <translation type="vanished">Niebieski</translation> + <translation type="obsolete">Niebieski</translation> </message> <message> <source>Yellow</source> - <translation type="vanished">Żółty</translation> + <translation type="obsolete">Żółty</translation> </message> <message> <source>This does nothing, but there you go.</source> - <translation type="vanished">To nic nie robi, ale proszę bardzo.</translation> + <translation type="obsolete">To nic nie robi, ale proszę bardzo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3315"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3344"/> <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1</source> <translation>Musisz podać nazwę pliku, którego chcesz załadować (rozszerzenie nie potrzebne!) Upewnij się, że jest w folderze `base/cases/` i że jest to poprawnie sformatowane ini. Rozprawy które możesz załadować: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3343"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3372"/> <source>Case made by %1.</source> <translation>Rozprawa zrobiona przez %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3353"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3382"/> <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source> <translation>Przejdź do %1, aby dojść do dokumentu CM.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3377"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3406"/> <source>Your case "%1" was loaded!</source> <translation>Twoja rozprawa "%1" została wczytana!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3475"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3504"/> <source>Server</source> <translation>Serwer</translation> </message> @@ -833,32 +843,32 @@ Możesz również zaznaczyć część twojej obecnie pisanej wiadomości i uży <translation>Powrót do poczekalni</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3061"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4479"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4486"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3090"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4508"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4515"/> <source>has played a song</source> <translation>włączył piosenkę</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3195"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3224"/> <source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source> <translation>Będzie teraz w parze z %1, jeśli oni również wybiorą twoją postać.</translation> </message> <message> <source>Rainbow</source> - <translation type="vanished">Tęczowy</translation> + <translation type="obsolete">Tęczowy</translation> </message> <message> <source>Disable Modcalls</source> - <translation type="vanished">Wyłącz wezwania moda</translation> + <translation type="obsolete">Wyłącz wezwania moda</translation> </message> <message> <source>Pink</source> - <translation type="vanished">Różowy</translation> + <translation type="obsolete">Różowy</translation> </message> <message> <source>Cyan</source> - <translation type="vanished">Turkusowy</translation> + <translation type="obsolete">Turkusowy</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="274"/> @@ -956,7 +966,7 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi </message> <message> <source>Log limit</source> - <translation type="vanished">Limit dziennika</translation> + <translation type="obsolete">Limit dziennika</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="791"/> @@ -1007,189 +1017,189 @@ kategorię char.ini [Options], effects = 'miscname' gdzie się odnosi </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1457"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3343"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3372"/> <source>CLIENT</source> <translation>KLIENT</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2984"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3011"/> <source>You have been banned.</source> <translation>Zostałeś zbanowany.</translation> </message> <message> <source>You were granted the Guard button.</source> - <translation type="vanished">Zostałeś obdarzonym przyciskiem Na Służbie.</translation> + <translation type="obsolete">Zostałeś obdarzonym przyciskiem Na Służbie.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3182"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3211"/> <source>You opened the settings menu.</source> <translation>Otworzyłeś opcje.</translation> </message> <message> <source>You will now pair up with </source> - <translation type="vanished">Będzie teraz w parze z </translation> + <translation type="obsolete">Będzie teraz w parze z </translation> </message> <message> <source> if they also choose your character in return.</source> - <translation type="vanished"> jeżeli oni również wybiorą ciebie spowrotem.</translation> + <translation type="obsolete"> jeżeli oni również wybiorą ciebie spowrotem.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3201"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3230"/> <source>You are no longer paired with anyone.</source> <translation>Nie jesteś już w parze z kimkolwiek.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3206"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3235"/> <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source> <translation>Czy jesteś pewien, że dobrze to napisałeś? ID postaci nie zostało rozpoznane.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3221"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3250"/> <source>You have set your offset to </source> <translation>Musisz ustawić swoje wyrównanie do </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3228"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3257"/> <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source> <translation>Twoje wyrównanie musi być między -100%, a 100%!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3233"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3262"/> <source>That offset does not look like one.</source> <translation>To wyrównanie nie wygląda na takie.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3239"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3268"/> <source>You switched your music and area list.</source> <translation>Przełączyłeś swoją listę obszarów i muzyki.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3246"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3275"/> <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source> <translation>Włączyłeś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe że, nie możesz rozmawiać na czacie IC lub gorzej z powodu tego.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3260"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3289"/> <source>Your pre-animations interrupt again.</source> <translation>Twoje przed-animacje przerywają tekst spowrotem.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3263"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3292"/> <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source> <translation>Twoje przed-animacje nie będą przerywać tekstu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3274"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3303"/> <source>Couldn't open chatlog.txt to write into.</source> <translation>Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby pisać w nim.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3287"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3316"/> <source>The IC chatlog has been saved.</source> <translation>Dziennik czatu IC został zapisany.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3300"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3329"/> <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there.</source> <translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie plik rozpraw, którego szukasz nie został znaleziony tutaj.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3327"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3356"/> <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source> <translation>Zbyt dużo parametrów, aby załadować rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3367"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3369"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="761"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="763"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3396"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3398"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="762"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="764"/> <source>UNKNOWN</source> <translation>NIEZNANE</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3389"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3418"/> <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it.</source> <translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś go.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3404"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3433"/> <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source> <translation>Musisz podać nazwę pliku, aby go zapisać (rozszerzenie nie potrzebne) i status sali sądowej!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3414"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3443"/> <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source> <translation>Zbyt dużo parametrów, aby zapisać rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku i statusu sali sądowej!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3441"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3470"/> <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source> <translation>Zapisano pomyślnie, edytuj dokument i link cmdoc w .ini!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3468"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3497"/> <source>Master</source> <translation>Główny</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3968"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3997"/> <source>Expand All Categories</source> <translation>Rozwiń Wszystkie Kategorie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3970"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3999"/> <source>Collapse All Categories</source> <translation>Zwiń Wszystkie Kategorie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3974"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4003"/> <source>Fade Out Previous</source> <translation>Zanikaj poprzednie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3980"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4009"/> <source>Fade In</source> <translation>Rozjaśnij</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3986"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4015"/> <source>Synchronize</source> <translation>Zsynchronizuj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4256"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4285"/> <source>Default</source> <translation>Domyślne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4417"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4446"/> <source>Reason:</source> <translation>Powód:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4418"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4447"/> <source>Call Moderator</source> <translation>Wezwij Moderatora</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4426"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4430"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4455"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4459"/> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4426"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4455"/> <source>You must provide a reason.</source> <translation>Musisz podać przyczynę.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4430"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4459"/> <source>The message is too long.</source> <translation>Ta wiadomość jest za długa.</translation> </message> <message> <source>Choose...</source> - <translation type="vanished">Wybierz...</translation> + <translation type="obsolete">Wybierz...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="17"/> @@ -1324,18 +1334,18 @@ Opis: <translation>"%1" został przeniesiony.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="721"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="722"/> <source>Save Inventory</source> <translation>Zapisz ekwipunek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="721"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="747"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="722"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="748"/> <source>Ini Files (*.ini)</source> <translation>Pliki ini (*.ini)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="747"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="748"/> <source>Open Inventory</source> <translation>Otwórz ekwipunek</translation> </message> @@ -1390,27 +1400,31 @@ Czy pobrałeś wszystkie zasoby poprawnie z tiny.cc/getao, włączając duży fo <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="365"/> + <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>2.8 Major Release development:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>2.8 Quality Assurance:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, the AO2 community, server hosts, game masters,case makers, content creators and players!</source> - <translation><h2>Attorney Online %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod źródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Główny rozwój nad wydaniem 2.8:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Zapewnienie jakości 2.8:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, społeczności AO2, hostów serwerów, mistrzów gier, twórców rozpraw, twórców kontentu i dla graczy!</translation> + <translation type="obsolete"><h2>Attorney Online %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod źródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Główny rozwój nad wydaniem 2.8:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Zapewnienie jakości 2.8:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, społeczności AO2, hostów serwerów, mistrzów gier, twórców rozpraw, twórców kontentu i dla graczy!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="380"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="398"/> <source>About</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source> - <translation type="vanished"><h2>Attorney Online: %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod żródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation> + <translation type="obsolete"><h2>Attorney Online: %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod żródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="521"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="540"/> <source>Online: %1/%2</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/lobby.cpp" line="142"/> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="436"/> <source>Offline</source> <translation></translation> </message> |
