aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/ao_pt.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorTrickyLeifa <date.epoch@gmail.com>2024-05-15 00:00:17 +0200
committerTrickyLeifa <date.epoch@gmail.com>2024-05-15 00:04:16 +0200
commitc9f52b7223685d2e7fca925594171f94dd8c6e3b (patch)
tree740bb32a40da98a4d52836432f59a16b31333900 /data/translations/ao_pt.ts
parent951766666621fa77e257e6b5616fe4ab1eb2a52f (diff)
Ported to CMake, ...
* Ported the project to CMake * Android and Mac support dropped for the time being. * Tests, BASS and Discord-RPC are now options * Restructured and reformated the project. * Merged `include` and `src` * Renamed `resource` to `data` * Renamed various files * External libraries headers are no longer included in `src` * Replaced header guards with #pragma once * Multiple refactors (keywords, headers) * Added Qt6 compatibility * Removed various unused functions and headers * Reworked AOPacket * When content is passed to AOPacket, it should be ensured that the content is already decoded. * Encoding/decoding are now static methods. * Fixed various memory leaks * Removed animation code for AOImage * AOImage is always using static images * Simplified ChatLogPiece
Diffstat (limited to 'data/translations/ao_pt.ts')
-rw-r--r--data/translations/ao_pt.ts2099
1 files changed, 2099 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/translations/ao_pt.ts b/data/translations/ao_pt.ts
new file mode 100644
index 00000000..f9aa5334
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_pt.ts
@@ -0,0 +1,2099 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="pt_BR">
+<context>
+ <name>AOApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="158"/>
+ <source>Disconnected from server.</source>
+ <translation>Desconectado do servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source>
+ <translation type="vanished">Erro ao conectar ao servidor principal. Testando novamente em %1 segundos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error connecting to the master server.
+We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
+Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
+ <translation type="vanished">Ocorreu um erro ao obter a lista de servidores. Verifique sua conexão à Internet e firewall e tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdated version! Your version: %1
+Please go to aceattorneyonline.com to update.</source>
+ <translation type="vanished">Versão desatualizada! Sua versão: %1
+Acesse aceattorneyonline.com para atualizar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have been exiled from AO.
+Have a nice day.</source>
+ <translation type="obsolete">Você foi exilado do Attorney Online.
+Tenha um bom dia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="201"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Carregando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="262"/>
+ <source>Loading chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Carregando personagens:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading evidence:
+%1/%2</source>
+ <translation type="vanished">Carregando evidências:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="35"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/>
+ <source>Loading music:
+%1/%2</source>
+ <translation>Carregando músicas:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="364"/>
+ <source>[Global log]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="504"/>
+ <source>You have been kicked from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Você foi expulso do servidor.
+Motivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="512"/>
+ <source>You have been banned from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Você foi banido do servidor.
+Motivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="520"/>
+ <source>You are banned on this server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Você foi banido neste servidor.
+Motivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="290"/>
+ <source>Demo playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="291"/>
+ <source>Play back demos you have previously recorded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
+ <source>Case Announcer</source>
+ <translation>Anunciar caso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Case title:</source>
+ <translation>Título do caso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Defense needed</source>
+ <translation>Precisa-se de Defesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Prosecution needed</source>
+ <translation>Precisa-se de Promotor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Judge needed</source>
+ <translation>Precisa-se de Juíz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Jurors needed</source>
+ <translation>Precisa-se de Jurados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Stenographer needed</source>
+ <translation>Precisa-se de Estenógrafo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness needed</source>
+ <translation type="obsolete">Precisa-se de Testemunha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Gameplay</source>
+ <translation>Jogabilidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation>Tema visual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
+ <translation>Define o tema usado no jogo. Se o novo tema alterar a aparência do lobby, será necessário recarregá-lo para que as alterações tenham efeito, como ingressar em um servidor e deixá-lo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Subtheme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Reload Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation type="unfinished">Atualize o tema e todos os elementos da interface do usuário para corresponder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Animated Theme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Log goes downwards:</source>
+ <translation>Log vai para baixo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
+ <translatorcomment>Removed the part about AO1 behaviour, nobody cares boomer.</translatorcomment>
+ <translation>Se selecionado, novas mensagens irão aparecer na parte inferior (assim como o chat OOC).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Log length:</source>
+ <translation>Tamanho do log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">A quantidade de mensagens que o chat do IC manterá antes de excluir as mensagens mais antigas. Um valor igual ou inferior a 0 conta como &apos;infinito&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Log newline:</source>
+ <translation>Nova linha no log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
+ <translation>Se marcada, novas mensagens aparecerão separadamente e a mensagem aparecerá na próxima linha após o nome. Quando desmarcado, ele mostra como &apos;nome: mensagem&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Log margin:</source>
+ <translation>Margem no log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source>
+ <translation>A distância em pixels entre cada entrada no log IC. Padrão: 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="213"/>
+ <source>Log timestamp:</source>
+ <translation>Timestamp no registro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
+ <translation>Se marcado, o registro conterá um carimbo de tempo em UTC antes do nome.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1333"/>
+ <source>Log timestamp format:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/>
+ <source>Log IC actions:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="252"/>
+ <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Text Stay Time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
+ <source>Desynchronize IC Logs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/>
+ <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Instant Objection:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="301"/>
+ <source>Text crawl:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/>
+ <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Chat Rate Limit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation>Nome de usuário padrão:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Seu nome OOC será automaticamente definido com esse valor quando você ingressar em um servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/>
+ <source>Custom shownames:</source>
+ <translation>Nomes personalizados:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="353"/>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translatorcomment>&apos;Custom shownames&apos; changed to &apos;Shownames&apos; because that&apos;s the actual name</translatorcomment>
+ <translation>Fornece o valor padrão para a caixa de seleção &apos;Shownames&apos; no jogo, que determina se o cliente deve exibir nomes personalizados nos personagens.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Default showname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
+ <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
+ <source>Alternate Server List:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/>
+ <source>Overrides the base URL to retrieve server information from.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="956"/>
+ <source>Add or remove base folders for use by assets. Base folders on the bottom are prioritized over those above them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1183"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the privacy policy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup MS:</source>
+ <translation type="vanished">MS de backup:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source>
+ <translation type="vanished">Se as pesquisas internas do servidor falharem, o jogo tentará o endereço fornecido aqui e o usará como um endereço de servidor principal de backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="398"/>
+ <source>Discord:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/>
+ <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
+ <translation>Permite que outras pessoas no Discord vejam em que servidor você está, qual personagem está jogando e há quanto tempo está jogando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/>
+ <source>Scaling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
+ <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/>
+ <source>Pixel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/>
+ <source>Smooth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="590"/>
+ <source>Log to Text Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="592"/>
+ <source>Text logs of gameplay will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="600"/>
+ <source>Log to Demo Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="602"/>
+ <source>Gameplay will be automatically recorded as demos in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="757"/>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate. 0 plays a blip sound only once.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="791"/>
+ <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="952"/>
+ <source>Assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="970"/>
+ <source>Add…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="974"/>
+ <source>Select a base folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="987"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1004"/>
+ <source>↑</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1022"/>
+ <source>↓</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1044"/>
+ <source>Clear Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1045"/>
+ <source>Clears the lookup cache for assets. Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1073"/>
+ <source>Privacy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1078"/>
+ <source>Do not include me in public player counts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1092"/>
+ <source>Getting privacy policy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1173"/>
+ <source>%1 (default)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow Shake/Flash:</source>
+ <translation type="obsolete">Permitir Shake/Flash:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation type="obsolete">Permite agitar e piscar. Desative isso se você tiver preocupações ou problemas com fotosensibilidade e/ou convulsões.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Língua:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/>
+ <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
+ <translation>Define o idioma se você não quiser usar o idioma do sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punctuation delay modifier. Enable it for the blips to slow down on punctuations.</source>
+ <translation type="obsolete">Habilite para adicionar uma pequena pausa nos sinais de pontuação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="617"/>
+ <source>Callwords</source>
+ <translation>Palavras-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="638"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Digite quantas palavras-chave você desejar. Estes não diferenciam maiúsculas de minúsculas. Certifique-se de deixar cada palavra chave em sua própria linha!&lt;br&gt;Não deixe uma linha com um espaço no final - você será alertado toda vez que alguém usar um espaço em suas mensagens.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="648"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Áudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="662"/>
+ <source>Audio device:</source>
+ <translation>Dispositivo de áudio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="663"/>
+ <source>Sets the audio device for all sounds.</source>
+ <translation>Define o dispositivo de áudio para todos os sons.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="696"/>
+ <source>Music:</source>
+ <translation>Música:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="697"/>
+ <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
+ <translation>Define o volume padrão da música.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="710"/>
+ <source>SFX:</source>
+ <translation>SFX:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="712"/>
+ <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
+ <translation>Define o volume padrão do SFX. Interjeições e efeitos sonoros reais contam como &apos;SFX&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; checkbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translation type="obsolete">Fornece o valor padrão para a caixa de seleção &apos;Shownames&apos; no jogo, que determina se o cliente deve exibir nomes personalizados nos caracteres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slower text speed:</source>
+ <translation type="obsolete">Texto mais lento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the text speed to be the same as the AA games.</source>
+ <translation type="obsolete">A velocidade do texto será a mesma dos jogos AA.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blip delay on punctuations:</source>
+ <translation type="obsolete">Atraso na pontuação:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the default volume for music.</source>
+ <translation type="obsolete">Define o volume padrão da música.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the default volume for SFX sounds, like interjections or other character sound effects.</source>
+ <translation type="obsolete">Define o volume padrão para sons SFX, como interjeições ou outros efeitos sonoros de personagens.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="725"/>
+ <source>Blips:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="727"/>
+ <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
+ <translation>Define o volume dos blips, os efeitos sonoros de fala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="748"/>
+ <source>Blip rate:</source>
+ <translation>Taxa de blip:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="750"/>
+ <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
+ <translation>Define o atraso entre a reprodução dos sons de blip.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/>
+ <source>Blank blips:</source>
+ <translation>Blips em branco:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="766"/>
+ <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
+ <translation>Se ativado, o jogo emitirá um sinal sonoro, mesmo quando um espaço estiver sendo &quot;dito&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="777"/>
+ <source>Enable Looping SFX:</source>
+ <translation>Ative o SFX em loop:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/>
+ <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
+ <translation>Se ativado, o jogo permitirá que efeitos sonoros em loop sejam reproduzidos em pré-animações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="789"/>
+ <source>Kill Music On Objection:</source>
+ <translation>Parar a música no protesto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
+ <translation type="obsolete">Se ativado, o jogo interrompe a música quando alguém protestar , como nos jogos reais.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/>
+ <source> - Keep current setting</source>
+ <translation> - Mantenha as configurações atuais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="448"/>
+ <source>Allow Screenshake:</source>
+ <translation>Permitir screenshake:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
+ <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Permite o tremor de tela (AVISO: Pode causar convulsões devido à imagens tremidas).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="461"/>
+ <source>Allow Effects:</source>
+ <translation>Permitir efeitos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="463"/>
+ <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Permite efeitos de tela (AVISO: Pode causar convulsões devido à imagens tremidas)..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/>
+ <source>Network Frame Effects:</source>
+ <translation>Envie efeitos para o servidor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="475"/>
+ <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
+ <translation>Envie vibrações, flashes e sons na tela, conforme definido no char.ini pela rede. Funciona apenas para servidores que suportam essa funcionalidade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="487"/>
+ <source>Colors in IC Log:</source>
+ <translation>Cores no Log IC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="489"/>
+ <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
+ <translation>Permitir cores no chat do IC no servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="499"/>
+ <source>Sticky Sounds:</source>
+ <translation>Manter sons:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="501"/>
+ <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
+ <translation>Marque para evitar que o som do menu suspenso apague o som após a reprodução.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="512"/>
+ <source>Sticky Effects:</source>
+ <translation>Manter efeitos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="514"/>
+ <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
+ <translation>Ative-o para impedir que o menu suspenso de efeito exclua o efeito após reproduzi-lo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="526"/>
+ <source>Sticky Preanims:</source>
+ <translation>Manter preanims:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="528"/>
+ <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
+ <translation>Ative-o para impedir que a caixa de seleção de pré-animação seja desmarcada após a execução do emote.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="539"/>
+ <source>Custom Chatboxes:</source>
+ <translation>Caixas de bate-papo personalizadas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="541"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
+ <translation>Ative isso para permitir que os personagens tenham as suas próprias caixas de bate-papo personalizadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/>
+ <source>Stickers:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="565"/>
+ <source>Continuous Playback:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="567"/>
+ <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="577"/>
+ <source>Stop Music w/ Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
+ <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate.</source>
+ <translation type="vanished">Reproduz um som de blip &quot;uma vez para cada símbolo X&quot;, em que X é a taxa de blip.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does &apos;Objection!&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Se ativado, o AO2 interromperá a música quando você ou outra pessoa fizer uma &apos;Protesto!&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="801"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation>Caso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="818"/>
+ <source>This server supports case alerts.</source>
+ <translation>Este servidor suporta anúncios de casos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/>
+ <source>This server does not support case alerts.</source>
+ <translation>Este servidor não suporta alertas de caso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="822"/>
+ <source>Pretty self-explanatory.</source>
+ <translation>Bastante auto-explicativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="831"/>
+ <source>Casing:</source>
+ <translation>Caso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="833"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
+ <translation>Se marcado, você será alertado quando houverem anúncios de casos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="848"/>
+ <source>Defense:</source>
+ <translation>Defesa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="849"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
+ <translation>Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se um ponto de defesa estiver aberto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="862"/>
+ <source>Prosecution:</source>
+ <translation>Promotor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="864"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
+ <translation>Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se uma posição de promotor estiver disponível.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="877"/>
+ <source>Judge:</source>
+ <translation>Juíz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="878"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
+ <translation>Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se o local do juíz: estiver aberto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="891"/>
+ <source>Juror:</source>
+ <translation>Jurado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="892"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
+ <translation>Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se um local do jurado estiver aberto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="905"/>
+ <source>Stenographer:</source>
+ <translation>Estenógrafo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="907"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
+ <translation>Se marcado, você receberá alertas sobre anúncios de casos, se um local de estenógrafo estiver aberto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="920"/>
+ <source>CM:</source>
+ <translation>CM:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="922"/>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
+ <translation>Se marcado, você aparecerá entre os CMs possíveis no servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic Logging:</source>
+ <translation type="vanished">Registro automático:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, all logs will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="vanished">Se marcado, todos os registros serão automaticamente salvos na pasta logs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness:</source>
+ <translation type="obsolete">Testemunha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
+ <translation type="obsolete">Se marcado, você aparecerá entre as testemunhas em potencial no servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="935"/>
+ <source>Hosting cases:</source>
+ <translation>Casos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="937"/>
+ <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
+ <translation>Se você é um CM, insira os casos que deseja hospedar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colorful IC log:</source>
+ <translation type="obsolete">Log IC colorido:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables colored text in the log.</source>
+ <translation type="obsolete">Ativa o texto colorido no log.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only inline coloring:</source>
+ <translation type="obsolete">Somente coloração em linha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only inline coloring will be shown such as &lt;&gt;,|| etc.</source>
+ <translation type="obsolete">Somente a coloração em linha será mostrada como &lt;&gt;, ||, etc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mirror IC log:</source>
+ <translation type="obsolete">O log IC reflete interrupções:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interrupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic experience.</source>
+ <translation type="obsolete">O log IC espelhará o chat IC Significando que se alguém for interrompido, ninguém saberá o que queria dizer. Habilite para uma experiência mais realista.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Courtroom</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="31"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/>
+ <source>Spectator</source>
+ <translation>Espectador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="206"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Pesquisar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="48"/>
+ <source>Passworded</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="52"/>
+ <source>Taken</source>
+ <translation>Em uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="172"/>
+ <source>Could not find character (char.ini) for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="307"/>
+ <source>Generating chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Gerando personagens:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find %1</source>
+ <translation type="obsolete">Não foi possível encontrar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="170"/>
+ <source>Showname</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="176"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OOC Message</source>
+ <translation type="obsolete">Mensagem OOC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="197"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="297"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="301"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1000"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="323"/>
+ <source>Shownames</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="327"/>
+ <source>Immediate</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>White</source>
+ <translation type="obsolete">Branco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="obsolete">Verde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="obsolete">Vermelho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orange</source>
+ <translation type="obsolete">Laranja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="obsolete">Azul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation type="obsolete">Amarelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rainbow</source>
+ <translation type="obsolete">Arco Iris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pink</source>
+ <translation type="obsolete">Rosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan</source>
+ <translation type="obsolete">Ciano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% offset</source>
+ <translation type="vanished">% deslocamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="924"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/>
+ <source>Sfx</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="928"/>
+ <source>Blips</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4311"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="973"/>
+ <source>Change character</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/>
+ <source>Reload theme</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="985"/>
+ <source>Call mod</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1007"/>
+ <source>A/M</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1012"/>
+ <source>Preanim</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1108"/>
+ <source>Back to Lobby</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation>Lobby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
+ <translation>Você recebeu o botão Desativar Modcalls.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3890"/>
+ <source>You have been banned.</source>
+ <translation>Você foi banido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This does nothing, but there you go.</source>
+ <translation type="obsolete">Isso não faz nada, mas lá vai você.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You opened the settings menu.</source>
+ <translation type="vanished">Você abriu o menu de configurações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You will now pair up with </source>
+ <translation type="obsolete">Agora você vai fazer par com </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> if they also choose your character in return.</source>
+ <translation type="obsolete"> se eles também escolherem seu personagem em troca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4617"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="306"/>
+ <source>Guard</source>
+ <translation>Guarda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="311"/>
+ <source>Additive</source>
+ <translation>Aditivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="385"/>
+ <source>% x offset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="390"/>
+ <source>% y offset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="394"/>
+ <source>To front</source>
+ <translation>Para frente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="395"/>
+ <source>To behind</source>
+ <translation>Ao fundo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="738"/>
+ <source>Log goes down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="739"/>
+ <source>Log goes up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="752"/>
+ <source>Select a character you wish to pair with.</source>
+ <translation>Selecione um personagem com o qual deseja parear.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="vanished">Altere o deslocamento percentual da posição do seu personagem no centro da tela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="771"/>
+ <source>Change the order of appearance for your character.</source>
+ <translation>Mude a ordem de aparência do seu personagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="776"/>
+ <source>Display the list of characters to pair with.</source>
+ <translation>Exibe a lista de caracteres para corresponder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="839"/>
+ <source>Oops, you&apos;re muted!</source>
+ <translation>Opa, você está mudo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/>
+ <source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
+ <translation>Defina o emote do seu personagem para usar na próxima mensagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/>
+ <source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
+ <translation>Defina o plano de fundo suplementar para o seu personagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</source>
+ <translation type="vanished">Defina um &apos;iniswap&apos; ou uma pasta de caracteres alternativa para consultar seu personagem atual.
+Edite digitando e pressionando Enter, [X] para excluir. Isso é salvo em base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="757"/>
+ <source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="764"/>
+ <source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="861"/>
+ <source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/>
+ <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
+ <translation>Remova o iniswap atualmente selecionado da lista e retorne à pasta de caracteres original.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="888"/>
+ <source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
+ <translation>Configure um efeito sonoro para tocar no seu próximo &apos;Preanim&apos;. Deixá-lo no padrão usará o som definido pelos emoticons (caso existam).
+Edite digitando e pressionando Enter, [X] para excluir. Isso é salvo em base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="896"/>
+ <source>Remove the currently selected sound effect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="904"/>
+ <source>Choose an effect to play on your next spoken message.
+The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
+char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
+ <translation>Escolha um efeito para reproduzir na sua próxima mensagem falada.
+Os efeitos são definidos em theme / effects / effects.ini. Seu personagem pode definir efeitos personalizados ao
+categoria char.ini [Opções], effects = &apos;miscname&apos;, onde se refere a misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="931"/>
+ <source>Hold It!</source>
+ <translation>Um momento!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="944"/>
+ <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
+ <translation>Quando isso estiver ativado, sua próxima mensagem do personagem será um grito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="937"/>
+ <source>Objection!</source>
+ <translation>Protesto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
+ <source>Take That!</source>
+ <translation>Tome isso!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="951"/>
+ <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
+ <translation>Alterne entre o bate-papo do servidor e o global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="969"/>
+ <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
+ <translation>Isso exibirá a animação na janela de visualização assim que for pressionada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="963"/>
+ <source>Guilty!</source>
+ <translation>Culpado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="976"/>
+ <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
+ <translation>Abra a tela de seleção de personagem e mude seu personagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="982"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Atualize o tema e todos os elementos da interface do usuário para corresponder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="988"/>
+ <source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
+ <translation>Solicite a atenção do moderador do servidor atual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="997"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Permite alterar vários aspectos do cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1003"/>
+ <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
+ <translation>Uma interface para ajudá-lo a anunciar um caso (deve ser um CM para poder anunciar casos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1009"/>
+ <source>Switch between Areas and Music lists</source>
+ <translation>Alterne entre áreas e listas de músicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1014"/>
+ <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
+ <translation>Reproduza uma animação de tiro único, conforme definido pelo emote, quando marcada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1017"/>
+ <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
+ <translation>Se pré-impressão estiver marcada, exiba o texto de entrada imediatamente enquanto a animação estiver sendo reproduzida simultaneamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1035"/>
+ <source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
+ <translation>Reflita os gestos do seu personagem quando marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1039"/>
+ <source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
+ <translation>Adicione texto à sua última mensagem falada quando marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1043"/>
+ <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
+ <translation>Você não ouve chamadas de moderação quando marcado, impedindo-os de tocar sons ou concentrando a atenção na janela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1047"/>
+ <source>Lets you receive case alerts when enabled.
+(You can set your preferences in the Settings!)</source>
+ <translation>Permite que você receba alertas de caso quando ativado.
+(Você pode configurar suas preferências em Configurações!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1052"/>
+ <source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
+ <translation>Mostrar nomes personalizados para todos os usuários quando marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1055"/>
+ <source>Custom Shout!</source>
+ <translation>Grito personalizado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1058"/>
+ <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
+To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
+ <translation>Isso exibirá a animação de caracteres personalizados definida na viewport assim que for pressionada.
+Para criar uma, a pasta do seu personagem deve conter efeitos personalizados [webp/apng/gif/png]. E efeitos sonoros personalizados [wav/ogg/opus]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1066"/>
+ <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Tocar animação de som e performance na janela de desenho na seguinte mensagem falada quando marcada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1072"/>
+ <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Agite a tela na próxima mensagem falada quando marcada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1078"/>
+ <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
+ <translation>Exibe a lista de pastas de caracteres que você deseja silenciar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1090"/>
+ <source>Increase the health bar.</source>
+ <translation>Aumente a barra de saúde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1094"/>
+ <source>Decrease the health bar.</source>
+ <translation>Abaixe a barra de saúde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1098"/>
+ <source>Change the text color of the spoken message.
+You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
+ <translation>Mude a cor do texto no chat IC.
+Você também pode selecionar uma parte da sua mensagem escrita no momento e usar o menu suspenso para alterar sua cor!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1109"/>
+ <source>Return back to the server list.</source>
+ <translation>Retorne à lista de servidores.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1122"/>
+ <source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
+ <translation>Torne-se um espectador. Você não será capaz de interagir como personagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4169"/>
+ <source>CLIENT</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <source>Login unsuccessful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <source>You were logged out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2261"/>
+ <source>HOLD IT!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2266"/>
+ <source>OBJECTION!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2271"/>
+ <source>TAKE THAT!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2283"/>
+ <source>CUSTOM OBJECTION!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2292"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2295"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3215"/>
+ <source>shouts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2306"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2312"/>
+ <source>has presented evidence</source>
+ <translation>apresentou evidência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3211"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3950"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3951"/>
+ <source>has stopped the music</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3966"/>
+ <source>[LOADING] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4304"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3955"/>
+ <source>has played a song</source>
+ <translation>tocou a música</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source>
+ <translation type="vanished">Agora você será emparelhado com %1 se também escolher seu personagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are no longer paired with anyone.</source>
+ <translation type="vanished">Você não está mais fazendo par com ninguém.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
+ <translation type="vanished">Você tem certeza que você escreveu isso certo? O ID do personagem não pôde ser encontrado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have set your offset to </source>
+ <translation type="vanished">Você definiu seu deslocamento como </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
+ <translation type="vanished">Seu deslocamento deve estar entre -100% e 100%!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That offset does not look like one.</source>
+ <translation type="vanished">Esse deslocamento não se parece com um.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You switched your music and area list.</source>
+ <translation type="vanished">Você mudou sua lista de músicas e áreas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
+ <translation type="vanished">Você forçou recursos que o servidor pode não suportar. Você pode não conseguir falar de IC, ou pior, por causa disso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your pre-animations interrupt again.</source>
+ <translation type="vanished">Suas pré-animações interrompem novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
+ <translation type="vanished">Suas pré-animações não interromperão o texto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
+ <translation type="vanished">Não foi possível abrir o chatlog.txt para gravar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IC chatlog has been saved.</source>
+ <translation type="vanished">O chat do IC foi salvo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4126"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
+ <translation>Você não possui uma pasta `base/cases/`! Foi feito para você, mas, como foi feito para você, provavelmente o arquivo do caso que você está procurando não pode ser encontrado lá.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4141"/>
+ <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
+Cases you can load: %1</source>
+ <translation>Você precisa fornecer um nome de arquivo para carregar (extensão não necessária)! Verifique se está na pasta `base/cases/` e se é um ini formatado corretamente.
+Casos que você pode carregar: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4153"/>
+ <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
+ <translation>Muitos argumentos para carregar um caso! Você só precisa de um nome de arquivo, sem extensão.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4170"/>
+ <source>Case made by %1.</source>
+ <translation>Caso feito por %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4180"/>
+ <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
+ <translation>Navegue para %1 para o documento do CM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4202"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4204"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="776"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4212"/>
+ <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
+ <translation>Seu caso &quot;%1&quot; foi carregado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4227"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
+ <translation>Você não possui uma pasta `base/cases/`! Foi feito para você, mas, como foi feito para você, é provável que você o tenha excluído.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4242"/>
+ <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
+ <translation>Você deve fornecer um nome de arquivo para salvar (sem extensão necessária) e o estado do tribunal!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status.</source>
+ <translation type="obsolete">Muitos argumentos para salvar um caso! Você só precisa de um nome de arquivo sem extensão e o estado do tribunal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4252"/>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
+ <translation>Muitos argumentos para salvar um caso! Você só precisa de um nome de arquivo sem extensão e o estado do tribunal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4279"/>
+ <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
+ <translation>Salvo com sucesso, você pode editar o documento e o link do documento no arquivo ini!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4820"/>
+ <source>Stop Current Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4821"/>
+ <source>Play Random Song</source>
+ <translation>Tocar música aleatória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4823"/>
+ <source>Expand All Categories</source>
+ <translation>Expandir todas as categorias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4825"/>
+ <source>Collapse All Categories</source>
+ <translation>Recolher todas as categorias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4829"/>
+ <source>Fade Out Previous</source>
+ <translation>Desvanecer Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4835"/>
+ <source>Fade In</source>
+ <translation>Aparecimento gradual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4841"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5192"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5374"/>
+ <source>Reason:</source>
+ <translation>Razão:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5375"/>
+ <source>Call Moderator</source>
+ <translation>Chamar um Moderador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <source>You must provide a reason.</source>
+ <translation>Você deve fornecer um motivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>The message is too long.</source>
+ <translation>A mensagem é muito longa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="obsolete">Escolha...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/>
+ <source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source>
+ <translation>Apresente essa evidência a todos na sua próxima mensagem falada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/>
+ <source>Save evidence to an .ini file.</source>
+ <translation>Salve evidências em um arquivo .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/>
+ <source>Load evidence from an .ini file.</source>
+ <translation>Carregar evidências de um arquivo .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="44"/>
+ <source>Destroy this piece of evidence</source>
+ <translation>Destrua esta evidência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="51"/>
+ <source>Choose..</source>
+ <translation>Escolher..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="55"/>
+ <source>Close the evidence display/editing overlay.
+You will be prompted if there&apos;s any unsaved changes.</source>
+ <translation>Feche a sobreposição para visualizar/editar evidências.
+Você será perguntado se existem alterações não salvas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="59"/>
+ <source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source>
+ <translation>Salve as alterações feitas nesta evidência e envie-as para o servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Clique duas vezes para editar. Pressione [X] para atualizar suas alterações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="66"/>
+ <source>Click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="119"/>
+ <source>Bring up the Evidence screen.</source>
+ <translation>Abra a tela de evidências.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="162"/>
+ <source>Switch evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Enviar evidência para inventário privado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="166"/>
+ <source>Switch evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Mude a evidência para o inventário global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="631"/>
+ <source>Transfer evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Transfira evidências para o inventário privado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="641"/>
+ <source>Transfer evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Transfira evidências para o inventário global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="278"/>
+ <source>The piece of evidence you&apos;ve been editing has changed.</source>
+ <translation>A evidência que você está editando mudou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="279"/>
+ <source>Do you wish to keep your changes?</source>
+ <translation>Deseja manter suas alterações?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/>
+ <source>Name: %1
+Image: %2
+Description:
+%3</source>
+ <translation>Nome: %1
+Imagem: %2
+Descrição:
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="403"/>
+ <source>Images (*.png)</source>
+ <translation>Imagens (* .png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="478"/>
+ <source>Click to edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click to edit...</source>
+ <translation type="vanished">Clique duas vezes para editar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="493"/>
+ <source>Add new evidence...</source>
+ <translation>Adicionar nova evidência...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="572"/>
+ <source>Evidence has been modified.</source>
+ <translation>A evidência foi modificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="573"/>
+ <source>Do you want to save your changes?</source>
+ <translation>Você quer salvar suas mudanças?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="633"/>
+ <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source>
+ <translation>A evidência atual é global. Clique para mudar para privado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="643"/>
+ <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source>
+ <translation>A evidência atual é privada. Clique para mudar para global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="674"/>
+ <source>&quot;%1&quot; has been transferred.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; foi transferido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <source>Save Inventory</source>
+ <translation>Salvar inventário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Ini Files (*.ini)</source>
+ <translation>Arquivos INI (* .ini)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Open Inventory</source>
+ <translation>Abrir inventário</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Load Demo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Demo Files (*.demo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="163"/>
+ <source>Demo file loaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="172"/>
+ <source>Resuming playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="187"/>
+ <source>Pausing playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="202"/>
+ <source>Setting max_wait to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/>
+ <source>milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="210"/>
+ <source>Not a valid integer!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="217"/>
+ <source>Current max_wait is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="227"/>
+ <source>Current demo file reloaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="233"/>
+ <source>min_wait is deprecated. Use the client Settings for minimum wait instead!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="245"/>
+ <source>Setting debug mode to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="256"/>
+ <source>Valid values are 1 or 0!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="262"/>
+ <source>Set debug mode using /debug 1 to enable, and /debug 0 to disable, which will use the fifth timer (TI#4) to show the remaining time until next demo line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="268"/>
+ <source>Available commands:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="413"/>
+ <source>Reached the end of the demo file. Send /play or &gt; in OOC to restart, or /load to open a new file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lobby</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="17"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="51"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Pesquisar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="117"/>
+ <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
+Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
+ <translation>Seu cliente não parece estar configurado corretamente.
+Você baixou todos os recursos corretamente do tiny.cc/getao, incluindo a grande pasta &apos;base&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="146"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Versão: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Permite alterar vários aspectos do cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="438"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="178"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Carregando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="182"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="364"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="526"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the message of the day.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="538"/>
+ <source>Version: %1 (!)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="539"/>
+ <source>New version available: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;O simulador de drama jurídico&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fonte:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento principal:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento de cliente:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Teste de controle de qualidade:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimentos especiais:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC y MaximumVolty (versão 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, criadores de conteúdo e toda a comunidade AO2.&lt;p&gt;O projeto Attorney Online possui direitos autorais (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Aplicam-se licenças de código aberto. Todos os outros ativos são de propriedade de seus respectivos proprietários.&lt;p&gt;Usando a versão Qt %2 com o mecanismo de áudio BASS..&lt;br&gt;Plugin APNG carregado: %3&lt;p&gt;Compilado em %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Não</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;O simulador de drama jurídico&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fonte:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento principal:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento de cliente:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Teste de controle de qualidade:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimentos especiais:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC y MaximumVolty (versão 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, criadores de conteúdo e toda a comunidade AO2.&lt;p&gt;O projeto Attorney Online possui direitos autorais (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Aplicam-se licenças de código aberto. Todos os outros ativos são de propriedade de seus respectivos proprietários.&lt;p&gt;Usando a versão Qt %2 com o mecanismo de áudio %3.&lt;p&gt;Compilado em %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC and MaximumVolty (2.8 release); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;O simulador de drama jurídico&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fonte:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento principal:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento de cliente:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Teste de controle de qualidade:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimentos especiais:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC y MaximumVolty (versão 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, criadores de conteúdo e toda a comunidade AO2.&lt;p&gt;O projeto Attorney Online possui direitos autorais (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Aplicam-se licenças de código aberto. Todos os outros ativos são de propriedade de seus respectivos proprietários.&lt;p&gt;Usando a versão Qt %2 com o mecanismo de áudio %3.&lt;p&gt;Compilado em %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="401"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Sobre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;O simulador de drama jurídico&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fonte:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento principal:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimentos especiais:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="558"/>
+ <source>Online: %1/%2</source>
+ <translation>Online: %1/%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/networkmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>No description provided.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="57"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="140"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Nada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="144"/>
+ <source>[MISSING] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="148"/>
+ <source>[STREAM] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>chatlogpiece</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="5"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="6"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="7"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> has played a song: </source>
+ <translation type="obsolete"> tocou a música: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>debug_functions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="17"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="33"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>