diff options
| author | likeawindrammer <31085911+likeawindrammer@users.noreply.github.com> | 2020-07-14 03:55:18 -0600 |
|---|---|---|
| committer | likeawindrammer <31085911+likeawindrammer@users.noreply.github.com> | 2020-07-14 03:55:18 -0600 |
| commit | 44659fd2a6693d82443ba666a4f1a086b39e7f77 (patch) | |
| tree | 1f3fd0c3d0547a55ae86215a5b7fa043d56c1197 /resource/translations/ao_es.ts | |
| parent | b38e221fb169400a2f1afda0df18821b3c12381b (diff) | |
Update some strings for 2.8 in the Spanish translation.
(WIP)
Diffstat (limited to 'resource/translations/ao_es.ts')
| -rw-r--r-- | resource/translations/ao_es.ts | 390 |
1 files changed, 201 insertions, 189 deletions
diff --git a/resource/translations/ao_es.ts b/resource/translations/ao_es.ts index 3d456a54..d25c145a 100644 --- a/resource/translations/ao_es.ts +++ b/resource/translations/ao_es.ts @@ -31,58 +31,58 @@ Ingrese a aceattorneyonline.com para actualizar.</translation> <message> <source>You have been exiled from AO. Have a nice day.</source> - <translation type="vanished">Has sido exiliado de AO. + <translation type="obsolete">Has sido exiliado de AO. Que tengas un buen día.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="238"/> <source>Attorney Online 2</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="266"/> <source>Loading</source> <translation>Cargando</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="363"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="366"/> <source>Loading evidence: %1/%2</source> <translation>Cargando evidencia: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="398"/> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="492"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="401"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="495"/> <source>Loading music: %1/%2</source> <translation>Cargando música: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="316"/> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="319"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="468"/> <source>Loading chars: %1/%2</source> <translation>Cargando personajes: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="674"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="677"/> <source>You have been kicked from the server. Reason: %1</source> <translation>Has sido expulsado del servidor. Razón: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="682"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="685"/> <source>You have been banned from the server. Reason: %1</source> <translation>Has sido bloqueado de este servidor. Razón: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="690"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="693"/> <source>You are banned on this server. Reason: %1</source> <translation>Has sido bloqueado en este servidor. @@ -140,7 +140,7 @@ Razón: </translation> </message> <message> <source>Witness needed</source> - <translation type="vanished">Se necesita testigo</translation> + <translation type="obsolete">Se necesita testigo</translation> </message> </context> <context> @@ -203,7 +203,7 @@ Razón: </translation> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="150"/> <source>Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source> - <translation type="unfinished">Activa la casilla 'Mostrar nombres' de forma predeterminada en el juego, que a su vez determina si el cliente debe mostrar nombres personalizados en los personajes.</translation> + <translation>Activa la casilla 'Mostrar nombres' de forma predeterminada en el juego, que a su vez determina si el cliente debe mostrar nombres personalizados en los personajes.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/> @@ -227,11 +227,11 @@ Razón: </translation> </message> <message> <source>Allow Shake/Flash:</source> - <translation type="vanished">Permitir Shake/Flash:</translation> + <translation type="obsolete">Permitir Shake/Flash:</translation> </message> <message> <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> - <translation type="vanished">Permite el movimiento de la pantalla y el parpadeo. Desactive esto si tiene inquietudes o problemas con la fotosensibilidad y/o convulsiones.</translation> + <translation type="obsolete">Permite el movimiento de la pantalla y el parpadeo. Desactive esto si tiene inquietudes o problemas con la fotosensibilidad y/o convulsiones.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="200"/> @@ -245,326 +245,336 @@ Razón: </translation> </message> <message> <source>Punctuation delay modifier. Enable it for the blips to slow down on punctuations.</source> - <translation type="vanished">Habilítelo para agregar una pequeña pausa en los signos de puntuación.</translation> + <translation type="obsolete">Habilítelo para agregar una pequeña pausa en los signos de puntuación.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="324"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="338"/> <source>Callwords</source> <translation>Palabras clave</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="365"/> <source><html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html></source> <translation><html><head/><body>Ingrese tantas palabras de llamada como desee.<br>Esto no distingue entre mayúsculas y minúsculas. ¡Asegúrese de dejar cada palabra en su propia línea!<br>No deje una línea con un espacio al final; recibirá una alerta cada vez que alguien use un espacio en sus mensajes.</body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="375"/> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="375"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="389"/> <source>Audio device:</source> <translation>Dispositivo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="376"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="390"/> <source>Sets the audio device for all sounds.</source> <translation>Establece el dispositivo de audio.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="419"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="433"/> <source>Music:</source> <translation>Música:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/> <source>Sets the music's default volume.</source> - <translation type="unfinished">Establece el volumen predeterminado de la música.</translation> + <translation>Establece el volumen predeterminado de la música.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="448"/> <source>SFX:</source> <translation>SFX:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/> <source>Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'.</source> - <translation type="unfinished">Establece el volumen predeterminado de SFX. Las interjecciones y los efectos de sonido reales cuentan como 'SFX'.</translation> + <translation>Establece el volumen predeterminado de SFX. Las interjecciones y los efectos de sonido reales cuentan como 'SFX'.</translation> </message> <message> <source>Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' checkbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source> - <translation type="vanished">Activa la casilla 'Mostrar nombres' de forma predeterminada en el juego, que a su vez determina si el cliente debe mostrar nombres personalizados en los personajes.</translation> + <translation type="obsolete">Activa la casilla 'Mostrar nombres' de forma predeterminada en el juego, que a su vez determina si el cliente debe mostrar nombres personalizados en los personajes.</translation> </message> <message> <source>Slower text speed:</source> - <translation type="vanished">Texto más lento:</translation> + <translation type="obsolete">Texto más lento:</translation> </message> <message> <source>Set the text speed to be the same as the AA games.</source> - <translation type="vanished">La velocidad del texto será la misma que en los juegos de AA.</translation> + <translation type="obsolete">La velocidad del texto será la misma que en los juegos de AA.</translation> </message> <message> <source>Blip delay on punctuations:</source> - <translation type="vanished">Retraso en puntuación:</translation> + <translation type="obsolete">Retraso en puntuación:</translation> </message> <message> <source>Sets the default volume for music.</source> - <translation type="vanished">Establece el volumen predeterminado de la música.</translation> + <translation type="obsolete">Establece el volumen predeterminado de la música.</translation> </message> <message> <source>Sets the default volume for SFX sounds, like interjections or other character sound effects.</source> - <translation type="vanished">Establece el volumen predeterminado para sonidos SFX, como las interjecciones y otros efectos de sonido de personajes.</translation> + <translation type="obsolete">Establece el volumen predeterminado para sonidos SFX, como las interjecciones y otros efectos de sonido de personajes.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="464"/> <source>Blips:</source> <translation>Blips:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="452"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="466"/> <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source> <translation>Establece el volumen de los blips, el sonido al hablar.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="488"/> <source>Blip rate:</source> <translation>Tasa de blips:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="476"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="490"/> <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source> <translation>Establece el retraso entre la reproducción de los sonidos blip.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="491"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="505"/> <source>Blank blips:</source> <translation>Blips en blanco:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="493"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="507"/> <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'.</source> <translation>Si está marcada, el juego reproducirá un sonido blip incluso cuando se 'dice' un espacio.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="505"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="519"/> <source>Enable Looping SFX:</source> <translation>Habilitar repetición de SFX:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="506"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="520"/> <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source> <translation>Si está habilitado, el juego permitirá que se reproduzcan efectos de sonido en bucle en preanimaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="518"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="532"/> <source>Kill Music On Objection:</source> <translation>Parar la música al objetar:</translation> </message> <message> <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source> - <translation type="vanished">Si está habilitado, el juego detendrá la música cuando alguien haga una objeción, como en los juegos.</translation> + <translation type="obsolete">Si está habilitado, el juego detendrá la música cuando alguien haga una objeción, como en los juegos.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="208"/> <source> - Keep current setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"> - Mantener la configuración actual</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="220"/> <source>Allow Screenshake:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Permitir Screenshake:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="222"/> <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Permite el movimiento de la pantalla (Advertencia esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes).</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="234"/> <source>Allow Effects:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Permitir efectos:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="236"/> <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Permite efectos de pantalla (Advertencia esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes).</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="248"/> <source>Network Frame Effects:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Efectos de marco de red:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="249"/> <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Envíe temblores de pantalla, destellos y sonidos como se define en char.ini a través de la red. Solo funciona para servidores que admiten esta funcionalidad.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/> <source>Colors in IC Log:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Colores en el registro IC:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="264"/> <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Permite colores en el chat IC del servidor.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="275"/> <source>Sticky Sounds:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sonidos pegajosos:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/> <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Actívelo para evitar que el menú desplegable de sonido borre el sonido después de reproducirlo.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/> <source>Sticky Effects:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Efectos pegajosos:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/> <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Actívelo para evitar que el menú desplegable de efectos elimine el efecto después de reproducirlo.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="304"/> <source>Sticky Preanims:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Preanims pegajosos:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="306"/> <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Actívelo para evitar que la casilla preanimation se desactive después de reproducir el emote.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="484"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="318"/> + <source>Custom Chatboxes:</source> + <translation type="unfinished">Chatboxes personalizados:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="320"/> + <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source> + <translation type="unfinished">Actívelo para permitir que los personajes definan sus propios diseños de cuadros de chat personalizados.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="498"/> <source>Play a blip sound "once per every X symbols", where X is the blip rate.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Reproduzca un sonido de blip "una vez por cada X símbolos", donde X es la tasa de blip.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="520"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="534"/> <source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Si es activado, AO2 detendrá la música por ti cuando tú u otra persona hagan '¡Objeción!'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="532"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="546"/> <source>Casing</source> <translation>Caso</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="549"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="563"/> <source>This server supports case alerts.</source> <translation>Este servidor admite alertas de casos.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="566"/> <source>This server does not support case alerts.</source> <translation>Este servidor no admite alertas de casos.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="553"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="567"/> <source>Pretty self-explanatory.</source> <translation>Bastante autoexplicativo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="562"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="576"/> <source>Casing:</source> <translation>Caso:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="564"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="578"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source> <translation>Si está marcado, recibirá anuncios de casos.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="580"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="594"/> <source>Defense:</source> <translation>Abogado:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="581"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="595"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source> <translation>Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un lugar de abogado libre.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="595"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="609"/> <source>Prosecution:</source> <translation>Fiscal:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="597"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="611"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source> <translation>Si está marcada, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un puesto de fiscal libre.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="611"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="625"/> <source>Judge:</source> <translation>Juez:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="612"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="626"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source> <translation>Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si el puesto de juez está libre.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="626"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="640"/> <source>Juror:</source> <translation>Jurado:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="627"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="641"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source> <translation>Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un puesto de jurado libre.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="641"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="655"/> <source>Stenographer:</source> <translation>Taquígrafo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="643"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="657"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source> <translation>Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un lugar de taquígrafo libre.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="657"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="671"/> <source>CM:</source> <translation>CM:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="659"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="673"/> <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source> <translation>Si está marcado, aparecerá entre los posibles CM en el servidor.</translation> </message> <message> <source>Witness:</source> - <translation type="vanished">Testigo:</translation> + <translation type="obsolete">Testigo:</translation> </message> <message> <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source> - <translation type="vanished">Si está marcado, aparecerá entre los posibles testigos en el servidor.</translation> + <translation type="obsolete">Si está marcado, aparecerá entre los posibles testigos en el servidor.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="673"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="687"/> <source>Hosting cases:</source> <translation>Casos:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="689"/> <source>If you're a CM, enter what cases you are willing to host.</source> <translation>Si eres un CM, ingresa qué casos estás dispuesto a organizar.</translation> </message> <message> <source>Only inline coloring will be shown such as <>,|| etc.</source> - <translation type="vanished">Solo se mostrará el color en línea, como <>, ||, etc.</translation> + <translation type="obsolete">Solo se mostrará el color en línea, como <>, ||, etc.</translation> </message> <message> <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interrupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic experience.</source> - <translation type="vanished">El registro de IC reflejará el chat In-Character. Lo que significa que si alguien es interrumpido, nadie sabrá lo que se iba a decir. Habilitar para una experiencia más realista.</translation> + <translation type="obsolete">El registro de IC reflejará el chat In-Character. Lo que significa que si alguien es interrumpido, nadie sabrá lo que se iba a decir. Habilitar para una experiencia más realista.</translation> </message> <message> <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interrupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic experience</source> @@ -572,15 +582,15 @@ Razón: </translation> </message> <message> <source>Colorful IC log:</source> - <translation type="vanished">Log IC colorido:</translation> + <translation type="obsolete">Log IC colorido:</translation> </message> <message> <source>Enables colored text in the log.</source> - <translation type="vanished">Habilita texto con color en el log.</translation> + <translation type="obsolete">Habilita texto con color en el log.</translation> </message> <message> <source>Only inline coloring:</source> - <translation type="vanished">Solo coloración en línea:</translation> + <translation type="obsolete">Solo coloración en línea:</translation> </message> <message> <source>Only inline coloring will be shown such as <>,|| etc</source> @@ -588,7 +598,7 @@ Razón: </translation> </message> <message> <source>Mirror IC log:</source> - <translation type="vanished">IC log refleja interrupciones:</translation> + <translation type="obsolete">IC log refleja interrupciones:</translation> </message> <message> <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic expierence</source> @@ -626,13 +636,13 @@ Razón: </translation> </message> <message> <source>Could not find %1</source> - <translation type="vanished">No se pudo encontrar %1</translation> + <translation type="obsolete">No se pudo encontrar %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="232"/> <source>Generating chars: %1/%2</source> - <translation type="unfinished">Generando personajes: + <translation>Generando personajes: %1/%2</translation> </message> <message> @@ -672,7 +682,7 @@ Razón: </translation> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="224"/> <source>Guard</source> - <translation type="unfinished">Guardia</translation> + <translation>Guardia</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="233"/> @@ -695,39 +705,39 @@ Razón: </translation> </message> <message> <source>White</source> - <translation type="vanished">Blanco</translation> + <translation type="obsolete">Blanco</translation> </message> <message> <source>Green</source> - <translation type="vanished">Verde</translation> + <translation type="obsolete">Verde</translation> </message> <message> <source>Red</source> - <translation type="vanished">Rojo</translation> + <translation type="obsolete">Rojo</translation> </message> <message> <source>Orange</source> - <translation type="vanished">Naranja</translation> + <translation type="obsolete">Naranja</translation> </message> <message> <source>Blue</source> - <translation type="vanished">Azul</translation> + <translation type="obsolete">Azul</translation> </message> <message> <source>Yellow</source> - <translation type="vanished">Amarillo</translation> + <translation type="obsolete">Amarillo</translation> </message> <message> <source>Rainbow</source> - <translation type="vanished">Arcoíris</translation> + <translation type="obsolete">Arcoíris</translation> </message> <message> <source>Pink</source> - <translation type="vanished">Rosado</translation> + <translation type="obsolete">Rosado</translation> </message> <message> <source>Cyan</source> - <translation type="vanished">Cian</translation> + <translation type="obsolete">Cian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="274"/> @@ -791,7 +801,7 @@ Razón: </translation> <translation>Se le concedió el botón para deshabilitar llamadas a moderadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2984"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2994"/> <source>You have been banned.</source> <translation>Has sido vetado.</translation> </message> @@ -801,20 +811,20 @@ Razón: </translation> </message> <message> <source>This does nothing, but there you go.</source> - <translation type="vanished">Esto no hace nada, pero ahí lo tienes.</translation> + <translation type="obsolete">Esto no hace nada, pero ahí lo tienes.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3182"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3194"/> <source>You opened the settings menu.</source> <translation>Abriste el menú de configuración.</translation> </message> <message> <source>You will now pair up with </source> - <translation type="vanished">Ahora te emparejarás con </translation> + <translation type="obsolete">Ahora te emparejarás con </translation> </message> <message> <source> if they also choose your character in return.</source> - <translation type="vanished"> si ellos también eligen a tu personaje a cambio.</translation> + <translation type="obsolete"> si ellos también eligen a tu personaje a cambio.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="143"/> @@ -824,7 +834,7 @@ Razón: </translation> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="228"/> <source>Additive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aditivo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="277"/> @@ -844,12 +854,12 @@ Razón: </translation> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="596"/> <source>Change the percentage offset of your character's position from the center of the screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cambia el desplazamiento porcentual de la posición de tu personaje desde el centro de la pantalla.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="602"/> <source>Change the order of appearance for your character.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cambia el orden de aparición de tu personaje.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="607"/> @@ -939,7 +949,7 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="794"/> <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Abre la pantalla de selección de personaje y cambia tu personaje.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="800"/> @@ -954,12 +964,12 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="812"/> <source>Allows you to change various aspects of the client.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Le permite cambiar varios aspectos del cliente.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="818"/> <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Una interfaz para ayudarlo a anunciar un caso (debe ser un CM para poder anunciar casos)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="824"/> @@ -984,7 +994,7 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="841"/> <source>Add text to your last spoken message when checked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Agregue texto a su último mensaje hablado cuando esté marcado.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="845"/> @@ -1000,12 +1010,12 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="854"/> <source>Display customized shownames for all users when checked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar nombres personalizados para todos los usuarios cuando esté marcado.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="857"/> <source>Custom Shout!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">¡Grito personalizado!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="860"/> @@ -1026,7 +1036,7 @@ To make one, your character's folder must contain custom.[webp/apng/gif/png <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/> <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Muestra la lista de carpetas de caracteres que desea silenciar.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="884"/> @@ -1038,13 +1048,14 @@ To make one, your character's folder must contain custom.[webp/apng/gif/png <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="888"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="896"/> <source>Decrease the health bar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Disminuye la barra de salud.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="900"/> <source>Change the text color of the spoken message. You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cambia el color del texto en el chat IC. +¡También puede seleccionar una parte de su mensaje escrito actualmente y usar el menú desplegable para cambiar su color!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="914"/> @@ -1054,145 +1065,145 @@ You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="927"/> <source>Become a spectator. You won't be able to interact with the in-character screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Conviértete en espectador. No podrás interactuar con la pantalla del personaje.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1457"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3343"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3355"/> <source>CLIENT</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3061"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4479"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4486"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3073"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4491"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4498"/> <source>has played a song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3195"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3207"/> <source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3201"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3213"/> <source>You are no longer paired with anyone.</source> <translation>Ya no estás emparejado con nadie.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3206"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3218"/> <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source> <translation>¿Estás seguro de que lo escribiste bien? El ID de personaje no pudo ser reconocido.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3221"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3233"/> <source>You have set your offset to </source> <translation>Ha configurado su desplazamiento en </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3228"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3240"/> <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source> <translation>¡Su desplazamiento debe estar entre -100% y 100%!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3233"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3245"/> <source>That offset does not look like one.</source> <translation>Ese desplazamiento no se parece a uno.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3239"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3251"/> <source>You switched your music and area list.</source> <translation>Cambiaste tu lista de música y área.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3246"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3258"/> <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source> <translation>Ha habilitado forzosamente funciones que el servidor puede no admitir. Es posible que no pueda hablar IC, o peor, debido a esto.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3260"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3272"/> <source>Your pre-animations interrupt again.</source> <translation>Sus pre-animaciones interrumpen de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3263"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3275"/> <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source> <translation>Sus pre-animaciones no interrumpirán el texto.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3274"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3286"/> <source>Couldn't open chatlog.txt to write into.</source> <translation>No se pudo abrir chatlog.txt para escribir.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3287"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3299"/> <source>The IC chatlog has been saved.</source> <translation>El chat IC se ha guardado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3300"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3312"/> <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there.</source> <translation>¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Ha sido creada para ti. Pero debido a que no existia la carpeta, tampoco habían casos guardados ahí.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3315"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3327"/> <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1</source> <translation>¡Debe dar un nombre de archivo para cargar (no se necesita extensión)! Asegúrese de que esté en la carpeta `base/cases/` y de que tenga el formato correcto. Casos que puede cargar: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3343"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3355"/> <source>Case made by %1.</source> <translation>Caso hecho por %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3353"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3365"/> <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source> <translation>Navegue a %1 para el documento del CM.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3367"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3369"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3379"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3381"/> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="761"/> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="763"/> <source>UNKNOWN</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3377"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3389"/> <source>Your case "%1" was loaded!</source> <translation>Su caso "%1" fue cargado!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3968"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3980"/> <source>Expand All Categories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3970"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3982"/> <source>Collapse All Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Contraer todas las categorías</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3974"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3986"/> <source>Fade Out Previous</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3980"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3992"/> <source>Fade In</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3986"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3998"/> <source>Synchronize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4256"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4268"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Predeterminado</translation> </message> <message> <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. @@ -1201,7 +1212,7 @@ Cases you can load: </source> Casos que puede cargar: </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3327"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3339"/> <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source> <translation>¡Demasiados argumentos para cargar un caso! Solo necesita un nombre de archivo, sin extensión.</translation> </message> @@ -1226,74 +1237,74 @@ Casos que puede cargar: </translation> <translation type="obsolete">" fue cargado!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3389"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3401"/> <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it.</source> <translation>¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Fue creada para ti.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3404"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3416"/> <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source> <translation>¡Debe dar un nombre de archivo para guardar (no se necesita la extensión) y el estado de la sala del tribunal!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3414"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3426"/> <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source> <translatorcomment>why two exclamations, seems excesive.</translatorcomment> - <translation type="unfinished">¡Demasiados argumentos para salvar un caso! Solo necesita un nombre de archivo sin extensión y el estado de la sala del tribunal.</translation> + <translation>¡Demasiados argumentos para salvar un caso! Solo necesita un nombre de archivo sin extensión y el estado de la sala del tribunal.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3441"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3453"/> <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source> <translation>¡Guardado con éxito, puede editar el doc y doc link en el archivo ini!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3468"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3480"/> <source>Master</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3475"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3487"/> <source>Server</source> <translation></translation> </message> <message> <source>OOC Message</source> - <translation type="vanished">Mensaje OOC</translation> + <translation type="obsolete">Mensaje OOC</translation> </message> <message> <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status.</source> - <translation type="vanished">¡Demasiados argumentos para salvar un caso! Solo necesita un nombre de archivo sin extensión y el estado de la sala del tribunal.</translation> + <translation type="obsolete">¡Demasiados argumentos para salvar un caso! Solo necesita un nombre de archivo sin extensión y el estado de la sala del tribunal.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4417"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4429"/> <source>Reason:</source> <translation>Razón:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4418"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4430"/> <source>Call Moderator</source> <translation>Llamar Moderador</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4426"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4430"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4438"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4442"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4426"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4438"/> <source>You must provide a reason.</source> <translation>Debes proporcionar una razón.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4430"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4442"/> <source>The message is too long.</source> <translation>El mensaje es muy largo.</translation> </message> <message> <source>Choose...</source> - <translation type="vanished">Elegir...</translation> + <translation type="obsolete">Elegir...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="17"/> @@ -1313,18 +1324,19 @@ Casos que puede cargar: </translation> <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="31"/> <source>Destroy this piece of evidence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Destruye esta evidencia</translation> </message> <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/> <source>Choose..</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Elegir..</translation> </message> <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/> <source>Close the evidence display/editing overlay. You will be prompted if there's any unsaved changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cierra la superposición para visualizar/editar evidencia. +Se le preguntará si hay cambios no guardados.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="40"/> @@ -1339,7 +1351,7 @@ You will be prompted if there's any unsaved changes.</source> <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="104"/> <source>Bring up the Evidence screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Abre la ventana para evidencia.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="147"/> @@ -1411,17 +1423,17 @@ Description: <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="619"/> <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">La evidencia actual es global. Haga clic para cambiar a privado.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="629"/> <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">La evidencia actual es privada. Haga clic para cambiar a global.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="659"/> <source>"%1" has been transferred.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">"%1" ha sido transferido.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="721"/> @@ -1450,7 +1462,7 @@ Description: <message> <location filename="../../src/lobby.cpp" line="31"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Buscar</translation> + <translation>Buscar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/lobby.cpp" line="39"/> @@ -1472,12 +1484,12 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large <message> <location filename="../../src/lobby.cpp" line="129"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Ajustes</translation> + <translation>Ajustes</translation> </message> <message> <location filename="../../src/lobby.cpp" line="132"/> <source>Allows you to change various aspects of the client.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Le permite cambiar varios aspectos del cliente.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/lobby.cpp" line="176"/> @@ -1490,31 +1502,31 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="360"/> - <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>2.8 Major Release development:</b><br>Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>2.8 Quality Assurance:</b><br>WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, the AO2 community, server hosts, game masters,case makers, content creators and players!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="365"/> + <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Client development:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC and MaximumVolty (2.8 release); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.<p>Built on %4</source> + <translation type="unfinished"><h2>Attorney Online %1</h2>El simulador de drama legal<p><b>Código fuente:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Desarrollo mayor:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Desarrollo del cliente:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>Prueba de control de calidad:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Agradecimiento especial:</b><br>CrazyJC y MaximumVolty (versión 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, creadores de contenido y toda la comunidad AO2.<p>El proyecto Attorney Online novela visual en red tiene copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Se aplican licencias de código abierto. Todos los demás activos son propiedad de sus respectivos dueños.<p>Usando Qt versión %2 con el motor de audio %3.<p>Compilado el %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="380"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="398"/> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Acerca de</translation> </message> <message> <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</source> - <translation type="vanished"><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</translation> + <translation type="obsolete"><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</translation> </message> <message> <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source> <translation type="obsolete"><h2>Attorney Online %1</h2>El simulador de drama legal<p><b>Código fuente:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https: //github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Desarrollo mayor:</b> <br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Agradecimiento especial:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (diseño de interfaz de usuario), Draxirch (diseño de interfaz de usuario), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="521"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="540"/> <source>Online: %1/%2</source> <translation>En línea: %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="../../src/lobby.cpp" line="142"/> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="436"/> <source>Offline</source> <translation>Fuera de línea</translation> </message> @@ -1531,7 +1543,7 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large <message> <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="55"/> <source> has played a song: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"> ha comenzado a reproducir la canción: </translation> </message> </context> <context> @@ -1549,7 +1561,7 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large <message> <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="25"/> <source>Notice</source> - <translatorcomment>In spanish it would be "Aviso", but i believe it's going to be more useful for bug reports to not translate any debug string.</translatorcomment> + <translatorcomment>In spanish it would be "Aviso", but I believe it's going to be more useful for bug reports to not translate any debug strings.</translatorcomment> <translation></translation> </message> </context> |
