diff options
| author | sD <stoned@derpymail.org> | 2020-02-23 13:08:31 +0100 |
|---|---|---|
| committer | sD <stoned@derpymail.org> | 2020-02-23 13:08:31 +0100 |
| commit | aaf3f6f0432f6193dc97c38a9b9d3a4d61bb6a0f (patch) | |
| tree | 1f87897a3ed50cc5e8e8b00c549cff36f9133252 /resource/translations/ao_pl.ts | |
| parent | 3c30098360b2598dc049d779e4ffc6dbba0d1d44 (diff) | |
thanks qt linguini
Diffstat (limited to 'resource/translations/ao_pl.ts')
| -rw-r--r-- | resource/translations/ao_pl.ts | 351 |
1 files changed, 205 insertions, 146 deletions
diff --git a/resource/translations/ao_pl.ts b/resource/translations/ao_pl.ts index 307c6048..720288e1 100644 --- a/resource/translations/ao_pl.ts +++ b/resource/translations/ao_pl.ts @@ -23,67 +23,68 @@ Używamy wielu głównych serwerów, aby zminimalizować każdą możliwą przer Proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe oraz zaporę ogniową i spróbować ponownie.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="135"/> <source>Outdated version! Your version: %1 Please go to aceattorneyonline.com to update.</source> <translation>Nieaktualna wersja! Twoja wersja: %1 Proszę udać się do aceattorneyonline.com, aby zaktualizować.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="143"/> <source>You have been exiled from AO. Have a nice day.</source> <translation>Zostałeś wygnany z AO2. Życzę miłego dnia.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="249"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="283"/> <source>Attorney Online 2</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="275"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="309"/> <source>Loading</source> <translation>Ładowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="363"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="397"/> <source>Loading evidence: %1/%2</source> <translation>Ładowanie dowodów: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="395"/> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="490"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="429"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="538"/> <source>Loading music: %1/%2</source> <translation>Ładowanie muzyki: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="467"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="501"/> <source>Loading chars: %1/%2</source> <translation>Ładowanie postaci: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="642"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="692"/> <source>You have been kicked from the server. Reason: %1</source> <translation>Zostałeś wyrzucony z tego serwera. Powód: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="651"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="701"/> <source>You have been banned from the server. Reason: %1</source> <translation>Zostałeś zbanowany z tego serwera. Powód: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="659"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="709"/> <source>You are banned on this server. Reason: %1</source> <translation>Jesteś zbanowany na tym serwerze. @@ -127,272 +128,317 @@ Powód: %1</translation> <source>Stenographer needed</source> <translation>Potrzebny stenograf</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/> + <source>Witness needed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AOOptionsDialog</name> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="11"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="10"/> <source>Settings</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="40"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="39"/> <source>Gameplay</source> <translation>Rozgrywka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="51"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="50"/> <source>Theme:</source> <translation>Motyw:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="51"/> <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby's look as well, you'll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source> <translation>Ustawia motyw używany w grze. Jeżeli nowy motyw równiesz zmienia wygląd poczekalni, musisz odświeżyć poczekalnię, aby zmiany zaczęły działać, np. poprzez dołączenie do serwera i wyjście z niego.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="80"/> <source>Log goes downwards:</source> <translation>Dziennik idzie w dół:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="81"/> <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source> <translation>Jeżeli zaznaczone, nowe wiadomości zaczną się pojawiać na dole (tak jak na czacie OOC). Tradycyjne (AO1) zachowanie jest równoważne do tego bycia nie zaznaczonym.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="93"/> <source>Log length:</source> <translation>Długość dziennika:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="94"/> <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as 'infinite'.</source> <translation>Ilość wiadomości, jakie czat IC będzie zostawiał zanim usunie starsze wiadomości. Wartośc 0 albo niżej, liczy się jako 'nieskończone'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="112"/> <source>Default username:</source> <translation>Domyślna nazwa użytkownika:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="113"/> <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source> <translation>Twoja nazwa OOC będzie ustawiana automatycznie do tej wartości, kiedy dołączysz na serwer.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/> <source>Custom shownames:</source> <translation>Niestandardowe ksywki:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="126"/> <source>Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source> <translation>Daje domyślną wartość przyciskowi wyboru 'Niestandardowe ksywki', który określa czy klient powinien pokazywać niestandardowe IC nazwy.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="144"/> <source>Backup MS:</source> <translation>Kopia zapasowa głównego serwera:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="146"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="145"/> <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source> <translation>Jeśli wbudowane szukanie serwerów zawiedzie, gra spróbuje użyć adresu podanego tutaj i użyje go jako adresu zapasowego głównego serwera.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/> <source>Discord:</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="158"/> <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source> <translation>Pozwala innym na Discordzie zobaczyć na jakim serwerze się znajdujesz, jaką postać używasz i jak długo grałeś.</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/> + <source>Allow Shake/Flash:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="171"/> + <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Language:</source> <translation>Język:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="172"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="182"/> <source>Sets the language if you don't want to use your system language.</source> <translation>Ustawia język, jeśli nie chcesz używać języka systemowego.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="197"/> <source>Callwords</source> <translation>Zawołania</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="222"/> <source><html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html></source> <translation><html><head/><body>Wpisz tyle zawołań, ile dusza zapragnie. Wielkość liter nie ma znaczenia. Miej na uwadze, aby każde zawołanie było na swojej lini!<br>Nie zostawiaj spacji na końcu -- zostaniesz zaalarmowany za każdym razem, kiedy ktoś użyje spacji w swojej wiadomości.</body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="228"/> <source>Audio</source> <translation>Dźwięk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="239"/> <source>Audio device:</source> <translation>Urządzenie dźwiękowe:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="240"/> <source>Sets the audio device for all sounds.</source> <translation>Ustawia urządzenie dźwiękowe na wszystkie dźwięki.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/> <source>Music:</source> <translation>Muzyka:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="264"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="280"/> <source>Sets the music's default volume.</source> <translation>Ustawia domyślną głośność muzyki.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="292"/> <source>SFX:</source> <translation>Efekty dźwiękowe (SFX):</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="293"/> <source>Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'.</source> <translation>Ustawia domyślną głośność efektów specjalnych (SFX). Wtrącenia się i same efekty specjalne są zaliczane jako 'SFX'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="306"/> <source>Blips:</source> <translation>Blipy:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="307"/> <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source> <translation>Ustawia głośność blipów, efektów dźwiękowych mówienia.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="309"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="325"/> <source>Blip rate:</source> <translation>Szybkość blipów:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="326"/> <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source> <translation>Ustawia opóźnienie pomiędzy graniem blipów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="321"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/> <source>Blank blips:</source> <translatorcomment>The 'blip' isn't an accurate polish representation of this english word.</translatorcomment> <translation>Puste blipy:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="322"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="338"/> <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'.</source> <translation>Jeśli prawdziwe, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja 'jest mówiona'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="334"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="349"/> + <source>Enable Looping SFX:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="350"/> + <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="361"/> + <source>Kill Music On Objection:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="362"/> + <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="373"/> <source>Casing</source> <translation>Rozprawa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="348"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="387"/> <source>This server supports case alerts.</source> <translation>Ten serwer wspiera komunikaty rozpraw.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="350"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="389"/> <source>This server does not support case alerts.</source> <translation>Ten serwer nie wspiera komunikatów rozpraw.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="390"/> <source>Pretty self-explanatory.</source> <translation>Dosyć oczywiste.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="358"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="397"/> <source>Casing:</source> <translation>Rozprawy:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="359"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="398"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source> <translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="372"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="411"/> <source>Defense:</source> <translation>Obrona:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="373"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source> <translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="425"/> <source>Prosecution:</source> <translation>Prokuratura:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="387"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="426"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source> <translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratury jest otwarte.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="439"/> <source>Judge:</source> <translation>Sędzia:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="401"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="440"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source> <translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="453"/> <source>Juror:</source> <translation>Ławnik:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="454"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source> <translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="467"/> <source>Stenographer:</source> <translation>Stenograf:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="429"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="468"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source> <translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="481"/> <source>CM:</source> <translation>Mistrz rozpraw (CM):</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="482"/> <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source> <translation>Jeśli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych mistrzów rozpraw (CM) na serwerze.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="456"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="493"/> + <source>Witness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="494"/> + <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="507"/> <source>Hosting cases:</source> <translation>Hostowane rozprawy:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="457"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="508"/> <source>If you're a CM, enter what cases you are willing to host.</source> <translation>Jeśli jesteś mistrzem rozpraw (CM), wpisz jakie rozprawy jesteś chętny hostowania.</translation> </message> @@ -400,356 +446,369 @@ Powód: %1</translation> <context> <name>Courtroom</name> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="21"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="74"/> <source>Password</source> <translation>Hasło</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="27"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="80"/> <source>Spectator</source> <translation>Widz</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="30"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="138"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="164"/> <source>Search</source> <translation>Wyszukaj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="35"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="88"/> <source>Passworded</source> <translation>Zahasłowany</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="39"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="92"/> <source>Taken</source> <translation>Zajęty</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="182"/> + <source>Could not find %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Generating chars: %1/%2</source> - <translation>Generowanie postaci: + <translation type="vanished">Generowanie postaci: %1.%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="116"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="142"/> <source>Showname</source> <translation>Ksywka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="120"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="146"/> <source>Message</source> <translation>Wiadomość</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="156"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="183"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="209"/> <source>Pre</source> <translation>przed-</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="212"/> <source>Flip</source> <translation>Odwróć</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="190"/> <source>Guard</source> - <translation>Na Służbie (mod)</translation> + <translation type="vanished">Na Służbie (mod)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="608"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="637"/> <source>Casing</source> <translation>Rozprawa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="200"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="228"/> <source>Shownames</source> <translation>Ksywki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="203"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="231"/> <source>No Interrupt</source> <translation>Bez przerwy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="246"/> <source>White</source> <translation>Biały</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="218"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="247"/> <source>Green</source> <translation>Zielony</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="248"/> <source>Red</source> <translation>Czerwony</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="249"/> <source>Orange</source> <translation>Pomarańczowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="250"/> <source>Blue</source> <translation>Niebieski</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="251"/> <source>Yellow</source> <translation>Żółty</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2688"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3040"/> <source>This does nothing, but there you go.</source> <translation>To nic nie robi, ale proszę bardzo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2824"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3176"/> <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1</source> <translation>Musisz podać nazwę pliku, którego chcesz załadować (rozszerzenie nie potrzebne!) Upewnij się, że jest w folderze `base/cases/` i że jest to poprawnie sformatowane ini. Rozprawy które możesz załadować: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2845"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3197"/> <source>Case made by %1.</source> <translation>Rozprawa zrobiona przez %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2851"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3203"/> <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source> <translation>Przejdź do %1, aby dojść do dokumentu CM.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2870"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3222"/> <source>Your case "%1" was loaded!</source> <translation>Twoja rozprawa "%1" została wczytana!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="583"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2959"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="612"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3311"/> <source>Server</source> <translation>Serwer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="692"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="724"/> <source>Back to Lobby</source> <translation>Powrót do poczekalni</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="252"/> <source>Rainbow</source> <translation>Tęczowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="217"/> + <source>Disable Modcalls</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="253"/> <source>Pink</source> <translation>Różowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="254"/> <source>Cyan</source> <translation>Turkusowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="248"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="277"/> <source>% offset</source> <translation>% wyrówanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="566"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="595"/> <source>Music</source> <translation>Muzyka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="568"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="597"/> <source>Sfx</source> <translation>Sfx</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="570"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="599"/> <source>Blips</source> <translation>Blipy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="573"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="602"/> <source>Log limit</source> <translation>Limit dziennika</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="596"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="625"/> <source>Change character</source> <translation>Zmiena postaci</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="599"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="628"/> <source>Reload theme</source> <translation>Odśwież motyw</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="602"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="631"/> <source>Call mod</source> <translation>Wezwij moda</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="605"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="634"/> <source>Settings</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="611"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="640"/> <source>A/M</source> <translatorcomment>O meaning 'Obszar' and M meaning 'Muzyka'.</translatorcomment> <translation>O/M</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="614"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="643"/> <source>Preanim</source> <translation>przed-animacja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2681"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2838"/> + <source>You have been banned.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3033"/> <source>You were granted the Guard button.</source> <translation>Zostałeś obdarzonym przyciskiem Na Służbie.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2695"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3047"/> <source>You opened the settings menu.</source> <translation>Otworzyłeś opcje.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2710"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3062"/> <source>You will now pair up with </source> <translation>Będzie teraz w parze z </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2712"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3064"/> <source> if they also choose your character in return.</source> <translation> jeżeli oni również wybiorą ciebie spowrotem.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2718"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3070"/> <source>You are no longer paired with anyone.</source> <translation>Nie jesteś już w parze z kimkolwiek.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2723"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3075"/> <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source> <translation>Czy jesteś pewien, że dobrze to napisałeś? ID postaci nie zostało rozpoznane.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2739"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3091"/> <source>You have set your offset to </source> <translation>Musisz ustawić swoje wyrównanie do </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2746"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3098"/> <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source> <translation>Twoje wyrównanie musi być między -100%, a 100%!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2751"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3103"/> <source>That offset does not look like one.</source> <translation>To wyrównanie nie wygląda na jedno.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2757"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3109"/> <source>You switched your music and area list.</source> <translation>Przełączyłeś swoją listę obszarów i muzyki.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2764"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3116"/> <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source> <translation>Włączyłeś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe że, nie możesz rozmawiać na czacie IC lub gorzej przez to.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2775"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3127"/> <source>Your pre-animations interrupt again.</source> <translation>Twoje przed-animacje przerywają tekst spowrotem.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2777"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3129"/> <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source> <translation>Twoje przed-animacje nie będą przerywać tekstu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2788"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3140"/> <source>Couldn't open chatlog.txt to write into.</source> <translation>Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby zapisać do niego.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2801"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3153"/> <source>The IC chatlog has been saved.</source> <translation>Dziennik czatu IC został zapisany.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2813"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3165"/> <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there.</source> <translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie plik rozpraw, którego szukasz nie został znaleziony tutaj.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2832"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3184"/> <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source> <translation>Za dużo parametrów, aby załadować rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2882"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3234"/> <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it.</source> <translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś go.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2893"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3245"/> <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source> <translation>Musisz podać nazwę pliku, aby go zapisać (rozszerzenie nie potrzebne) i status sali sądowej!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2901"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3253"/> <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source> <translation>Za dużo parametrów, aby zapisać rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku i statusu sali sądowej!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2923"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3275"/> <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source> <translation>Zapisano pomyślnie, edytuj dokument i link cmdoc w .ini!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2951"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3303"/> <source>Master</source> <translation>Główny</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3422"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3793"/> <source>Reason:</source> <translation>Powód:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3423"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3794"/> <source>Call Moderator</source> <translation>Wezwij Moderatora</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3431"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3434"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3802"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3805"/> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3431"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3802"/> <source>You must provide a reason.</source> <translation>Musisz podać przyczynę.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3434"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3805"/> <source>The message is too long.</source> <translation>Ta wiadomość jest za długa.</translation> </message> @@ -782,40 +841,40 @@ Rozprawy które możesz załadować: %1</translation> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="74"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="75"/> <source>It doesn't look like your client is set up correctly. Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large 'base' folder?</source> <translation>Wygłąda na to, że twój klient nie jest ustawiony poprawnie. Czy pobrałeś wszystkie zasoby poprawnie z tiny.cc/getao, włączając duży folder 'base'?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="105"/> <source>Version: %1</source> <translation>Wersja: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="148"/> <source>Loading</source> <translation>Ładowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="151"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="270"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="275"/> <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source> <translation><h2>Attorney Online: %1</h2>Symulator dramy sądowej<p><b>Kod żródłowy:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Główny rozwój:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Szczególne podziękowania:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="376"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="393"/> <source>Online: %1/%2</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="114"/> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="316"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="115"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="325"/> <source>Offline</source> <translation></translation> </message> |
