aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resource/translations/ao_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorsD <stoned@derpymail.org>2020-02-23 13:08:31 +0100
committersD <stoned@derpymail.org>2020-02-23 13:08:31 +0100
commitaaf3f6f0432f6193dc97c38a9b9d3a4d61bb6a0f (patch)
tree1f87897a3ed50cc5e8e8b00c549cff36f9133252 /resource/translations/ao_pl.ts
parent3c30098360b2598dc049d779e4ffc6dbba0d1d44 (diff)
thanks qt linguini
Diffstat (limited to 'resource/translations/ao_pl.ts')
-rw-r--r--resource/translations/ao_pl.ts351
1 files changed, 205 insertions, 146 deletions
diff --git a/resource/translations/ao_pl.ts b/resource/translations/ao_pl.ts
index 307c6048..720288e1 100644
--- a/resource/translations/ao_pl.ts
+++ b/resource/translations/ao_pl.ts
@@ -23,67 +23,68 @@ Używamy wielu głównych serwerów, aby zminimalizować każdą możliwą przer
Proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe oraz zaporę ogniową i spróbować ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="135"/>
<source>Outdated version! Your version: %1
Please go to aceattorneyonline.com to update.</source>
<translation>Nieaktualna wersja! Twoja wersja: %1
Proszę udać się do aceattorneyonline.com, aby zaktualizować.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="143"/>
<source>You have been exiled from AO.
Have a nice day.</source>
<translation>Zostałeś wygnany z AO2.
Życzę miłego dnia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="283"/>
<source>Attorney Online 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="309"/>
<source>Loading</source>
<translation>Ładowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="397"/>
<source>Loading evidence:
%1/%2</source>
<translation>Ładowanie dowodów:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="395"/>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="538"/>
<source>Loading music:
%1/%2</source>
<translation>Ładowanie muzyki:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="501"/>
<source>Loading chars:
%1/%2</source>
<translation>Ładowanie postaci:
%1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="692"/>
<source>You have been kicked from the server.
Reason: %1</source>
<translation>Zostałeś wyrzucony z tego serwera.
Powód: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="701"/>
<source>You have been banned from the server.
Reason: %1</source>
<translation>Zostałeś zbanowany z tego serwera.
Powód: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="659"/>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="709"/>
<source>You are banned on this server.
Reason: %1</source>
<translation>Jesteś zbanowany na tym serwerze.
@@ -127,272 +128,317 @@ Powód: %1</translation>
<source>Stenographer needed</source>
<translation>Potrzebny stenograf</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Witness needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AOOptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="11"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="10"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Gameplay</source>
<translation>Rozgrywka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="50"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Motyw:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="51"/>
<source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
<translation>Ustawia motyw używany w grze. Jeżeli nowy motyw równiesz zmienia wygląd poczekalni, musisz odświeżyć poczekalnię, aby zmiany zaczęły działać, np. poprzez dołączenie do serwera i wyjście z niego.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Log goes downwards:</source>
<translation>Dziennik idzie w dół:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="81"/>
<source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
<translation>Jeżeli zaznaczone, nowe wiadomości zaczną się pojawiać na dole (tak jak na czacie OOC). Tradycyjne (AO1) zachowanie jest równoważne do tego bycia nie zaznaczonym.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="93"/>
<source>Log length:</source>
<translation>Długość dziennika:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="94"/>
<source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
<translation>Ilość wiadomości, jakie czat IC będzie zostawiał zanim usunie starsze wiadomości. Wartośc 0 albo niżej, liczy się jako &apos;nieskończone&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="112"/>
<source>Default username:</source>
<translation>Domyślna nazwa użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="113"/>
<source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
<translation>Twoja nazwa OOC będzie ustawiana automatycznie do tej wartości, kiedy dołączysz na serwer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
<source>Custom shownames:</source>
<translation>Niestandardowe ksywki:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="126"/>
<source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
<translation>Daje domyślną wartość przyciskowi wyboru &apos;Niestandardowe ksywki&apos;, który określa czy klient powinien pokazywać niestandardowe IC nazwy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="144"/>
<source>Backup MS:</source>
<translation>Kopia zapasowa głównego serwera:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="145"/>
<source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source>
<translation>Jeśli wbudowane szukanie serwerów zawiedzie, gra spróbuje użyć adresu podanego tutaj i użyje go jako adresu zapasowego głównego serwera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
<source>Discord:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="158"/>
<source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
<translation>Pozwala innym na Discordzie zobaczyć na jakim serwerze się znajdujesz, jaką postać używasz i jak długo grałeś.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Allow Shake/Flash:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="171"/>
+ <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="181"/>
<source>Language:</source>
<translation>Język:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="182"/>
<source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
<translation>Ustawia język, jeśli nie chcesz używać języka systemowego.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="197"/>
<source>Callwords</source>
<translation>Zawołania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="222"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Wpisz tyle zawołań, ile dusza zapragnie. Wielkość liter nie ma znaczenia. Miej na uwadze, aby każde zawołanie było na swojej lini!&lt;br&gt;Nie zostawiaj spacji na końcu -- zostaniesz zaalarmowany za każdym razem, kiedy ktoś użyje spacji w swojej wiadomości.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="228"/>
<source>Audio</source>
<translation>Dźwięk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="239"/>
<source>Audio device:</source>
<translation>Urządzenie dźwiękowe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="240"/>
<source>Sets the audio device for all sounds.</source>
<translation>Ustawia urządzenie dźwiękowe na wszystkie dźwięki.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/>
<source>Music:</source>
<translation>Muzyka:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="280"/>
<source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
<translation>Ustawia domyślną głośność muzyki.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="292"/>
<source>SFX:</source>
<translation>Efekty dźwiękowe (SFX):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="293"/>
<source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
<translation>Ustawia domyślną głośność efektów specjalnych (SFX). Wtrącenia się i same efekty specjalne są zaliczane jako &apos;SFX&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="306"/>
<source>Blips:</source>
<translation>Blipy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="307"/>
<source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
<translation>Ustawia głośność blipów, efektów dźwiękowych mówienia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="325"/>
<source>Blip rate:</source>
<translation>Szybkość blipów:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="326"/>
<source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
<translation>Ustawia opóźnienie pomiędzy graniem blipów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/>
<source>Blank blips:</source>
<translatorcomment>The &apos;blip&apos; isn&apos;t an accurate polish representation of this english word.</translatorcomment>
<translation>Puste blipy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="338"/>
<source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
<translation>Jeśli prawdziwe, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja &apos;jest mówiona&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Enable Looping SFX:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="350"/>
+ <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="361"/>
+ <source>Kill Music On Objection:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="362"/>
+ <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="373"/>
<source>Casing</source>
<translation>Rozprawa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="387"/>
<source>This server supports case alerts.</source>
<translation>Ten serwer wspiera komunikaty rozpraw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="389"/>
<source>This server does not support case alerts.</source>
<translation>Ten serwer nie wspiera komunikatów rozpraw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="390"/>
<source>Pretty self-explanatory.</source>
<translation>Dosyć oczywiste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="397"/>
<source>Casing:</source>
<translation>Rozprawy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="398"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
<translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="411"/>
<source>Defense:</source>
<translation>Obrona:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
<translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="425"/>
<source>Prosecution:</source>
<translation>Prokuratura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="426"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
<translation>Jeżeli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratury jest otwarte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="439"/>
<source>Judge:</source>
<translation>Sędzia:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="440"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
<translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="453"/>
<source>Juror:</source>
<translation>Ławnik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="454"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
<translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="467"/>
<source>Stenographer:</source>
<translation>Stenograf:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="468"/>
<source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
<translation>Jeśli zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="481"/>
<source>CM:</source>
<translation>Mistrz rozpraw (CM):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="482"/>
<source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
<translation>Jeśli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych mistrzów rozpraw (CM) na serwerze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="493"/>
+ <source>Witness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="494"/>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="507"/>
<source>Hosting cases:</source>
<translation>Hostowane rozprawy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="508"/>
<source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
<translation>Jeśli jesteś mistrzem rozpraw (CM), wpisz jakie rozprawy jesteś chętny hostowania.</translation>
</message>
@@ -400,356 +446,369 @@ Powód: %1</translation>
<context>
<name>Courtroom</name>
<message>
- <location filename="../../src/charselect.cpp" line="21"/>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="74"/>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/charselect.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="80"/>
<source>Spectator</source>
<translation>Widz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/charselect.cpp" line="30"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="164"/>
<source>Search</source>
<translation>Wyszukaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/charselect.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="88"/>
<source>Passworded</source>
<translation>Zahasłowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/charselect.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="92"/>
<source>Taken</source>
<translation>Zajęty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/charselect.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="182"/>
+ <source>Could not find %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generating chars:
%1/%2</source>
- <translation>Generowanie postaci:
+ <translation type="vanished">Generowanie postaci:
%1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="142"/>
<source>Showname</source>
<translation>Ksywka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="146"/>
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="156"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="209"/>
<source>Pre</source>
<translation>przed-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="212"/>
<source>Flip</source>
<translation>Odwróć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="190"/>
<source>Guard</source>
- <translation>Na Służbie (mod)</translation>
+ <translation type="vanished">Na Służbie (mod)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="195"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="608"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="637"/>
<source>Casing</source>
<translation>Rozprawa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="228"/>
<source>Shownames</source>
<translation>Ksywki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="231"/>
<source>No Interrupt</source>
<translation>Bez przerwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="246"/>
<source>White</source>
<translation>Biały</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="247"/>
<source>Green</source>
<translation>Zielony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="248"/>
<source>Red</source>
<translation>Czerwony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="249"/>
<source>Orange</source>
<translation>Pomarańczowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="250"/>
<source>Blue</source>
<translation>Niebieski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="251"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Żółty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2688"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3040"/>
<source>This does nothing, but there you go.</source>
<translation>To nic nie robi, ale proszę bardzo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2824"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3176"/>
<source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
Cases you can load: %1</source>
<translation>Musisz podać nazwę pliku, którego chcesz załadować (rozszerzenie nie potrzebne!) Upewnij się, że jest w folderze `base/cases/` i że jest to poprawnie sformatowane ini.
Rozprawy które możesz załadować: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2845"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3197"/>
<source>Case made by %1.</source>
<translation>Rozprawa zrobiona przez %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2851"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3203"/>
<source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
<translation>Przejdź do %1, aby dojść do dokumentu CM.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2870"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3222"/>
<source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
<translation>Twoja rozprawa &quot;%1&quot; została wczytana!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="583"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2959"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3311"/>
<source>Server</source>
<translation>Serwer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="724"/>
<source>Back to Lobby</source>
<translation>Powrót do poczekalni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="252"/>
<source>Rainbow</source>
<translation>Tęczowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="217"/>
+ <source>Disable Modcalls</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="253"/>
<source>Pink</source>
<translation>Różowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="254"/>
<source>Cyan</source>
<translation>Turkusowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="277"/>
<source>% offset</source>
<translation>% wyrówanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="595"/>
<source>Music</source>
<translation>Muzyka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="568"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="597"/>
<source>Sfx</source>
<translation>Sfx</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="599"/>
<source>Blips</source>
<translation>Blipy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="602"/>
<source>Log limit</source>
<translation>Limit dziennika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="625"/>
<source>Change character</source>
<translation>Zmiena postaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="628"/>
<source>Reload theme</source>
<translation>Odśwież motyw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="631"/>
<source>Call mod</source>
<translation>Wezwij moda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="634"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="640"/>
<source>A/M</source>
<translatorcomment>O meaning &apos;Obszar&apos; and M meaning &apos;Muzyka&apos;.</translatorcomment>
<translation>O/M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="643"/>
<source>Preanim</source>
<translation>przed-animacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2681"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2838"/>
+ <source>You have been banned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3033"/>
<source>You were granted the Guard button.</source>
<translation>Zostałeś obdarzonym przyciskiem Na Służbie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2695"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3047"/>
<source>You opened the settings menu.</source>
<translation>Otworzyłeś opcje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3062"/>
<source>You will now pair up with </source>
<translation>Będzie teraz w parze z </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2712"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3064"/>
<source> if they also choose your character in return.</source>
<translation> jeżeli oni również wybiorą ciebie spowrotem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2718"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3070"/>
<source>You are no longer paired with anyone.</source>
<translation>Nie jesteś już w parze z kimkolwiek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2723"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3075"/>
<source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
<translation>Czy jesteś pewien, że dobrze to napisałeś? ID postaci nie zostało rozpoznane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2739"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3091"/>
<source>You have set your offset to </source>
<translation>Musisz ustawić swoje wyrównanie do </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3098"/>
<source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
<translation>Twoje wyrównanie musi być między -100%, a 100%!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2751"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3103"/>
<source>That offset does not look like one.</source>
<translation>To wyrównanie nie wygląda na jedno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3109"/>
<source>You switched your music and area list.</source>
<translation>Przełączyłeś swoją listę obszarów i muzyki.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2764"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3116"/>
<source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
<translation>Włączyłeś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe że, nie możesz rozmawiać na czacie IC lub gorzej przez to.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2775"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3127"/>
<source>Your pre-animations interrupt again.</source>
<translation>Twoje przed-animacje przerywają tekst spowrotem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2777"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3129"/>
<source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
<translation>Twoje przed-animacje nie będą przerywać tekstu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2788"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3140"/>
<source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
<translation>Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby zapisać do niego.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2801"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3153"/>
<source>The IC chatlog has been saved.</source>
<translation>Dziennik czatu IC został zapisany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2813"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3165"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
<translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie plik rozpraw, którego szukasz nie został znaleziony tutaj.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2832"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3184"/>
<source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
<translation>Za dużo parametrów, aby załadować rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2882"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3234"/>
<source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
<translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś go.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2893"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3245"/>
<source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
<translation>Musisz podać nazwę pliku, aby go zapisać (rozszerzenie nie potrzebne) i status sali sądowej!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2901"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3253"/>
<source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
<translation>Za dużo parametrów, aby zapisać rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku i statusu sali sądowej!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2923"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3275"/>
<source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
<translation>Zapisano pomyślnie, edytuj dokument i link cmdoc w .ini!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2951"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3303"/>
<source>Master</source>
<translation>Główny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3422"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3793"/>
<source>Reason:</source>
<translation>Powód:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3423"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3794"/>
<source>Call Moderator</source>
<translation>Wezwij Moderatora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3431"/>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3434"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3802"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3805"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3431"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3802"/>
<source>You must provide a reason.</source>
<translation>Musisz podać przyczynę.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3434"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3805"/>
<source>The message is too long.</source>
<translation>Ta wiadomość jest za długa.</translation>
</message>
@@ -782,40 +841,40 @@ Rozprawy które możesz załadować: %1</translation>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="75"/>
<source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
<translation>Wygłąda na to, że twój klient nie jest ustawiony poprawnie.
Czy pobrałeś wszystkie zasoby poprawnie z tiny.cc/getao, włączając duży folder &apos;base&apos;?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="105"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Wersja: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="148"/>
<source>Loading</source>
<translation>Ładowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="275"/>
<source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
<translation>&lt;h2&gt;Attorney Online: %1&lt;/h2&gt;Symulator dramy sądowej&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kod żródłowy:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny rozwój:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Szczególne podziękowania:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="393"/>
<source>Online: %1/%2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="114"/>
- <location filename="../../src/lobby.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="325"/>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>