diff options
| author | stonedDiscord <Tukz@gmx.de> | 2021-03-01 20:22:24 +0100 |
|---|---|---|
| committer | GitHub <noreply@github.com> | 2021-03-01 13:22:24 -0600 |
| commit | ba0eb391a5c436d4634968f7b919c896ca8adb3f (patch) | |
| tree | 3c7f004caf67750cde3af2bfdb43d7047d962fc9 /resource/translations/ao_ru.ts | |
| parent | 5555b699f8c8d65ee413efd73ae41ebe6bcc1c3c (diff) | |
Run lupdate; update German translation (#478)
Diffstat (limited to 'resource/translations/ao_ru.ts')
| -rw-r--r-- | resource/translations/ao_ru.ts | 677 |
1 files changed, 383 insertions, 294 deletions
diff --git a/resource/translations/ao_ru.ts b/resource/translations/ao_ru.ts index 13051e8e..18b9eff3 100644 --- a/resource/translations/ao_ru.ts +++ b/resource/translations/ao_ru.ts @@ -23,7 +23,7 @@ Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</sourc Пожалуйста, проверьте ваши настройки браундмауэра и соединение с Интернетом попробуйте перезайти.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="96"/> <source>Outdated version! Your version: %1 Please go to aceattorneyonline.com to update.</source> <translation>Устаревшая версия! У вас установлена версия %1 @@ -36,12 +36,12 @@ Have a nice day.</source> Всего хорошего.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="266"/> <source>Attorney Online 2</source> <translation>Attorney Online 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="289"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/> <source>Loading</source> <translation>Загрузка</translation> </message> @@ -52,35 +52,35 @@ Have a nice day.</source> %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="374"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="379"/> <source>Loading music: %1/%2</source> <translation>Загрузка музыки: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="351"/> <source>Loading chars: %1/%2</source> <translation>Загрузка персонажей: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="578"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="586"/> <source>You have been kicked from the server. Reason: %1</source> <translation>Вас выпнули с сервера. Причина: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="586"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="594"/> <source>You have been banned from the server. Reason: %1</source> <translation>Вы были забанены на сервере. Причина: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="594"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="602"/> <source>You are banned on this server. Reason: %1</source> <translation>Вы забанены на этом сервере. @@ -140,477 +140,555 @@ Reason: </source> <context> <name>AOOptionsDialog</name> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="12"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="14"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="51"/> <source>Gameplay</source> <translation>Игра</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="66"/> <source>Theme:</source> <translation>Тема:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="68"/> <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby's look as well, you'll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source> <translation>Определяет внешний вид игры. Для применения новой темы может понадобиться перезайти на сервер.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="91"/> + <source>Subtheme:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="93"/> + <source>Sets a 'subtheme', which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at 'server' to let the server decide. Keep it at 'default' to keep it unchanging.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="114"/> + <source>Reload Theme</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="116"/> + <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source> + <translation type="unfinished">Перезагрузить тему и обновить все элементы интерфейса.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="123"/> + <source>Animated Theme:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/> + <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="144"/> <source>Log goes downwards:</source> <translation>История чата идёт вниз:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="146"/> <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source> <translation>Показывать новые сообщения в игровом чате снизу (как в ООС-чате), а не сверху (как в AO1).</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="158"/> <source>Log length:</source> <translation>Размер истории игрового чата:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="111"/> <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as 'infinite'.</source> - <translation>Максимальное количество сообщений, сохраняемых в игровом чате. + <translation type="vanished">Максимальное количество сообщений, сохраняемых в игровом чате. При превышении лимита старые сообщения будут удаляться. Поставьте 0 или отрицательное значение, чтобы снять ограничение.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="159"/> + <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as 'infinite'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="173"/> <source>Log newline:</source> <translation>Сохранять перенос строки:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="175"/> <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as 'name: message'.</source> <translation>Показывать новое сообщение на следующей строке после имени. Если опция выключена, сообщения будут отображаться в следующем формате: "имя: сообщение".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="140"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="187"/> <source>Log margin:</source> <translation>Интервал:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="141"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="188"/> <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source> <translation>Ширина интервала (в пикселях) между сообщениями в истории игрового чата. Значение по умолчанию: 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="202"/> <source>Log timestamp:</source> <translation>Метки времени:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="204"/> <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source> <translation>Показывать метки времени в часовом поясе UTC в игровом чате перед именем.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="214"/> <source>Log IC actions:</source> <translation>Действия:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="216"/> <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source> <translation>Показывать действия (возгласы, предъявленные улики и пр.) в истории игрового чата.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/> <source>Text Stay Time:</source> <translation>Задержка текста:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="183"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="228"/> <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a 'queue'. Set to 0 to disable this behavior.</source> <translation>Минимальное время (в миллисекундах), которое сообщение игрового чата должно отображаться перед показом следующего, образуя очередь. Поставьте "0" для отключения очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="242"/> <source>Desynchronize IC Logs:</source> <translation>Независимая история чата:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="199"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="244"/> <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source> <translation>Показывать сообщения в истории игрового чата в реальном времени, а в самом игровом чате - в соответствии с настройками очереди ("Задержка текста").</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="210"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="254"/> <source>Instant Objection:</source> <translation>Возглас без задержки:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="256"/> <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source> <translation>Если "Задержка текста" больше нуля, включение данной опции позволяет отобразить возглас, минуя сообщения в очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="266"/> + <source>Text crawl:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="267"/> + <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="280"/> <source>Chat Rate Limit:</source> <translation>Максимальная частота отправки:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="281"/> <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source> <translation>Минимальное время (в миллисекундах), которое должно пройти, прежде чем нажатие Enter снова отправит ваше сообщение в игровой чат.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/> <source>Default username:</source> <translation>Никнейм по умолчанию:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="304"/> <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source> <translation>Псевдоним по умолчанию для ООС-чата.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/> <source>Custom shownames:</source> <translation>Пользовательские имена:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="261"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="318"/> <source>Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source> <translation>Значение по умолчанию для переключателя "Пользовательские имена" в основном окне приложения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="281"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/> <source>Backup MS:</source> <translation>Запасной ГС:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="283"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/> <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source> <translation>Если клиент не сможет соединиться со встроенным главным сервером (ГС), он проверит адреса из этого списка.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="296"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="350"/> <source>Discord:</source> <translation>Discord:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="298"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="352"/> <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source> <translation>Показывать в Discord сервер, на котором вы играете, вашего персонажа и продолжительность игры.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="311"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="364"/> <source>Language:</source> <translation>Язык:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="313"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="366"/> <source>Sets the language if you don't want to use your system language.</source> <translation>Изменяет язык интерфейса приложения, если вы не хотите использовать язык системы.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="319"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="372"/> <source> - Keep current setting</source> <translation> - сохранить текущие настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="333"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/> <source>Allow Screenshake:</source> <translation>Встряска экрана:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="335"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/> <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> <translation>Разрешить показ встрясок экрана. Отключите, если вы страдаете от светочувствительности и/или припадков.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="347"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="399"/> <source>Allow Effects:</source> <translation>Визуальные эффекты:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="349"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="401"/> <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> <translation>Разрешить показ визуальных эффектов. Отключите, если вы страдаете от светочувствительности и/или припадков.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/> <source>Network Frame Effects:</source> <translation>Эффекты по сети:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="362"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="413"/> <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source> <translation>Разрешить отправку звуков, эффектов вспышек и встряски экрана по сети в соответствии с char.ini. Работает только на серверах, поддерживающих данную функцию.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="375"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="425"/> <source>Colors in IC Log:</source> <translation>Цвета в истории чата:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="427"/> <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source> <translation>Отображать цвета в истории игрового чата.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="437"/> <source>Sticky Sounds:</source> <translation>Закрепить звуки:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="390"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="439"/> <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source> <translation>Не сбрасывать выбранные настройки звука после его воспроизведения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="402"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/> <source>Sticky Effects:</source> <translation>Закрепить эффекты:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="452"/> <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source> <translation>Не сбрасывать выбранные настройки эффекта после его воспроизведения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="417"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="464"/> <source>Sticky Preanims:</source> <translation>Закрепить пред. анимации:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="419"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="466"/> <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source> <translation>Не сбрасывать настройки пред. анимации после её воспроизведения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="477"/> <source>Custom Chatboxes:</source> <translation>Пользовательские подложки:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="479"/> <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source> <translation>Отображать дизайны подложек, заданные персонажами.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="451"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="490"/> + <source>Stickers:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="492"/> + <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="503"/> + <source>Continuous Playback:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="505"/> + <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="515"/> + <source>Stop Music w/ Category:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="517"/> + <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="533"/> <source>Callwords</source> <translation>Позывные</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="478"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/> <source><html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html></source> <translation><html><head/><body>Введите в поле выше свои позывные. Если кто-то в чате напишет их, вы услышите звуковой сигнал. Регистр символов не учитывается.<br>Каждый позывной должен быть на отдельной строке. Не оставляйте в конце строк пробелы, иначе вы будете получать оповещения о каждом пробеле в чате.</body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="488"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="564"/> <source>Audio</source> <translation>Аудио</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="502"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="578"/> <source>Audio device:</source> <translation>Устройство вывода:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="503"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/> <source>Sets the audio device for all sounds.</source> <translation>Укажите устройство воспроизведения всего аудио приложения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="536"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="612"/> <source>Music:</source> <translation>Музыка:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="537"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="613"/> <source>Sets the music's default volume.</source> <translation>Громкость музыки по умолчанию.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="551"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="626"/> <source>SFX:</source> <translation>Звук. эффекты:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="553"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="628"/> <source>Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'.</source> <translation>Громкость звуковых эффектов по умолчанию. В эту категорию также входят возгласы.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="641"/> <source>Blips:</source> <translation>Сигналы:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="569"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="643"/> <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source> <translation>Громкость сигналов, заменяющих голос, по умолчанию.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="591"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="664"/> <source>Blip rate:</source> <translation>Частота сигналов:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="593"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="666"/> <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source> <translation>Задержка по умолчанию между сигналами, заменяющими голос.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="601"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="673"/> <source>Play a blip sound "once per every X symbols", where X is the blip rate.</source> <translation>Проигрывать сигнал каждые Х символов.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="608"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="680"/> <source>Blank blips:</source> <translation>Пустые сигналы:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="610"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="682"/> <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'.</source> <translation>Проигрывать сигналы даже для пробелов.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="622"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="693"/> <source>Enable Looping SFX:</source> <translation>Повтор звук. эффектов:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="623"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="694"/> <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source> <translation>Разрешить воспроизведение зацикленных звуковых эффектов во время предварительной анимации.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="635"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="705"/> <source>Kill Music On Objection:</source> <translation>Тишина при протесте:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="637"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="707"/> + <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use 'Objection!' </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'.</source> - <translation>Останавливать музыку, когда кто-то протестует.</translation> + <translation type="vanished">Останавливать музыку, когда кто-то протестует.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="649"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="717"/> <source>Casing</source> <translation>Заседания</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="666"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="734"/> <source>This server supports case alerts.</source> <translation>Сервер поддерживает объявления заседаний.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="669"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="737"/> <source>This server does not support case alerts.</source> <translation>Сервер не поддерживает объявления заседаний.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="670"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="738"/> <source>Pretty self-explanatory.</source> <translation>Дополнительные пояснения не требуются.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="679"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="747"/> <source>Casing:</source> <translation>Заседания:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="681"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="749"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении заседаний.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="697"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/> <source>Defense:</source> <translation>Защита:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="698"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="765"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужна сторона защиты.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="712"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/> <source>Prosecution:</source> <translation>Обвинение:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="714"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="780"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужна сторона обвинения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="728"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="793"/> <source>Judge:</source> <translation>Судья:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="729"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="794"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужен судья.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="743"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="807"/> <source>Juror:</source> <translation>Присяжные:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="744"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="808"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужны присяжные заседатели.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="758"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/> <source>Stenographer:</source> <translation>Стенографист:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="760"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="823"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужен стенографист.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="774"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="836"/> <source>CM:</source> <translation>ПД:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="776"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="838"/> <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source> <translation>Отметьте, если хотите состоять в числе возможных производителей дел (ПД).</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="790"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="851"/> <source>Hosting cases:</source> <translation>Проведение дел:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="792"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="853"/> <source>If you're a CM, enter what cases you are willing to host.</source> <translation>Если вы производитель дел (ПД), укажите, какими делами вы хотите заниматься.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="806"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="866"/> <source>Automatic Logging:</source> <translation>Авт. сохранение истории:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="808"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="868"/> <source>If checked, all logs will be automatically written in the /logs folder.</source> <translation>Автоматически сохранять всю историю чатов в папке /logs.</translation> </message> @@ -618,33 +696,33 @@ Reason: </source> <context> <name>Courtroom</name> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="33"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="31"/> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="39"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="37"/> <source>Spectator</source> <translation>Зритель</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="42"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="169"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="47"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="43"/> <source>Passworded</source> <translation>Защищён паролем</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="51"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="46"/> <source>Taken</source> <translation>Занят</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="292"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="294"/> <source>Generating chars: %1/%2</source> <translation>Генерация персонажей: @@ -657,53 +735,53 @@ Reason: </source> </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="138"/> <source>Showname</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="142"/> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="155"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="161"/> <source>Name</source> <translation>Никнейм</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="212"/> <source>Pre</source> <translation>Пред. анимация</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="208"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="215"/> <source>Flip</source> <translation>Отразить</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="219"/> <source>Guard</source> <translation>Не беспокоить</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="223"/> <source>Additive</source> <translation>Дополнять</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="221"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="862"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="868"/> <source>Casing</source> <translation>Заседания</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="233"/> <source>Shownames</source> <translation>Польз. имена</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="236"/> <source>Immediate</source> <translation>Говорить сразу</translation> </message> @@ -736,7 +814,7 @@ Reason: </source> <translation type="obsolete">В общем-то, это ни на что не влияет...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3998"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4041"/> <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1</source> <translation>Укажите имя файла с делом (без расширения) для загрузки. @@ -744,56 +822,61 @@ Cases you can load: %1</source> Вы можете загрузить следующие дела: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4027"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4070"/> <source>Case made by %1.</source> <translation>Автор дела: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4037"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4080"/> <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source> <translation>Откройте %1 для получения материалов дела.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4069"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4112"/> <source>Your case "%1" was loaded!</source> <translation>Ваше дело "%1" было загружено!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="814"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4167"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="820"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4210"/> <source>Server</source> <translation>Сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="121"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3668"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3710"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4441"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="127"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3694"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3738"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4499"/> <source>None</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="264"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="271"/> <source>% x offset</source> <translation>% сдвига по горизонтали</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="267"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="274"/> <source>% y offset</source> <translation>% сдвига по вертикали</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="616"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="628"/> <source>Change the horizontal percentage offset of your character's position from the center of the screen.</source> <translation>Изменить сдвиг персонажа по горизонтали относительно центра экрана.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="623"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="635"/> <source>Change the vertical percentage offset of your character's position from the center of the screen.</source> <translation>Изменить сдвиг персонажа по вертикали относительно центра экрана.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="736"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="732"/> + <source>Reset your character's supplementary background to its default.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="742"/> <source>Set an 'iniswap', or an alternative character folder to refer to from your current character. Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source> <translation>Включить т.н. подмену ini – альтернативную папку персонажа, к которой будет обращаться текущий персонаж. @@ -801,233 +884,239 @@ Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswa Изменения сохраняются по следующему пути: base/iniswaps.ini</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="761"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="767"/> <source>Remove the currently selected sound effect.</source> <translation>Удалить выбранный звуковой эффект.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="796"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="802"/> <source>Hold It!</source> <translation>Стоп!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="797"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="803"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="809"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="815"/> <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source> <translation>Когда эта опция включена, ваше следующее сообщение в игровом чате будет с возгласом!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="802"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="808"/> <source>Objection!</source> <translation>Протестую!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="808"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="814"/> <source>Take That!</source> <translation>Вот!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="816"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="822"/> <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source> <translation>Переключатель между чатом сервера и общим чатом AO2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="820"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="824"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="826"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="830"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="834"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="836"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="840"/> <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source> <translation>Анимация будет показана в игровом чате сразу после нажатия.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="834"/> <source>Guilty!</source> <translation>Виновен!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="841"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="847"/> <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source> <translation>Перейти на экран выбора и сменить персонажа.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="847"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="853"/> <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source> <translation>Перезагрузить тему и обновить все элементы интерфейса.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="859"/> <source>Request the attention of the current server's moderator.</source> <translation>Привлечь внимание модератора сервера.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="865"/> <source>Allows you to change various aspects of the client.</source> <translation>Изменить параметры работы приложения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="865"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/> <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source> <translation>Открыть окно, которое позволит вам объявить о деле (для этого нужно быть производителем дел (ПД))</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="877"/> <source>Switch between Areas and Music lists</source> <translation>Переключиться между списками музыки и локаций</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="876"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="882"/> <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source> <translation>Показать разовую предварительную анимацию, соответствующую выбранной эмоции.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="879"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="885"/> <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source> <translation>Если включена предварительная анимация: выводить текст, не дожидаясь окончания предварительной анимации.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="897"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="903"/> <source>Mirror your character's emotes when checked.</source> <translation>Отразить анимации персонажа по горизонтали.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="901"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="907"/> <source>Add text to your last spoken message when checked.</source> <translation>Добавлять текст к своему последнему сообщению.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="905"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="911"/> <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source> <translation>Заглушить вызовы модератора: вы не будете получать звуковые оповещения, а окно приложения не будет привлекать к себе внимание.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="909"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="915"/> <source>Lets you receive case alerts when enabled. (You can set your preferences in the Settings!)</source> <translation>Получать уведомления о заседаниях. (См. подробнее в настройках)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="914"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="920"/> <source>Display customized shownames for all users when checked.</source> <translation>Показывать пользовательские имена для всех игроков.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="917"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="923"/> <source>Custom Shout!</source> <translation>Пользовательский возглас!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="920"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/> <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed. To make one, your character's folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source> <translation>Показать в игровом чате уникальную для персонажа анимацию сразу после нажатия. Для добавления такой анимации поместите в папку персонажа файлы custom.webp/apng/gif/png и custom.wav/ogg/opus.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="928"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="934"/> <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source> <translation>Показать вспышку и воспроизвести звук озарения во время вывода следующей реплики.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="934"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="940"/> <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source> <translation>Потрясти экран во время вывода следующей реплики.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="940"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="946"/> <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source> <translation>Выбрать персонажей, которых нужно игнорировать.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="944"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="952"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="950"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="958"/> <source>Increase the health bar.</source> <translation>Поощрить</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="948"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="956"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="954"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="962"/> <source>Decrease the health bar.</source> <translation>Оштрафовать</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="960"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="966"/> <source>Change the text color of the spoken message. You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source> <translation>Изменить цвет текста сообщения. Вы также можете выделить часть текста и изменить только её цвет в выпадающем меню.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="973"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/> <source>Back to Lobby</source> <translation>Назад в лобби</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2075"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2064"/> <source>HOLD IT!</source> <translation>СТОП!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2080"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2069"/> <source>OBJECTION!</source> <translation>ПРОТЕСТУЮ!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2085"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2074"/> <source>TAKE THAT!</source> <translation>ВОТ!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2097"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2086"/> <source>CUSTOM OBJECTION!</source> <translation>СВОЮ РЕПЛИКУ!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2103"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2106"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2109"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3018"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2092"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2095"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2098"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2992"/> <source>shouts</source> <translation>выкрикнул(а)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2122"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2125"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2128"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2111"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2114"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2117"/> <source>has presented evidence</source> <translation>предъявил(а) улику</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3014"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3701"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3702"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2988"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3729"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3730"/> <source>has stopped the music</source> <translation>остановил(а) музыку</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3673"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3715"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3699"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3743"/> + <source>[STREAM] %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3701"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3745"/> <source>[MISSING] %1</source> <translation>[НЕ НАЙДЕНО] %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3705"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3706"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3733"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3734"/> <source>has played a song</source> <translation>включил(а) композицию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3852"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3895"/> <source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source> <translation>Вы встанете рядом с %1, если он(а) выберет вашего персонажа.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3881"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3924"/> <source>You have set your offset to %1%%.</source> <translation>Сдвиг вашего персонажа: %1%%.</translation> </message> @@ -1048,17 +1137,17 @@ You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown <translation type="vanished">% сдвига</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="270"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="277"/> <source>To front</source> <translation>Спереди</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="271"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="278"/> <source>To behind</source> <translation>Сзади</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="611"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="623"/> <source>Select a character you wish to pair with.</source> <translation>Выберите персонажа, рядом с которым хотите встать.</translation> </message> @@ -1067,27 +1156,27 @@ You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown <translation type="vanished">Изменить процент сдвига вашего персонажа относительно центра экрана.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="630"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="642"/> <source>Change the order of appearance for your character.</source> <translation>Переместить вашего персонажа вперёд или назад относительно партнёра.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="635"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="647"/> <source>Display the list of characters to pair with.</source> <translation>Показать список персонажей, с которыми можно встать рядом.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="712"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="710"/> <source>Oops, you're muted!</source> <translation>Вам запретили отправлять сообщения!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="726"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="721"/> <source>Set your character's emote to play on your next message.</source> <translation>Выберите эмоцию для отображения при выводе вашего следующего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="730"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="727"/> <source>Set your character's supplementary background.</source> <translation>Установить фон для вашего персонажа.</translation> </message> @@ -1099,12 +1188,12 @@ Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/charac Изменения сохраняются по следующему пути: base/characters/<имя_персонажа>/iniswaps.ini</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="745"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="751"/> <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source> <translation>Удалить выбранного для подмены ini персонажа и вернуться к папке изначально выбранного персонажа.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="753"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="759"/> <source>Set a sound effect to play on your next 'Preanim'. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any). Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/<charname>/soundlist.ini</source> <translation>Выберите звук, который нужно воспроизвести со следующей пред. анимацией. @@ -1113,7 +1202,7 @@ Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/charac Изменения сохраняются по следующему пути: base/characters/<имя_персонажа>/soundlist.ini</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="769"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="775"/> <source>Choose an effect to play on your next spoken message. The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to misc/<miscname>/effects.ini to read the effects.</source> @@ -1122,73 +1211,73 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to в категории [Options] файла char.ini, effects = 'название', что отсылает к файлу misc/<название>/effects.ini.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="795"/> <source>Music</source> <translation>Музыка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="791"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="797"/> <source>Sfx</source> <translation>Звук. эффекты</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="799"/> <source>Blips</source> <translation>Сигналы</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="838"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="844"/> <source>Change character</source> <translation>Сменить персонажа</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="844"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/> <source>Reload theme</source> <translation>Перезагрузить тему</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/> <source>Call mod</source> <translation>Позвать модератора</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="862"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="869"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="875"/> <source>A/M</source> <translation>Л/М</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="874"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/> <source>Preanim</source> <translation>Пред. анимации</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="974"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="980"/> <source>Return back to the server list.</source> <translation>Вернуться к списку серверов.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="987"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="993"/> <source>Become a spectator. You won't be able to interact with the in-character screen.</source> <translation>Зайти в качестве зрителя. Вы не сможете взаимодействовать с игровым чатом.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1657"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1632"/> <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source> <translation>Теперь у вас есть кнопка "Не беспокоить".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1657"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4026"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1632"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4069"/> <source>CLIENT</source> <translation>КЛИЕНТ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3623"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3644"/> <source>You have been banned.</source> <translation>Вас забанили.</translation> </message> @@ -1197,7 +1286,7 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to <translation type="obsolete">Теперь у вас есть кнопка "Охрана".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3839"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3882"/> <source>You opened the settings menu.</source> <translation>Вы открыли меню настроек.</translation> </message> @@ -1210,12 +1299,12 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to <translation type="obsolete"> (если он выберет вас в ответ).</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3860"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3903"/> <source>You are no longer paired with anyone.</source> <translation>Вы больше не стоите рядом ни с кем.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3865"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3908"/> <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source> <translation>Убедитесь в правильности введённой информации: персонаж с таким ID не найден.</translation> </message> @@ -1224,167 +1313,167 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to <translation type="vanished">Вы установили сдвиг персонажа на </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3886"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3929"/> <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source> <translation>Сдвиг персонажа должен быть между -100% и 100%!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3891"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3934"/> <source>That offset does not look like one.</source> <translation>Неверный сдвиг персонажа.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3904"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3947"/> <source>You have set your vertical offset to %1%%.</source> <translation>Сдвиг вашего персонажа по вертикали: %1%%.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3911"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/> <source>Your vertical offset must be between -100% and 100%!</source> <translation>Сдвиг персонажа по вертикали должен быть между -100% и 100%!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3916"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3959"/> <source>That vertical offset does not look like one.</source> <translation>Неверный сдвиг персонажа по вертикали.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3922"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3965"/> <source>You switched your music and area list.</source> <translation>Вы переключились между списками локаций и музыки.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3929"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3972"/> <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source> <translation>Из-за того, что вы включили не поддерживаемые сервером возможности, он может не принять ваши сообщения. Возможны и менее приятные последствия.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3943"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3986"/> <source>Your pre-animations interrupt again.</source> <translation>Персонаж будет говорить только после предварительной анимации.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3946"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3989"/> <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source> <translation>Предварительные анимации не будут прерывать вывод текста.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3957"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4000"/> <source>Couldn't open chatlog.txt to write into.</source> <translation>Невозможно открыть chatlog.txt для записи.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3970"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4013"/> <source>The IC chatlog has been saved.</source> <translation>История игрового чата сохранена.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3983"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4026"/> <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there.</source> <translation>Файл с делом не найден. Если найдёте, положите его в папку `base/cases/`, которую мы для вас создали.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4010"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4053"/> <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source> <translation>Не удалось загрузить дело! Введите имя файла без расширения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4059"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4061"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4102"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4104"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="763"/> <location filename="../../src/evidence.cpp" line="765"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="767"/> <source>UNKNOWN</source> <translation>н/д</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4081"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4124"/> <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it.</source> <translation>Папка `base/cases/` отсутствует. Она была создана.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4096"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4139"/> <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source> <translation>Введите имя файла (без расширения) и укажите статус зала суда.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4106"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4149"/> <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source> <translation>Убедитесь, что имя файла введено без расширения и указан статус зала суда.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4133"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4176"/> <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source> <translation>Сохранение прошло успешно. Ссылки на документы можно редактировать в ini.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4160"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4203"/> <source>Master</source> <translation>Мастер</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4643"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4701"/> <source>Stop Current Song</source> <translation>Прервать текущую композицию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4644"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4702"/> <source>Play Random Song</source> <translation>Включить случайную композицию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4646"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4704"/> <source>Expand All Categories</source> <translation>Развернуть все категории</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4648"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4706"/> <source>Collapse All Categories</source> <translation>Свернуть все категории</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4652"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4710"/> <source>Fade Out Previous</source> <translation>Постепенное затухание предыдущей композиции</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4658"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4716"/> <source>Fade In</source> <translation>Постепенное нарастание</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4664"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4722"/> <source>Synchronize</source> <translation>Синхронизировать</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4997"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5073"/> <source>Default</source> <translation>по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5180"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5258"/> <source>Reason:</source> <translation>Причина:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5181"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5259"/> <source>Call Moderator</source> <translation>Вызов модератора</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5189"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5193"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5267"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5271"/> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5189"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5267"/> <source>You must provide a reason.</source> <translation>Укажите причину.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5193"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5271"/> <source>The message is too long.</source> <translation>Слишком длинное сообщение.</translation> </message> @@ -1430,49 +1519,49 @@ You will be prompted if there's any unsaved changes.</source> <translation>Сохранить все изменения, внесённые в улику, и отправить её на сервер.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="46"/> <source>Double-click to edit. Press [X] to update your changes.</source> <translation>Редактирование по двойному клику. Нажмите [X] для обновления.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="102"/> <source>Bring up the Evidence screen.</source> <translation>Открыть окно управления уликами.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="145"/> <source>Switch evidence to private inventory.</source> <translation>Перейти к своему списку.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="151"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="149"/> <source>Switch evidence to global inventory.</source> <translation>Перейти к общему списку.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="158"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="619"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="617"/> <source>Transfer evidence to private inventory.</source> <translation>Перенести улику в свой список.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="163"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="629"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="627"/> <source>Transfer evidence to global inventory.</source> <translation>Перенести улику в общий список.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="264"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="262"/> <source>The piece of evidence you've been editing has changed.</source> <translation>В улику, которую вы редактировали, были внесены изменения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="263"/> <source>Do you wish to keep your changes?</source> <translation>Хотите сохранить внесённые изменения?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="266"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="264"/> <source>Name: %1 Image: %2 Description: @@ -1483,60 +1572,60 @@ Description: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="388"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="386"/> <source>Images (*.png)</source> <translation>Изображения (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="457"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="461"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="464"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="455"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="462"/> <source>Double-click to edit...</source> <translation>Редактирование по двойному клику...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="479"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="477"/> <source>Add new evidence...</source> <translation>Добавить новую улику...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="558"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="556"/> <source>Evidence has been modified.</source> <translation>Улика была изменена.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="559"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="557"/> <source>Do you want to save your changes?</source> <translation>Хотите сохранить внесённые изменения?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="621"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="619"/> <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source> <translation>Вы видите общий список улик. Нажмите здесь для просмотра своих улик.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="631"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="629"/> <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source> <translation>Вы видите свой список улик. Нажмите здесь для просмотра общих улик.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="662"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="660"/> <source>"%1" has been transferred.</source> <translation>Улика "%1" была перенесена.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="725"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="723"/> <source>Save Inventory</source> <translation>Сохранить список улик</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="725"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="751"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="723"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="749"/> <source>Ini Files (*.ini)</source> <translation>Файлы ini (*.ini)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="751"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="749"/> <source>Open Inventory</source> <translation>Загрузить список улик</translation> </message> @@ -1564,59 +1653,59 @@ Description: <translation>Attorney Online 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="36"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="41"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="44"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="49"/> <source>Name</source> <translation>Никнейм</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="104"/> <source>It doesn't look like your client is set up correctly. Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large 'base' folder?</source> <translation>Кажется, ваш клиент неправильно настроен. Вы точно скачали все ресурсы с tiny.cc/getao, включая огромную папку `base`?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="128"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="133"/> <source>Version: %1</source> <translation>Версия: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="139"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="142"/> <source>Allows you to change various aspects of the client.</source> <translation>Изменить параметры работы приложения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="169"/> <source>Loading</source> <translation>Загрузка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="173"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="367"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="348"/> <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator.<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate<p><b>Client development:</b><br>Cents02, windrammer, skyedeving<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Translations:</b><br>k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.<br>APNG plugin loaded: %3<p>Built on %4</source> <translation><h2>Attorney Online %1</h2>Симулятор драмы в зале суда.<p><b>Исходный код:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Основная разработка:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate<p><b>Разработка клиента:</b><br>Cents02, windrammer, skyedeving<p><b>Тестирование:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Translations:</b><br>k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)<p><b>Благодарности:</b><br>CrazyJC (директор по выпуску версии 2.8) и MaximumVolty (продвижение версии 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (спрайты); Qubrick (webAO); Rue (вебсайт); Draxirch (дизайн интерфейса); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); держатели серверов, ГМ, ПД, создатели контента, и всё сообщество AO2!<p>Проект сетевой визуальной новеллы Attorney Online (c) 2016-2021 разработчики Attorney Online. Применяется лицензия на открытое ПО. Все прочие файлы являются собственностью их владельцев.<p>Работает на Qt версии %2 с аудио-движком BASS.<br>Плагин APNG загружен: %3<p>Сборка от %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="402"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="383"/> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="402"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="383"/> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> @@ -1625,7 +1714,7 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large <translation type="vanished"><h2>Attorney Online %1</h2>Симулятор драмы в зале суда<p><b>Исходный код:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Основная разработка:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Разработка клиента:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>Тестирование:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Благодарности:</b><br>CrazyJC (директор по выпуску версии 2.8) и MaximumVolty (продвижение версии 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (спрайты); Qubrick (webAO); Rue (вебсайт); Draxirch (дизайн интерфейса); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, и FanatSors (AO1); держатели серверов, ГМ, ПД, создатели контента, и всё сообщество AO2!<p>Проект сетевой визуальной новеллы Attorney Online (c) 2016-2020 разработчики Attorney Online. Применяется лицензия на открытое ПО. Все прочие файлы являются собственностью их владельцев.<p>Работает на Qt версии %2 с аудио-движком %3.<p>Сборка от %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="385"/> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> @@ -1634,13 +1723,13 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large <translation type="obsolete"><h2>Attorney Online %1</h2>Симулятор судебной драмы<p><b>Исходный код:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Основной разработкой занимались:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Особенная благодарность:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (дизайн интерфейса), Draxirch (дизайн интерфейса), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="555"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="536"/> <source>Online: %1/%2</source> <translation>Онлайн: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="442"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="423"/> <source>Offline</source> <translation>Не в сети</translation> </message> |
