diff options
| author | oldmud0 <oldmud0@users.noreply.github.com> | 2021-12-30 20:31:44 -0600 |
|---|---|---|
| committer | oldmud0 <oldmud0@users.noreply.github.com> | 2021-12-30 20:31:44 -0600 |
| commit | ee76c2ce61f6996bfae3ef027eaee8485d455c95 (patch) | |
| tree | c70e266cad00d0adf27be8fa51a07e13de9828db /resource/translations/ao_ru.ts | |
| parent | ecfb791e483234308b1edacb87e499860a63e510 (diff) | |
| parent | 593bd54000be14c9a1455914285c1b2549b0fa51 (diff) | |
Merge branch 'master' into feature/http-ms
# Conflicts:
# src/networkmanager.cpp
Diffstat (limited to 'resource/translations/ao_ru.ts')
| -rw-r--r-- | resource/translations/ao_ru.ts | 873 |
1 files changed, 526 insertions, 347 deletions
diff --git a/resource/translations/ao_ru.ts b/resource/translations/ao_ru.ts index 3d9bad3c..99c511a4 100644 --- a/resource/translations/ao_ru.ts +++ b/resource/translations/ao_ru.ts @@ -4,17 +4,17 @@ <context> <name>AOApplication</name> <message> - <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="133"/> + <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="144"/> <source>Disconnected from server.</source> <translation>Соединение с сервером разорвано.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="167"/> <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source> <translation>Ошибка соединения с главным сервером. Повторная попытка соединения через %1 с.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="172"/> <source>There was an error connecting to the master server. We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one. Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source> @@ -36,12 +36,11 @@ Have a nice day.</source> Всего хорошего.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="266"/> - <source>Attorney Online 2</source> - <translation>Attorney Online 2</translation> + <source>Attorney Online</source> + <translation type="vanished">Attorney Online</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="297"/> <source>Loading</source> <translation>Загрузка</translation> </message> @@ -52,35 +51,40 @@ Have a nice day.</source> %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="379"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="384"/> <source>Loading music: %1/%2</source> <translation>Загрузка музыки: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="351"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="356"/> <source>Loading chars: %1/%2</source> <translation>Загрузка персонажей: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="586"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="271"/> + <source>Attorney Online %1</source> + <translation>Attorney Online %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="596"/> <source>You have been kicked from the server. Reason: %1</source> <translation>Вас выпнули с сервера. Причина: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="594"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="604"/> <source>You have been banned from the server. Reason: %1</source> <translation>Вы были забанены на сервере. Причина: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="602"/> + <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="612"/> <source>You are banned on this server. Reason: %1</source> <translation>Вы забанены на этом сервере. @@ -98,6 +102,16 @@ Reason: </source> <translation type="obsolete">Вы забанены на этом сервере. Причина: </translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="286"/> + <source>Demo playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="287"/> + <source>Play back demos you have previously recorded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AOCaseAnnouncerDialog</name> @@ -140,69 +154,69 @@ Reason: </source> <context> <name>AOOptionsDialog</name> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="14"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="16"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="51"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="53"/> <source>Gameplay</source> <translation>Игра</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="68"/> <source>Theme:</source> <translation>Тема:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="70"/> <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby's look as well, you'll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source> <translation>Определяет внешний вид игры. Для применения новой темы может понадобиться перезайти на сервер.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="100"/> <source>Subtheme:</source> <translation>Подтема:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="102"/> <source>Sets a 'subtheme', which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at 'server' to let the server decide. Keep it at 'default' to keep it unchanging.</source> <translation>Определяет подтему, которая ставится поверх текущей темы и заменяет все, что может. Выберите "сервер", чтобы оставить выбор за сервером. Выберите "по умолчанию", чтобы она не менялась.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="123"/> <source>Reload Theme</source> <translation>Перезагрузить тему</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="116"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/> <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source> <translation>Перезагрузить тему и обновить все элементы интерфейса.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="132"/> <source>Animated Theme:</source> <translation>Анимированные темы:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="134"/> <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source> <translation>Разрешить темам использовать анимированные элементы.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="153"/> <source>Log goes downwards:</source> <translation>История чата идёт вниз:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="146"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/> <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source> <translation>Показывать новые сообщения в игровом чате снизу (как в ООС-чате), а не сверху (как в AO1).</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="167"/> <source>Log length:</source> <translation>Размер истории игрового чата:</translation> </message> @@ -213,490 +227,577 @@ Reason: </source> Поставьте 0 или отрицательное значение, чтобы снять ограничение.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="168"/> <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as 'infinite'.</source> <translation>Максимальное количество строк сообщений, сохраняемых в игровом чате. При превышении лимита старые строки будут удаляться. Поставьте 0 или отрицательное значение, чтобы снять ограничение.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="182"/> <source>Log newline:</source> <translation>Сохранять перенос строки:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="184"/> <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as 'name: message'.</source> <translation>Показывать новое сообщение на следующей строке после имени. Если опция выключена, сообщения будут отображаться в следующем формате: "имя: сообщение".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Log margin:</source> <translation>Интервал:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="197"/> <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source> <translation>Ширина интервала (в пикселях) между сообщениями в истории игрового чата. Значение по умолчанию: 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="211"/> <source>Log timestamp:</source> <translation>Метки времени:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="204"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="213"/> <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source> <translation>Показывать метки времени в часовом поясе UTC в игровом чате перед именем.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="214"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1289"/> + <source>Log timestamp format: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="248"/> <source>Log IC actions:</source> <translation>Действия:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/> <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source> <translation>Показывать действия (возгласы, предъявленные улики и пр.) в истории игрового чата.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="260"/> <source>Text Stay Time:</source> <translation>Задержка текста:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="261"/> <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a 'queue'. Set to 0 to disable this behavior.</source> <translation>Минимальное время (в миллисекундах), которое сообщение игрового чата должно отображаться перед показом следующего, образуя очередь. Поставьте 0 для отключения очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="275"/> <source>Desynchronize IC Logs:</source> <translation>Независимая история чата:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/> <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source> <translation>Показывать сообщения в истории игрового чата в реальном времени, а в самом игровом чате - в соответствии с настройками очереди ("Задержка текста").</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="287"/> <source>Instant Objection:</source> <translation>Возглас без задержки:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="256"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/> <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source> <translation>Если "Задержка текста" больше нуля, включение данной опции позволяет отобразить возглас, минуя сообщения в очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="266"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="299"/> <source>Text crawl:</source> <translation>Скорость вывода:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="267"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="300"/> <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source> <translation>Время задержки (в миллисекундах) после показа каждой буквы в игровом чате.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="280"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="313"/> <source>Chat Rate Limit:</source> <translation>Частота отправки:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="281"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="314"/> <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source> <translation>Минимальное время (в миллисекундах), которое должно пройти, прежде чем нажатие Enter снова отправит ваше сообщение в игровой чат.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="335"/> <source>Default username:</source> <translation>Никнейм по умолчанию:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="304"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/> <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source> <translation>Псевдоним по умолчанию для ООС-чата.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="349"/> <source>Custom shownames:</source> <translation>Пользовательские имена:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="318"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/> <source>Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source> <translation>Значение по умолчанию для переключателя "Пользовательские имена" в основном окне приложения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="363"/> + <source>Default showname:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="365"/> + <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="384"/> <source>Backup MS:</source> <translation>Запасной ГС:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/> <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source> <translation>Если клиент не сможет соединиться со встроенным главным сервером (ГС), он проверит адреса из этого списка.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="350"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="397"/> <source>Discord:</source> <translation>Discord:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="352"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="399"/> <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source> <translation>Показывать в Discord сервер, на котором вы играете, вашего персонажа и продолжительность игры.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="411"/> <source>Language:</source> <translation>Язык:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="366"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="413"/> <source>Sets the language if you don't want to use your system language.</source> <translation>Изменяет язык интерфейса приложения, если вы не хотите использовать язык системы.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="372"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="419"/> <source> - Keep current setting</source> <translation> - сохранить текущие настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="433"/> + <source>Scaling:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="435"/> + <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="441"/> + <source>Pixel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/> + <source>Smooth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="447"/> <source>Allow Screenshake:</source> <translation>Встряска экрана:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="449"/> <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> <translation>Разрешить показ встрясок экрана. Отключите, если вы страдаете от светочувствительности и/или припадков.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="460"/> <source>Allow Effects:</source> <translation>Визуальные эффекты:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="401"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="462"/> <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> <translation>Разрешить показ визуальных эффектов. Отключите, если вы страдаете от светочувствительности и/или припадков.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="473"/> <source>Network Frame Effects:</source> <translation>Эффекты по сети:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="413"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/> <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source> <translation>Разрешить отправку звуков, эффектов вспышек и встряски экрана по сети в соответствии с char.ini. Работает только на серверах, поддерживающих данную функцию.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="425"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="486"/> <source>Colors in IC Log:</source> <translation>Цвета в истории чата:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="427"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="488"/> <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source> <translation>Отображать цвета в истории игрового чата.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="498"/> <source>Sticky Sounds:</source> <translation>Закрепить звуки:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="439"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="500"/> <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source> <translation>Не сбрасывать выбранные настройки звука после его воспроизведения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="511"/> <source>Sticky Effects:</source> <translation>Закрепить эффекты:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="452"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="513"/> <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source> <translation>Не сбрасывать выбранные настройки эффекта после его воспроизведения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="464"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="525"/> <source>Sticky Preanims:</source> <translation>Закрепить пред. анимации:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="466"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="527"/> <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source> <translation>Не сбрасывать настройки пред. анимации после её воспроизведения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="477"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="538"/> <source>Custom Chatboxes:</source> <translation>Пользовательские подложки:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="479"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="540"/> <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source> <translation>Отображать дизайны подложек, заданные персонажами.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="490"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="551"/> <source>Stickers:</source> <translation>Стикеры:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="492"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="553"/> <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source> <translation>Разрешить персонажам задавать собственные стикеры (уникальные изображения, отображающиеся поверх подложки; как аватарки или пользовательские имена).</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="503"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="564"/> <source>Continuous Playback:</source> <translation>Непрерывное воспроизведение:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="505"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="566"/> <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source> <translation>Продолжать воспроизведение анимации с того места, где она остановилась. Отключение этой опции может помочь ускорить работу приложения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="515"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="576"/> <source>Stop Music w/ Category:</source> <translation>Останавливать музыку категориями:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="517"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="578"/> <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source> <translation>Останавливать музыку по двойному клику на названии категории. Если эта опция отключена, воспользуйтесь контекстным меню, чтобы остановить музыку.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="533"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="594"/> <source>Callwords</source> <translation>Позывные</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="615"/> <source><html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html></source> <translation><html><head/><body>Введите в поле выше свои позывные. Если кто-то в чате напишет их, вы услышите звуковой сигнал. Регистр символов не учитывается.<br>Каждый позывной должен быть на отдельной строке. Не оставляйте в конце строк пробелы, иначе вы будете получать оповещения о каждом пробеле в чате.</body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="564"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="625"/> <source>Audio</source> <translation>Аудио</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="578"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="639"/> <source>Audio device:</source> <translation>Устройство вывода:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="640"/> <source>Sets the audio device for all sounds.</source> <translation>Укажите устройство воспроизведения всего аудио приложения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="612"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="673"/> <source>Music:</source> <translation>Музыка:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="613"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="674"/> <source>Sets the music's default volume.</source> <translation>Громкость музыки по умолчанию.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="626"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="687"/> <source>SFX:</source> <translation>Звук. эффекты:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="628"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="689"/> <source>Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'.</source> <translation>Громкость звуковых эффектов по умолчанию. В эту категорию также входят возгласы.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="641"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="702"/> <source>Blips:</source> <translation>Сигналы:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="643"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="704"/> <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source> <translation>Громкость сигналов, заменяющих голос, по умолчанию.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="664"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="725"/> <source>Blip rate:</source> <translation>Частота сигналов:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="666"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="727"/> <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source> <translation>Задержка по умолчанию между сигналами, заменяющими голос.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="673"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="734"/> <source>Play a blip sound "once per every X symbols", where X is the blip rate.</source> <translation>Проигрывать сигнал каждые Х символов.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="680"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="741"/> <source>Blank blips:</source> <translation>Пустые сигналы:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="682"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="743"/> <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'.</source> <translation>Проигрывать сигналы даже для пробелов.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="693"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="754"/> <source>Enable Looping SFX:</source> <translation>Повтор звук. эффектов:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="694"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="755"/> <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source> <translation>Разрешить воспроизведение зацикленных звуковых эффектов во время предварительной анимации.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="705"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="766"/> <source>Kill Music On Objection:</source> <translation>Тишина при протесте:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="707"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="768"/> <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use 'Objection!' </source> <translation>Клиент будет просить сервер останавливать музыку, когда вы протестуете.</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="942"/> + <source>Assets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="946"/> + <source>Add or remove base folders for use by assets. Base folders will be searched in the order provided.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="960"/> + <source>Add…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="964"/> + <source>Select a base folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="977"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="994"/> + <source>↑</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1012"/> + <source>↓</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1034"/> + <source>Clear Cache</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1035"/> + <source>Clears the lookup cache for assets. Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1138"/> + <source>%1 (default)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does 'Objection!'.</source> <translation type="vanished">Останавливать музыку, когда кто-то протестует.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="717"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/> <source>Casing</source> <translation>Заседания</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="734"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="795"/> <source>This server supports case alerts.</source> <translation>Сервер поддерживает объявления заседаний.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="737"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="798"/> <source>This server does not support case alerts.</source> <translation>Сервер не поддерживает объявления заседаний.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="738"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="799"/> <source>Pretty self-explanatory.</source> <translation>Дополнительные пояснения не требуются.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="747"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="808"/> <source>Casing:</source> <translation>Заседания:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="749"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="810"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении заседаний.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="825"/> <source>Defense:</source> <translation>Защита:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="765"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="826"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужна сторона защиты.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="839"/> <source>Prosecution:</source> <translation>Обвинение:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="780"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="841"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужна сторона обвинения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="854"/> <source>Judge:</source> <translation>Судья:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="855"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужен судья.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="807"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="868"/> <source>Juror:</source> <translation>Присяжные:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="808"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="869"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужны присяжные заседатели.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="882"/> <source>Stenographer:</source> <translation>Стенографист:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="823"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="884"/> <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source> <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужен стенографист.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="836"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="897"/> <source>CM:</source> <translation>ПД:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="838"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="899"/> <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source> <translation>Отметьте, если хотите состоять в числе возможных производителей дел (ПД).</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="912"/> <source>Hosting cases:</source> <translation>Проведение дел:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="914"/> <source>If you're a CM, enter what cases you are willing to host.</source> <translation>Если вы производитель дел (ПД), укажите, какими делами вы хотите заниматься.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="866"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="927"/> <source>Automatic Logging:</source> <translation>Авт. сохранение истории:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="868"/> + <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="929"/> <source>If checked, all logs will be automatically written in the /logs folder.</source> <translation>Автоматически сохранять всю историю чатов в папке /logs.</translation> </message> @@ -709,28 +810,28 @@ Reason: </source> <translation>Пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="37"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/> <source>Spectator</source> <translation>Зритель</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="44"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="200"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="48"/> <source>Passworded</source> <translation>Защищён паролем</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="52"/> <source>Taken</source> <translation>Занят</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="294"/> + <location filename="../../src/charselect.cpp" line="301"/> <source>Generating chars: %1/%2</source> <translation>Генерация персонажей: @@ -743,53 +844,53 @@ Reason: </source> </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="138"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="164"/> <source>Showname</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="170"/> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="191"/> <source>Name</source> <translation>Никнейм</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="291"/> <source>Pre</source> <translation>Пред. анимация</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="215"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="295"/> <source>Flip</source> <translation>Отразить</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="300"/> <source>Guard</source> <translation>Не беспокоить</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="305"/> <source>Additive</source> <translation>Дополнять</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="228"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="868"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="311"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="984"/> <source>Casing</source> <translation>Заседания</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="317"/> <source>Shownames</source> <translation>Польз. имена</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="321"/> <source>Immediate</source> <translation>Говорить сразу</translation> </message> @@ -822,7 +923,7 @@ Reason: </source> <translation type="obsolete">В общем-то, это ни на что не влияет...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4041"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4039"/> <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. Cases you can load: %1</source> <translation>Укажите имя файла с делом (без расширения) для загрузки. @@ -830,61 +931,70 @@ Cases you can load: %1</source> Вы можете загрузить следующие дела: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4070"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4068"/> <source>Case made by %1.</source> <translation>Автор дела: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4080"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4078"/> <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source> <translation>Откройте %1 для получения материалов дела.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4112"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4110"/> <source>Your case "%1" was loaded!</source> <translation>Ваше дело "%1" было загружено!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="820"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4210"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="936"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4211"/> <source>Server</source> <translation>Сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="127"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3694"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3738"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4499"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="151"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3868"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4505"/> <source>None</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="271"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="379"/> <source>% x offset</source> <translation>% сдвига по горизонтали</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="384"/> <source>% y offset</source> <translation>% сдвига по вертикали</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="628"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="725"/> + <source>Log goes down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="726"/> + <source>Log goes up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="744"/> <source>Change the horizontal percentage offset of your character's position from the center of the screen.</source> <translation>Изменить сдвиг персонажа по горизонтали относительно центра экрана.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="635"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="751"/> <source>Change the vertical percentage offset of your character's position from the center of the screen.</source> <translation>Изменить сдвиг персонажа по вертикали относительно центра экрана.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="732"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="848"/> <source>Reset your character's supplementary background to its default.</source> <translation>Сбросить фон вашего персонажа.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="742"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="858"/> <source>Set an 'iniswap', or an alternative character folder to refer to from your current character. Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source> <translation>Включить т.н. подмену ini – альтернативную папку персонажа, к которой будет обращаться текущий персонаж. @@ -892,241 +1002,247 @@ Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswa Изменения сохраняются по следующему пути: base/iniswaps.ini</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="767"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="883"/> <source>Remove the currently selected sound effect.</source> <translation>Удалить выбранный звуковой эффект.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="802"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="918"/> <source>Hold It!</source> <translation>Стоп!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="803"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="809"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="815"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="919"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="925"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="931"/> <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source> <translation>Когда эта опция включена, ваше следующее сообщение в игровом чате будет с возгласом!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="808"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="924"/> <source>Objection!</source> <translation>Протестую!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="814"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="930"/> <source>Take That!</source> <translation>Вот!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="822"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="938"/> <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source> <translation>Переключатель между чатом сервера и общим чатом AO2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="826"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="830"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="836"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="840"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="942"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="946"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="952"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="956"/> <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source> <translation>Анимация будет показана в игровом чате сразу после нажатия.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="834"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="950"/> <source>Guilty!</source> <translation>Виновен!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="847"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="963"/> <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source> <translation>Перейти на экран выбора и сменить персонажа.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="969"/> <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source> <translation>Перезагрузить тему и обновить все элементы интерфейса.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="975"/> <source>Request the attention of the current server's moderator.</source> <translation>Привлечь внимание модератора сервера.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="865"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="981"/> <source>Allows you to change various aspects of the client.</source> <translation>Изменить параметры работы приложения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="987"/> <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source> <translation>Открыть окно, которое позволит вам объявить о деле (для этого нужно быть производителем дел (ПД))</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="877"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="993"/> <source>Switch between Areas and Music lists</source> <translation>Переключиться между списками музыки и локаций.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="882"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="998"/> <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source> <translation>Показать разовую предварительную анимацию, соответствующую выбранной эмоции.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="885"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1001"/> <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source> <translation>Если включена предварительная анимация: выводить текст, не дожидаясь окончания предварительной анимации.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="903"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1019"/> <source>Mirror your character's emotes when checked.</source> <translation>Отразить анимации персонажа по горизонтали.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="907"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1023"/> <source>Add text to your last spoken message when checked.</source> <translation>Добавлять текст к своему последнему сообщению.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="911"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1027"/> <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source> <translation>Заглушить вызовы модератора: вы не будете получать звуковые оповещения, а окно приложения не будет привлекать к себе внимание.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="915"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1031"/> <source>Lets you receive case alerts when enabled. (You can set your preferences in the Settings!)</source> <translation>Получать уведомления о заседаниях. (См. подробнее в настройках)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="920"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1036"/> <source>Display customized shownames for all users when checked.</source> <translation>Показывать пользовательские имена для всех игроков.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="923"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1039"/> <source>Custom Shout!</source> <translation>Пользовательский возглас!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1042"/> <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed. To make one, your character's folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source> <translation>Показать в игровом чате уникальную для персонажа анимацию сразу после нажатия. Для добавления такой анимации поместите в папку персонажа файлы custom.webp/apng/gif/png и custom.wav/ogg/opus.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="934"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1050"/> <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source> <translation>Показать вспышку и воспроизвести звук озарения во время вывода следующей реплики.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="940"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1056"/> <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source> <translation>Потрясти экран во время вывода следующей реплики.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="946"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1062"/> <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source> <translation>Выбрать персонажей, которых нужно игнорировать.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="950"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="958"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1066"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1074"/> <source>Increase the health bar.</source> <translation>Поощрить</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="954"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="962"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1070"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1078"/> <source>Decrease the health bar.</source> <translation>Оштрафовать</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="966"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1082"/> <source>Change the text color of the spoken message. You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source> <translation>Изменить цвет текста сообщения. Вы также можете выделить часть текста и изменить только её цвет в выпадающем меню.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1092"/> <source>Back to Lobby</source> <translation>Назад в лобби</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2064"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1777"/> + <source>Login unsuccessful.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1781"/> + <source>You were logged out.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2211"/> <source>HOLD IT!</source> <translation>СТОП!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2069"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2216"/> <source>OBJECTION!</source> <translation>ПРОТЕСТУЮ!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2074"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2221"/> <source>TAKE THAT!</source> <translation>ВОТ!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2086"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2233"/> <source>CUSTOM OBJECTION!</source> <translation>СВОЮ РЕПЛИКУ!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2092"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2095"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2098"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2992"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2239"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2242"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2245"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3147"/> <source>shouts</source> <translation>выкрикнул(а)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2111"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2114"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2117"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2256"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2259"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2262"/> <source>has presented evidence</source> <translation>предъявил(а) улику</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2988"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3729"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3730"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3143"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3855"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3856"/> <source>has stopped the music</source> <translation>остановил(а) музыку</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3699"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3743"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3878"/> <source>[STREAM] %1</source> <translation>[ТРАНСЛЯЦИЯ] %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3701"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3745"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3873"/> <source>[MISSING] %1</source> <translation>[НЕ НАЙДЕНО] %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3733"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3734"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3859"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3860"/> <source>has played a song</source> <translation>включил(а) композицию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3895"/> <source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source> - <translation>Вы встанете рядом с %1, если он(а) выберет вашего персонажа.</translation> + <translation type="vanished">Вы встанете рядом с %1, если он(а) выберет вашего персонажа.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3924"/> <source>You have set your offset to %1%%.</source> - <translation>Сдвиг вашего персонажа: %1%%.</translation> + <translation type="vanished">Сдвиг вашего персонажа: %1%%.</translation> </message> <message> <source>Rainbow</source> @@ -1145,17 +1261,17 @@ You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown <translation type="vanished">% сдвига</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="277"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="388"/> <source>To front</source> <translation>Спереди</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="389"/> <source>To behind</source> <translation>Сзади</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="623"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="739"/> <source>Select a character you wish to pair with.</source> <translation>Выберите персонажа, рядом с которым хотите встать.</translation> </message> @@ -1164,27 +1280,27 @@ You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown <translation type="vanished">Изменить процент сдвига вашего персонажа относительно центра экрана.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="642"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="758"/> <source>Change the order of appearance for your character.</source> <translation>Переместить вашего персонажа вперёд или назад относительно партнёра.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="647"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="763"/> <source>Display the list of characters to pair with.</source> <translation>Показать список персонажей, с которыми можно встать рядом.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="710"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="826"/> <source>Oops, you're muted!</source> <translation>Вам запретили отправлять сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="721"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="837"/> <source>Set your character's emote to play on your next message.</source> <translation>Выберите эмоцию для отображения при выводе вашего следующего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="727"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="843"/> <source>Set your character's supplementary background.</source> <translation>Установить фон для вашего персонажа.</translation> </message> @@ -1196,12 +1312,12 @@ Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/charac Изменения сохраняются по следующему пути: base/characters/<имя_персонажа>/iniswaps.ini</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="751"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="867"/> <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source> <translation>Удалить выбранного для подмены ini персонажа и вернуться к папке изначально выбранного персонажа.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="759"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="875"/> <source>Set a sound effect to play on your next 'Preanim'. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any). Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/<charname>/soundlist.ini</source> <translation>Выберите звук, который нужно воспроизвести со следующей пред. анимацией. @@ -1210,7 +1326,7 @@ Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/charac Изменения сохраняются по следующему пути: base/characters/<имя_персонажа>/soundlist.ini</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="891"/> <source>Choose an effect to play on your next spoken message. The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to misc/<miscname>/effects.ini to read the effects.</source> @@ -1219,73 +1335,75 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to в категории [Options] файла char.ini, effects = 'название', что отсылает к файлу misc/<название>/effects.ini.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="795"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="911"/> <source>Music</source> <translation>Музыка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="797"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="913"/> <source>Sfx</source> <translation>Звук. эффекты</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="799"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="915"/> <source>Blips</source> <translation>Сигналы</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="844"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="960"/> <source>Change character</source> <translation>Сменить персонажа</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="966"/> <source>Reload theme</source> <translation>Перезагрузить тему</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="972"/> <source>Call mod</source> <translation>Позвать модератора</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="862"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="978"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="875"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/> <source>A/M</source> <translation>Л/М</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="996"/> <source>Preanim</source> <translation>Пред. анимации</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="980"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1093"/> <source>Return back to the server list.</source> <translation>Вернуться к списку серверов.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="993"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1106"/> <source>Become a spectator. You won't be able to interact with the in-character screen.</source> <translation>Зайти в качестве зрителя. Вы не сможете взаимодействовать с игровым чатом.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1632"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1774"/> <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source> <translation>Теперь у вас есть кнопка "Не беспокоить".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1632"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4069"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1774"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1777"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1781"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4067"/> <source>CLIENT</source> <translation>КЛИЕНТ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3644"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3791"/> <source>You have been banned.</source> <translation>Вас забанили.</translation> </message> @@ -1294,9 +1412,8 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to <translation type="obsolete">Теперь у вас есть кнопка "Охрана".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3882"/> <source>You opened the settings menu.</source> - <translation>Вы открыли меню настроек.</translation> + <translation type="vanished">Вы открыли меню настроек.</translation> </message> <message> <source>You will now pair up with </source> @@ -1307,181 +1424,168 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to <translation type="obsolete"> (если он выберет вас в ответ).</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3903"/> <source>You are no longer paired with anyone.</source> - <translation>Вы больше не стоите рядом ни с кем.</translation> + <translation type="vanished">Вы больше не стоите рядом ни с кем.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3908"/> <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source> - <translation>Убедитесь в правильности введённой информации: персонаж с таким ID не найден.</translation> + <translation type="vanished">Убедитесь в правильности введённой информации: персонаж с таким ID не найден.</translation> </message> <message> <source>You have set your offset to </source> <translation type="vanished">Вы установили сдвиг персонажа на </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3929"/> <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source> - <translation>Сдвиг персонажа должен быть между -100% и 100%!</translation> + <translation type="vanished">Сдвиг персонажа должен быть между -100% и 100%!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3934"/> <source>That offset does not look like one.</source> - <translation>Неверный сдвиг персонажа.</translation> + <translation type="vanished">Неверный сдвиг персонажа.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3947"/> <source>You have set your vertical offset to %1%%.</source> - <translation>Сдвиг вашего персонажа по вертикали: %1%%.</translation> + <translation type="vanished">Сдвиг вашего персонажа по вертикали: %1%%.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/> <source>Your vertical offset must be between -100% and 100%!</source> - <translation>Сдвиг персонажа по вертикали должен быть между -100% и 100%!</translation> + <translation type="vanished">Сдвиг персонажа по вертикали должен быть между -100% и 100%!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3959"/> <source>That vertical offset does not look like one.</source> - <translation>Неверный сдвиг персонажа по вертикали.</translation> + <translation type="vanished">Неверный сдвиг персонажа по вертикали.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3965"/> <source>You switched your music and area list.</source> - <translation>Вы переключились между списками локаций и музыки.</translation> + <translation type="vanished">Вы переключились между списками локаций и музыки.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3972"/> <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source> - <translation>Из-за того, что вы включили не поддерживаемые сервером возможности, он может не принять ваши сообщения. + <translation type="vanished">Из-за того, что вы включили не поддерживаемые сервером возможности, он может не принять ваши сообщения. Возможны и менее приятные последствия.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3986"/> <source>Your pre-animations interrupt again.</source> - <translation>Персонаж будет говорить только после предварительной анимации.</translation> + <translation type="vanished">Персонаж будет говорить только после предварительной анимации.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3989"/> <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source> - <translation>Предварительные анимации не будут прерывать вывод текста.</translation> + <translation type="vanished">Предварительные анимации не будут прерывать вывод текста.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4000"/> <source>Couldn't open chatlog.txt to write into.</source> - <translation>Невозможно открыть chatlog.txt для записи.</translation> + <translation type="vanished">Невозможно открыть chatlog.txt для записи.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4013"/> <source>The IC chatlog has been saved.</source> - <translation>История игрового чата сохранена.</translation> + <translation type="vanished">История игрового чата сохранена.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4026"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4024"/> <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there.</source> <translation>Файл с делом не найден. Если найдёте, положите его в папку `base/cases/`, которую мы для вас создали.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4053"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4051"/> <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source> <translation>Не удалось загрузить дело! Введите имя файла без расширения.</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4100"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4102"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4104"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="763"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="765"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="795"/> <source>UNKNOWN</source> <translation>н/д</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4124"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4125"/> <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it.</source> <translation>Папка `base/cases/` отсутствует. Она была создана.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4139"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4140"/> <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source> <translation>Введите имя файла (без расширения) и укажите статус зала суда.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4149"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4150"/> <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source> <translation>Убедитесь, что имя файла введено без расширения и указан статус зала суда.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4176"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4177"/> <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source> <translation>Сохранение прошло успешно. Ссылки на документы можно редактировать в ini.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4203"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4204"/> <source>Master</source> <translation>Мастер</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4701"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4706"/> <source>Stop Current Song</source> <translation>Прервать текущую композицию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4702"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4707"/> <source>Play Random Song</source> <translation>Включить случайную композицию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4704"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4709"/> <source>Expand All Categories</source> <translation>Развернуть все категории</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4706"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4711"/> <source>Collapse All Categories</source> <translation>Свернуть все категории</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4710"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4715"/> <source>Fade Out Previous</source> <translation>Постепенное затухание предыдущей композиции</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4716"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4721"/> <source>Fade In</source> <translation>Постепенное нарастание</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4722"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4727"/> <source>Synchronize</source> <translation>Синхронизировать</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5073"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5078"/> <source>Default</source> <translation>по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5258"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5262"/> <source>Reason:</source> <translation>Причина:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5259"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5263"/> <source>Call Moderator</source> <translation>Вызов модератора</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5267"/> <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5271"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5275"/> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5267"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5271"/> <source>You must provide a reason.</source> <translation>Укажите причину.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5271"/> + <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5275"/> <source>The message is too long.</source> <translation>Слишком длинное сообщение.</translation> </message> @@ -1490,86 +1594,95 @@ char.ini [Options] category, effects = 'miscname' where it referes to <translation type="obsolete">Выбрать...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="17"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/> <source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source> <translation>Показать эту улику всем присутствующим вместе с вашим следующим сообщением.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/> <source>Save evidence to an .ini file.</source> <translation>Сохранить улику в файл .ini.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="26"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/> <source>Load evidence from an .ini file.</source> <translation>Загрузить улику из файла .ini.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="44"/> <source>Destroy this piece of evidence</source> <translation>Уничтожить эту улику.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="51"/> <source>Choose..</source> <translation>Выбрать...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="56"/> <source>Close the evidence display/editing overlay. You will be prompted if there's any unsaved changes.</source> <translation>Закрыть окно редактирования улики. Если вы не сохранили изменения, то увидите диалоговое окно.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="40"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="60"/> <source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source> <translation>Сохранить все изменения, внесённые в улику, и отправить её на сервер.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="46"/> <source>Double-click to edit. Press [X] to update your changes.</source> - <translation>Редактирование по двойному клику. Нажмите [X] для обновления.</translation> + <translation type="vanished">Редактирование по двойному клику. Нажмите [X] для обновления.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="67"/> + <source>Click the pencil icon to edit. Press [X] to update your changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="71"/> + <source>Edit this piece of evidence.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="125"/> <source>Bring up the Evidence screen.</source> <translation>Открыть окно управления уликами.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="171"/> <source>Switch evidence to private inventory.</source> <translation>Перейти к своему списку.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="175"/> <source>Switch evidence to global inventory.</source> <translation>Перейти к общему списку.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="156"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="617"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="629"/> <source>Transfer evidence to private inventory.</source> <translation>Перенести улику в свой список.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="161"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="627"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="639"/> <source>Transfer evidence to global inventory.</source> <translation>Перенести улику в общий список.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="262"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="288"/> <source>The piece of evidence you've been editing has changed.</source> <translation>В улику, которую вы редактировали, были внесены изменения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="289"/> <source>Do you wish to keep your changes?</source> <translation>Хотите сохранить внесённые изменения?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="264"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="290"/> <source>Name: %1 Image: %2 Description: @@ -1580,60 +1693,64 @@ Description: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="386"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="396"/> <source>Images (*.png)</source> <translation>Изображения (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="455"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="459"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="462"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="469"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="472"/> + <source>Click the pencil to edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Double-click to edit...</source> - <translation>Редактирование по двойному клику...</translation> + <translation type="vanished">Редактирование по двойному клику...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="477"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="487"/> <source>Add new evidence...</source> <translation>Добавить новую улику...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="556"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="566"/> <source>Evidence has been modified.</source> <translation>Улика была изменена.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="557"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="567"/> <source>Do you want to save your changes?</source> <translation>Хотите сохранить внесённые изменения?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="619"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="631"/> <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source> <translation>Вы видите общий список улик. Нажмите здесь для просмотра своих улик.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="629"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="641"/> <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source> <translation>Вы видите свой список улик. Нажмите здесь для просмотра общих улик.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="660"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="672"/> <source>"%1" has been transferred.</source> <translation>Улика "%1" была перенесена.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="723"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="753"/> <source>Save Inventory</source> <translation>Сохранить список улик</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="723"/> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="749"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="753"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="779"/> <source>Ini Files (*.ini)</source> <translation>Файлы ini (*.ini)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="749"/> + <location filename="../../src/evidence.cpp" line="779"/> <source>Open Inventory</source> <translation>Загрузить список улик</translation> </message> @@ -1642,78 +1759,140 @@ Description: <name>DemoServer</name> <message> <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/> <source>Load Demo</source> <translation>Загрузить демо</translation> </message> <message> <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/> <source>Demo Files (*.demo)</source> <translation>Файлы демо (*.demo)</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="153"/> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="163"/> + <source>Demo file loaded. Send /play or > in OOC to begin playback.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="172"/> + <source>Resuming playback.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="187"/> + <source>Pausing playback.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="202"/> + <source>Setting max_wait to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/> + <source>milliseconds.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="210"/> + <source>Not a valid integer!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="217"/> + <source>Current max_wait is</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="227"/> + <source>Current demo file reloaded. Send /play or > in OOC to begin playback.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="233"/> + <source>min_wait is deprecated. Use the client Settings for minimum wait instead!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="238"/> + <source>Available commands: +load, reload, play, pause, max_wait, help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="377"/> + <source>Reached the end of the demo file. Send /play or > in OOC to restart, or /load to open a new file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Lobby</name> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="15"/> - <source>Attorney Online 2</source> - <translation>Attorney Online 2</translation> + <source>Attorney Online </source> + <translation type="vanished">Attorney Online </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="17"/> + <source>Attorney Online %1</source> + <translation>Attorney Online %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="41"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="51"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="63"/> <source>Name</source> <translation>Никнейм</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="123"/> <source>It doesn't look like your client is set up correctly. Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large 'base' folder?</source> <translation>Кажется, ваш клиент неправильно настроен. Вы точно скачали все ресурсы с tiny.cc/getao, включая огромную папку `base`?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="133"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/> <source>Version: %1</source> <translation>Версия: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="158"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="161"/> <source>Allows you to change various aspects of the client.</source> <translation>Изменить параметры работы приложения.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="188"/> <source>Loading</source> <translation>Загрузка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="192"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="348"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="373"/> <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator.<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate<p><b>Client development:</b><br>Cents02, windrammer, skyedeving<p><b>QA testing:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Translations:</b><br>k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)<p><b>Special thanks:</b><br>CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!<p>The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.<p>Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.<br>APNG plugin loaded: %3<p>Built on %4</source> <translation><h2>Attorney Online %1</h2>Симулятор драмы в зале суда.<p><b>Исходный код:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Основная разработка:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate<p><b>Разработка клиента:</b><br>Cents02, windrammer, skyedeving<p><b>Тестирование:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Translations:</b><br>k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)<p><b>Благодарности:</b><br>CrazyJC (директор по выпуску версии 2.8) и MaximumVolty (продвижение версии 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (спрайты); Qubrick (webAO); Rue (вебсайт); Draxirch (дизайн интерфейса); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); держатели серверов, ГМ, ПД, создатели контента, и всё сообщество AO2!<p>Проект сетевой визуальной новеллы Attorney Online (c) 2016-2021 разработчики Attorney Online. Применяется лицензия на открытое ПО. Все прочие файлы являются собственностью их владельцев.<p>Работает на Qt версии %2 с аудио-движком BASS.<br>Плагин APNG загружен: %3<p>Сборка от %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="383"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="408"/> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="383"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="408"/> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> @@ -1722,7 +1901,7 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large <translation type="vanished"><h2>Attorney Online %1</h2>Симулятор драмы в зале суда<p><b>Исходный код:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Основная разработка:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball<p><b>Разработка клиента:</b><br>Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer<p><b>Тестирование:</b><br>CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso<p><b>Благодарности:</b><br>CrazyJC (директор по выпуску версии 2.8) и MaximumVolty (продвижение версии 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (спрайты); Qubrick (webAO); Rue (вебсайт); Draxirch (дизайн интерфейса); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, и FanatSors (AO1); держатели серверов, ГМ, ПД, создатели контента, и всё сообщество AO2!<p>Проект сетевой визуальной новеллы Attorney Online (c) 2016-2020 разработчики Attorney Online. Применяется лицензия на открытое ПО. Все прочие файлы являются собственностью их владельцев.<p>Работает на Qt версии %2 с аудио-движком %3.<p>Сборка от %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="385"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="410"/> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> @@ -1731,13 +1910,13 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large <translation type="obsolete"><h2>Attorney Online %1</h2>Симулятор судебной драмы<p><b>Исходный код:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Основной разработкой занимались:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Особенная благодарность:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (дизайн интерфейса), Draxirch (дизайн интерфейса), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="536"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="561"/> <source>Online: %1/%2</source> <translation>Онлайн: %1/%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="149"/> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="423"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/lobby.cpp" line="448"/> <source>Offline</source> <translation>Не в сети</translation> </message> @@ -1759,17 +1938,17 @@ Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large <context> <name>debug_functions</name> <message> - <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="13"/> + <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="14"/> <source>Error: %1</source> <translation>Ошибка: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="16"/> + <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="17"/> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="29"/> + <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="30"/> <source>Notice</source> <translation>Уведомление</translation> </message> |
