aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/translations')
-rw-r--r--data/translations/ao_de.qmbin0 -> 45758 bytes
-rw-r--r--data/translations/ao_de.ts1929
-rw-r--r--data/translations/ao_en.qmbin0 -> 33 bytes
-rw-r--r--data/translations/ao_en.ts1773
-rw-r--r--data/translations/ao_es.qmbin0 -> 38880 bytes
-rw-r--r--data/translations/ao_es.ts2161
-rw-r--r--data/translations/ao_it.qmbin0 -> 60814 bytes
-rw-r--r--data/translations/ao_it.ts1800
-rw-r--r--data/translations/ao_jp.qmbin0 -> 3735 bytes
-rw-r--r--data/translations/ao_jp.ts1865
-rw-r--r--data/translations/ao_pl.qmbin0 -> 62426 bytes
-rw-r--r--data/translations/ao_pl.ts2096
-rw-r--r--data/translations/ao_pt.qmbin0 -> 38415 bytes
-rw-r--r--data/translations/ao_pt.ts2099
-rw-r--r--data/translations/ao_ru.qmbin0 -> 50149 bytes
-rw-r--r--data/translations/ao_ru.ts2078
16 files changed, 15801 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/translations/ao_de.qm b/data/translations/ao_de.qm
new file mode 100644
index 00000000..0c5e8fd9
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_de.qm
Binary files differ
diff --git a/data/translations/ao_de.ts b/data/translations/ao_de.ts
new file mode 100644
index 00000000..cc476bad
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_de.ts
@@ -0,0 +1,1929 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de_DE">
+<context>
+ <name>AOApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="189"/>
+ <source>Disconnected from server.</source>
+ <translation>Vom Server getrennt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="208"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="300"/>
+ <source>Loading music:
+%1/%2</source>
+ <translation>Lade Musik:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="271"/>
+ <source>Loading chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Lade Charaktere:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="36"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="375"/>
+ <source>[Global log]</source>
+ <translation>[Globaler Log]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="508"/>
+ <source>You have been kicked from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Du wurdest von diesem Server geschmissen.
+Grund: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="517"/>
+ <source>You have been banned from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Du wurdest von diesem Server verbannt.
+Grund: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="529"/>
+ <source>You are banned on this server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Du bist von diesem Server verbannt.
+Grund: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="118"/>
+ <source>Demo playback</source>
+ <translation>Demo Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="119"/>
+ <source>Play back demos you have previously recorded</source>
+ <translation>Spielt Demo Dateien welche vorher aufgenommen wurden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
+ <source>Case Announcer</source>
+ <translation>Fallansager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Case title:</source>
+ <translation>Fallname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Defense needed</source>
+ <translation>Verteidiger benötigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Prosecution needed</source>
+ <translation>Kläger benötigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Judge needed</source>
+ <translation>Richter benötigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Jurors needed</source>
+ <translation>Jury benötigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Stenographer needed</source>
+ <translation>Stenograph benötigt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
+ <source>Log timestamp format:
+</source>
+ <translation>Log Zeitstempel Format:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Pixel</source>
+ <translation>Pixel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>Smooth</source>
+ <translation>Glatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="514"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the privacy policy.</source>
+ <translation>Datenschutz-Bestimmungen konnten nicht abgerufen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="237"/>
+ <source>Select a base folder</source>
+ <translation>Wähle ein base Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="361"/>
+ <source>Getting privacy policy...</source>
+ <translation>Lade Datenschutz-Bestimmungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/widgets/aooptionsdialog.cpp" line="229"/>
+ <source>%1 (default)</source>
+ <translation>%1 (Standard)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Courtroom</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="31"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/>
+ <source>Spectator</source>
+ <translation>Zuschauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="211"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="48"/>
+ <source>Passworded</source>
+ <translation>Gesperrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="52"/>
+ <source>Taken</source>
+ <translation>Benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="207"/>
+ <source>Could not find character (char.ini) for %1</source>
+ <translation>Charakter (char.ini) nicht gefunden für %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="337"/>
+ <source>Generating chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Generiere Charaktere:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="179"/>
+ <source>Showname</source>
+ <translation>Anzeigename</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="202"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="301"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Vor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="305"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Spiegeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="310"/>
+ <source>Guard</source>
+ <translation>Wache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1015"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation>Fall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="327"/>
+ <source>Shownames</source>
+ <translation>Anzeigenamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="331"/>
+ <source>Immediate</source>
+ <translation>Keine Unterbrechung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="939"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Musik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="941"/>
+ <source>Sfx</source>
+ <translation>Sfx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
+ <source>Blips</source>
+ <translation>Blips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="964"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4473"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="988"/>
+ <source>Change character</source>
+ <translation>Charakter ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="994"/>
+ <source>Reload theme</source>
+ <translation>Aussehen neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1000"/>
+ <source>Call mod</source>
+ <translation>Moderator rufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1006"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1022"/>
+ <source>A/M</source>
+ <translation>A/M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1027"/>
+ <source>Preanim</source>
+ <translation>Voranimation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1123"/>
+ <source>Back to Lobby</source>
+ <translation>Zurück zur Lobby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1831"/>
+ <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
+ <translation>Du hast nun den &quot;Modcall deaktivieren&quot; Knopf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4017"/>
+ <source>You have been banned.</source>
+ <translation>Du wurdest verbannt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4845"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="185"/>
+ <source>Message in-character</source>
+ <translation>Nachricht als Charakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="198"/>
+ <source>Message out-of-character</source>
+ <translation>Nachricht out-of-character</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="315"/>
+ <source>Additive</source>
+ <translation>Hinzufügend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="399"/>
+ <source>To front</source>
+ <translation>Vorne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="400"/>
+ <source>To behind</source>
+ <translation>Hinten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="768"/>
+ <source>Log goes down</source>
+ <translation>Log geht nach unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="769"/>
+ <source>Log goes up</source>
+ <translation>Log geht nach oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="782"/>
+ <source>Select a character you wish to pair with.</source>
+ <translation>Wähle einen Charakter mit dem du gepaart sein möchtest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="801"/>
+ <source>Change the order of appearance for your character.</source>
+ <translation>Ändere die Reihenfolge in der die Charaktere erscheinen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="806"/>
+ <source>Display the list of characters to pair with.</source>
+ <translation>Zeigt die Liste der paarbaren Charaktere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="854"/>
+ <source>Oops, you&apos;re muted!</source>
+ <translation>Ohje, du bist stumm!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="865"/>
+ <source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
+ <translation>Setzt den Ausdruck für die nächste Nachricht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
+ <source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
+ <translation>Setzt die Position des Charakters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="787"/>
+ <source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation>Ändert den Hoizontalen Abstand relativ zur Mitte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="794"/>
+ <source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation>Ändert den vertikalen Abstand relativ zur Mitte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="876"/>
+ <source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
+ <translation>Setzt den Zusatzhintergrund deines Charakters zurück.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="886"/>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
+ <translation>Setz einen &apos;iniswap&apos;, oder einen anderen Charakterordner von deinem aktuellen Charakter.
+Bearbeiten durch tippen und Enter drücken, [X] zum entfernen. Das wird in base/iniswaps.ini gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="895"/>
+ <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
+ <translation>Entfernt den aktuellen iniswap von der Liste und stellt den originalen Ordner wieder her.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="903"/>
+ <source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
+ <translation>Wähle einen Soundeffekt der bei der nächsten &apos;Preanim&apos; gespielt wird. Lasse dies auf Standard um den emote-Sound zu verwenden.
+Bearbeiten durch tippen und Enter drücken, [X] zum entfernen. Das wird in base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="911"/>
+ <source>Remove the currently selected sound effect.</source>
+ <translation>Entfernt den aktuell ausgewählten Soundeffekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="919"/>
+ <source>Choose an effect to play on your next spoken message.
+The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
+char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
+ <translation>Wähle einen Effekt für die nächste Nachricht.
+Die Effekte sind definiert in theme/effects/effects.ini. Dein Charakter kann eigene Effekte in der
+char.ini [Options] Kategorie, effects = &apos;miscname&apos; haben welcher dann misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini liest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="946"/>
+ <source>Hold It!</source>
+ <translation>Moment mal!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="947"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="953"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
+ <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
+ <translation>Wenn dies an ist, wird die Nächste Nachricht ein Zuruf!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="952"/>
+ <source>Objection!</source>
+ <translation>Einspruch!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="958"/>
+ <source>Take That!</source>
+ <translation>Nimm das!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="966"/>
+ <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
+ <translation>Wechselt zwischen Serverchat und AO2 Chat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="980"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="984"/>
+ <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
+ <translation>Dies zeigt die Animation im Spielfeld sobald es angeklickt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="978"/>
+ <source>Guilty!</source>
+ <translation>Schuldig!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/>
+ <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
+ <translation>Zeige die Charakterauswahl und ändere deinen Charakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="997"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Aktualisiert das Design und alle UI Elemente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1003"/>
+ <source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
+ <translation>Fordere einen Moderator an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1012"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Lässt dich verschiedene Dinge des Clients anpassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1018"/>
+ <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
+ <translation>Ein Menü um einen Fall anzukündigen (du musst dafür erst CM sein)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1024"/>
+ <source>Switch between Areas and Music lists</source>
+ <translation>Wechsel zwischen Areal- und Musikliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1029"/>
+ <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
+ <translation>Zeigt eine Animation vor dem Sprechen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1032"/>
+ <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
+ <translation>Starte sofort zu sprechen, ohne auf das Ende der Voranimation zu warten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1050"/>
+ <source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
+ <translation>Spiegelt die Emotes deines Charakters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1054"/>
+ <source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
+ <translation>Füge Text zu deiner letzten Nachricht hinzu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1058"/>
+ <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
+ <translation>Ignoriere Modcalls und spiel keinen Ton ab.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1062"/>
+ <source>Lets you receive case alerts when enabled.
+(You can set your preferences in the Settings!)</source>
+ <translation>Lässt dich Fallalarme erhalten.
+(Du kannst dies in den Einstellungen anpassen!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1067"/>
+ <source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
+ <translation>Zeigt selbst einstellbare Namen für alle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1070"/>
+ <source>Custom Shout!</source>
+ <translation>Eigener Zwischenruf!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1073"/>
+ <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
+To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
+ <translation>Dies zeigt des Charakters eigenen Zwischenruf.
+Um einen zu haben muss im Charakterordner eine custom.[webp/apng/gif/png] und ein custom.[wav/ogg/opus] Soundeffekt sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1081"/>
+ <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Spiele den Realisierung Sound und Animation mit der nächsten Nachricht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1087"/>
+ <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Schüttelt den Bildschirm bei der nächsten Nachricht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1093"/>
+ <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
+ <translation>Zeigt die Charakterliste um einen stumm zu schalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1105"/>
+ <source>Increase the health bar.</source>
+ <translation>Erhöhe die Gesundheit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1109"/>
+ <source>Decrease the health bar.</source>
+ <translation>Verringere die Gesundheit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1113"/>
+ <source>Change the text color of the spoken message.
+You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
+ <translation>Ändert die Textfarbe.
+Du kannst auch nur einen Teil der Nachricht auswählen und dessen Farbe ändern!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1124"/>
+ <source>Return back to the server list.</source>
+ <translation>Zurück zur Serverliste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1137"/>
+ <source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
+ <translation>Werde ein Zuschauer. Es ist dir nicht möglich mit dem Spielfeld zu interagieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1838"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4332"/>
+ <source>CLIENT</source>
+ <translation>CLIENT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1834"/>
+ <source>Login unsuccessful.</source>
+ <translation>Login erfolgreich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1838"/>
+ <source>You were logged out.</source>
+ <translation>Du wurdest ausgeloggt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2335"/>
+ <source>HOLD IT!</source>
+ <translation>MOMENT MAL!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2340"/>
+ <source>OBJECTION!</source>
+ <translation>EINSPRUCH!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2345"/>
+ <source>TAKE THAT!</source>
+ <translation>NIMM DAS!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2357"/>
+ <source>CUSTOM OBJECTION!</source>
+ <translation>SPEZIALRUF!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2363"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2366"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2367"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2374"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3391"/>
+ <source>shouts</source>
+ <translation>Zwischenruf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2387"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2390"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2391"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2398"/>
+ <source>has presented evidence</source>
+ <translation>hat Beweis präsentiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4077"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4078"/>
+ <source>has stopped the music</source>
+ <translation>hat die Musik angehalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4093"/>
+ <source>[LOADING] %1</source>
+ <translation>[LADEN] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4466"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4081"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4082"/>
+ <source>has played a song</source>
+ <translation>spielte ein Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4289"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
+ <translation>Du hattest keinen &apos;base/cases&apos; Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4304"/>
+ <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
+Cases you can load: %1</source>
+ <translation>Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im &apos;base/cases&apos; Ordner ist und das er korrekt formatiert ist.
+Verfügbare Fälle: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4333"/>
+ <source>Case made by %1.</source>
+ <translation>Fall von %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4342"/>
+ <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
+ <translation>Gehe zu %1 für das CM Dokument.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4364"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4366"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>UNBEKANNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4374"/>
+ <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
+ <translation>Dein Fall &quot;%1&quot; wurde geladen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4316"/>
+ <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
+ <translation>Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4389"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
+ <translation>Du hattest keinen &apos;base/cases&apos; Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4404"/>
+ <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
+ <translation>Du musst einen Dateinamen (ohne Erweiterung) angebenn, sowie den Gebietsstatus!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4414"/>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
+ <translation>Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung sowie den Gebietsstatus!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4441"/>
+ <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
+ <translation>Erfolgreich gespeichert!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5035"/>
+ <source>Stop Current Song</source>
+ <translation>Lied stoppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5036"/>
+ <source>Play Random Song</source>
+ <translation>Zufälliges Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5038"/>
+ <source>Expand All Categories</source>
+ <translation>Alle Kategorien erweitern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5040"/>
+ <source>Collapse All Categories</source>
+ <translation>Alle Kategorien verstecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5044"/>
+ <source>Fade Out Previous</source>
+ <translation>Vorheriges ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5050"/>
+ <source>Fade In</source>
+ <translation>Einblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5056"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Synchronisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5438"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5620"/>
+ <source>Reason:</source>
+ <translation>Grund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5621"/>
+ <source>Call Moderator</source>
+ <translation>Moderator rufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5629"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5633"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5629"/>
+ <source>You must provide a reason.</source>
+ <translation>Du musst einen Grund angeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5633"/>
+ <source>The message is too long.</source>
+ <translation>Die Nachricht ist zu lang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="53"/>
+ <source>Choose..</source>
+ <translation>Wähle..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="26"/>
+ <source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source>
+ <translation>Präsentiere dieses Beweisstück allen in der nächsten Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="36"/>
+ <source>Save evidence to an .ini file.</source>
+ <translation>Speichere Beweise in einer .ini Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="39"/>
+ <source>Load evidence from an .ini file.</source>
+ <translation>Lade Beweise aus einer .ini Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="46"/>
+ <source>Destroy this piece of evidence</source>
+ <translation>Zerstöre dieses Beweisstück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="57"/>
+ <source>Close the evidence display/editing overlay.
+You will be prompted if there&apos;s any unsaved changes.</source>
+ <translation>Schließe das Beweisfenster.
+Du wirst gefragt wenn es ungespeicherte Änderungen gibt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="61"/>
+ <source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source>
+ <translation>Speichert alle Änderungen an diesem Beweisstück und schickt sie zum Server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="68"/>
+ <source>Click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation>Klick zum editieren. Drücke [X] zum speichern deiner Änderungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="122"/>
+ <source>Bring up the Evidence screen.</source>
+ <translation>Zeigt die Beweisliste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="165"/>
+ <source>Switch evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Wechselt zum eigenen Inventar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="169"/>
+ <source>Switch evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Wechselt zum globalen Inventar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="732"/>
+ <source>Transfer evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Übertrage Beweisstück zum eigenen Inventar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="746"/>
+ <source>Transfer evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Übertrage Beweisstück zum globalen Inventar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="282"/>
+ <source>The piece of evidence you&apos;ve been editing has changed.</source>
+ <translation>Das Beweisstück das du bearbeitet hast hat sich verändert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="283"/>
+ <source>Do you wish to keep your changes?</source>
+ <translation>Möchtest du deine Änderungen behalten?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="284"/>
+ <source>Name: %1
+Image: %2
+Description:
+%3</source>
+ <translation>Name: %1
+Bild: %2
+Beschreibung:
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="407"/>
+ <source>Images (*.png)</source>
+ <translation>Bilder (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="508"/>
+ <source>Click to edit...</source>
+ <translation>Klicken zum bearbeiten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="526"/>
+ <source>Add new evidence...</source>
+ <translation>Neues Beweisstück...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="598"/>
+ <source>Evidence has been modified.</source>
+ <translation>Beweise wurden verändert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="599"/>
+ <source>Do you want to save your changes?</source>
+ <translation>Möchtest du deine Änderungen speichen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source>
+ <translation>Beweise sind global. Klicken um zu eigenen zu wechseln.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="748"/>
+ <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source>
+ <translation>Beweise sind die eigenen. Klicken um zu global zu wechseln.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="685"/>
+ <source>&quot;%1&quot; has been transferred.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; wurde übertragen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="767"/>
+ <source>Save Inventory</source>
+ <translation>Inventar speichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="782"/>
+ <source>Ini Files (*.ini)</source>
+ <translation>Ini Dateien (*.ini)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="782"/>
+ <source>Open Inventory</source>
+ <translation>Inventar öffnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="162"/>
+ <source>Load Demo</source>
+ <translation>Demo laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="162"/>
+ <source>Demo Files (*.demo)</source>
+ <translation>Demos (*.demo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="166"/>
+ <source>Demo file loaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation>Demo geladen. Sende /play oder &gt; in OOC um Wiedergabe zu beginnen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="175"/>
+ <source>Resuming playback.</source>
+ <translation>Wiedergabe fortsetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="190"/>
+ <source>Pausing playback.</source>
+ <translation>Wiedergabe pausieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/>
+ <source>Setting max_wait to</source>
+ <translation>Setze max_wait zu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="223"/>
+ <source>milliseconds.</source>
+ <translation>millisekunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="213"/>
+ <source>Not a valid integer!</source>
+ <translation>Kein valider Integer!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/>
+ <source>Current max_wait is</source>
+ <translation>Aktueller max_wait ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="230"/>
+ <source>Current demo file reloaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation>Demo Datei neugeladen. Sende /play or &gt; in OOC um die Wiedergabe zu beginnen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="236"/>
+ <source>min_wait is deprecated. Use the client Settings for minimum wait instead!</source>
+ <translation>min_wait ist veraltet. Benutze die Client Einstellung Standzeit!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="248"/>
+ <source>Setting debug mode to %1</source>
+ <translation>Setze Debug Modus zu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="259"/>
+ <source>Valid values are 1 or 0!</source>
+ <translation>Gültige Werte sind 1 oder 0!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="265"/>
+ <source>Set debug mode using /debug 1 to enable, and /debug 0 to disable, which will use the fifth timer (TI#4) to show the remaining time until next demo line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="271"/>
+ <source>Available commands:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</source>
+ <translation>Verfügbate Kommandos:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="431"/>
+ <source>Reached the end of the demo file. Send /play or &gt; in OOC to restart, or /load to open a new file.</source>
+ <translation>Ende der Demo Datei erreicht. Sende /play oder &gt; um die Wiedergabe neuzustarten oder /load um eine neue Datei zu öffnen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lobby</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="17"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="55"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="133"/>
+ <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
+Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
+ <translation>Dein Client ist nicht korrekt eingerichtet.
+Hast du ALLES von tiny.cc/getao heruntergeladen und entpackt, auch den großen &apos;base&apos; Ordner?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="165"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Version: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="171"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="174"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Erlaubt es verschiedene Aspekte des Clients zu ändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="197"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="201"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="421"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving, TrickyLeifa, Salanto&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Wiso, dyviacat (2.10 release); CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2022 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="538"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="614"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the message of the day.</source>
+ <translation>Fehler beim abrufen der Nachricht des Tages.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="626"/>
+ <source>Version: %1 (!)</source>
+ <translation>Version: %1 (!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="627"/>
+ <source>New version available: %1</source>
+ <translation>Neue Version verfügbar: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="457"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="457"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="459"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="646"/>
+ <source>Online: %1/%2</source>
+ <translation>Online: %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="496"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Offline</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/networkmanager.cpp" line="60"/>
+ <source>No description provided.</source>
+ <translation>Keine Beschreibung erhalten.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="57"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="36"/>
+ <source>[MISSING] Streaming disabled.</source>
+ <translation>[FEHLT] Streaming deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="147"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="151"/>
+ <source>[MISSING] %1</source>
+ <translation>[FEHLT] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="155"/>
+ <source>[STREAM] %1</source>
+ <translation>[STREAM] %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>chatlogpiece</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="5"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="6"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="7"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>UNBEKANNT</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>debug_functions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="17"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="33"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>Hinweis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>optionsdialogue</name>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="17"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="30"/>
+ <source>Gameplay</source>
+ <translation>Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="58"/>
+ <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
+ <translation>Stoppt die Musik wenn eine Kategorie doppelt geklickt wird. Wenn dies deaktiviert ist, benutze die Rechte Maustaste und das Kontextmenü um die Musik anzuhalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="61"/>
+ <source>Stop Music w/ Category:</source>
+ <translation>Musik durch eine Kategorie stoppen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="78"/>
+ <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="81"/>
+ <source>Scaling:</source>
+ <translation>Skalierung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="88"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
+ <translation>Charaktere können ihre eigenen Chatboxen verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="91"/>
+ <source>Custom Chatboxes:</source>
+ <translation>Eigene Chatboxen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="98"/>
+ <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Erlaubt Bildeffekte. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="101"/>
+ <source>Allow Effects:</source>
+ <translation>Effekte erlauben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="115"/>
+ <source>Open the theme folder of the currently selected theme.</source>
+ <translation>Öffnet den Ordner des aktuell ausgewählten Theme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="118"/>
+ <source>Open Theme Folder</source>
+ <translation>Öffne Theme Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="125"/>
+ <source>Overrides the base URL to retrieve server information from.</source>
+ <translation>Überschreibt die Standard URL für den Abruf von Server Informationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="128"/>
+ <source>Alternate Server List:</source>
+ <translation>Alternative Serverliste:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="135"/>
+ <source>Instant Objection:</source>
+ <translation>Zwischenrufe sofort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="142"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="234"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="324"/>
+ <source> ms</source>
+ <translation> ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="152"/>
+ <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the Lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="155"/>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation>Theme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="163"/>
+ <source> - Keep current setting -</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="168"/>
+ <source> - Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="173"/>
+ <source>en - English</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="178"/>
+ <source>de - Deutsch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="183"/>
+ <source>es - Español</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="188"/>
+ <source>pt - Português</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="193"/>
+ <source>pl - Polskie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="198"/>
+ <source>jp - 日本語</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="203"/>
+ <source>ru - Русский</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="214"/>
+ <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
+ <translation>Sendet schüttel, Blitze und Geräusche aus der char.ini Datei über das Netzwerk. Funkioniert nur wenn der Server dies unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="217"/>
+ <source>Network Frame Effects:</source>
+ <translation>Netzwerk Frame-Effekte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="224"/>
+ <source>Chat Rate Limit:</source>
+ <translation>Chat Rate Limit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="244"/>
+ <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
+ <translation>Aktiviert animierte Theme Elemente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="247"/>
+ <source>Animated Theme:</source>
+ <translation>Animiertes Theme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="254"/>
+ <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
+ <translation>Zeit (in Milisekunden) für jeden Buchstaben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="257"/>
+ <source>Text crawl:</source>
+ <translation>Kriechender Text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="264"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Aktualisiert das Design und alle UI Elemente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="267"/>
+ <source>Reload Theme</source>
+ <translation>Aussehen neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="284"/>
+ <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Dein Anzeigename wird automatisch gesetzt wenn du einem Server beitritts.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="287"/>
+ <source>Default showname:</source>
+ <translation>Standard Anzeigename:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="304"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
+ <translation>An zeigt &apos;Sticker&apos; an, kleine Bilder wie Avatare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="307"/>
+ <source>Stickers:</source>
+ <translation>Sticker:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="314"/>
+ <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
+ <translation>Aktiviere dies damit das Kontrollkästchen für die Voranimation nicht zurückspringt nachdem sie abgespielt wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="317"/>
+ <source>Sticky Preanims:</source>
+ <translation>Klebende Voranimation:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="334"/>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translation>Standardwert für die Anzeigename Box, welche den In-Charakter Namen bestimmt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="337"/>
+ <source>Custom shownames:</source>
+ <translation>Eigener Anzeigename:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="344"/>
+ <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
+ <translation>Aktiviere dies damit die Effektauswahl nicht zurückspringt nachdem er abgespielt wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="347"/>
+ <source>Sticky Effects:</source>
+ <translation>Klebende Effekt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="361"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
+ <translation>Minimale Zeit (in Milisekunden) die eine IC Nachricht auf dem Bildschirm bleibt bevore die nächste kommt, wie eine Art &apos;Warteschlange&apos;. 0 deaktiviert das.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="364"/>
+ <source>Text Stay Time:</source>
+ <translation>Standzeit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="371"/>
+ <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
+ <translation>Setzte die Sprache falls du nicht die Systemsprache verwenden möchtest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="374"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Sprache:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="409"/>
+ <source>If the SFX dropdown has an SFX selected, send the custom SFX alongside the message even if Preanim is OFF.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="412"/>
+ <source>Always Send SFX:</source>
+ <translation>SFX immer senden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="419"/>
+ <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
+ <translation>Aktiviere dies damit die Geräuschauswahl nicht zurückspringt nachdem es abgespielt wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="422"/>
+ <source>Sticky Sounds:</source>
+ <translation>Klebende Geräuschauswahl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="436"/>
+ <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Dein OOC Name wird automatisch auf dies gesetzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="439"/>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation>Standard Benutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="446"/>
+ <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Erlaubt schütteln des Bildschirms. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="449"/>
+ <source>Allow Screenshake:</source>
+ <translation>Schütteln erlauben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="463"/>
+ <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
+ <translation>Erlaubt anderen auf Discord zu sehen auf welchem Server du spielst, welchen Charakter du spielst und wie lange.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="466"/>
+ <source>Discord:</source>
+ <translation>Discord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="473"/>
+ <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
+ <translation>Verwendet Farbe im IC Log so wie im Bild.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="476"/>
+ <source>Colors in IC Log:</source>
+ <translation>Farben im IC Log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="483"/>
+ <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can. Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="486"/>
+ <source>Subtheme:</source>
+ <translation>Untertheme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="544"/>
+ <source>If ticked, Evidence needs a double-click to view rather than a single click.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="547"/>
+ <source>Evidence Double Click:</source>
+ <translation>Doppelklick für Beweise:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="571"/>
+ <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
+ <translation>Spielt Animationen wieder dort ab wo sie aufgehört haben. Ausschalten kann bei Lag helfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="574"/>
+ <source>Continuous Playback:</source>
+ <translation>Durchgehendes Abspielen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="593"/>
+ <source>Callwords</source>
+ <translation>Alarmwörter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="602"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="613"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="619"/>
+ <source>Audio device:</source>
+ <translation>Audiogerät:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="629"/>
+ <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
+ <translation>Setzt die Musiklautstärke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="632"/>
+ <source>Music:</source>
+ <translation>Musik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="639"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="659"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="679"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="699"/>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="649"/>
+ <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
+ <translation>Setzt die Lautstärke der Soundeffekte wie Einsprüche und die Geräusche der Charaktere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="652"/>
+ <source>SFX:</source>
+ <translation>SFX:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="669"/>
+ <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
+ <translation>Setzt die Lautstärke der Blips, das ist das Geräusch das die Charaktere beim Reden machen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="672"/>
+ <source>Blips:</source>
+ <translation>Blips:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="689"/>
+ <source>How much of the volume to suppress when client is not in focus.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="692"/>
+ <source>Suppress Audio:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="709"/>
+ <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
+ <translation>Setzt die Pause zwischen einzelnen Blips.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="712"/>
+ <source>Blip rate:</source>
+ <translation>Bliprate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="719"/>
+ <source>Play a blip sound \&quot;once per every X symbols\&quot;, where X is the blip rate. 0 plays a blip sound only once.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="726"/>
+ <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wird das Spiel auch bei einem Leerzeichen einen Blip machen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="729"/>
+ <source>Blank blips:</source>
+ <translation>Leere Blips:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="743"/>
+ <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
+ <translation>Wenn aktiviert, werden wiederholende Soundeffekte bei den Voranimationen erlaubt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="746"/>
+ <source>Enable Looping SFX:</source>
+ <translation>Wiederholende Soundeffekte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="760"/>
+ <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="763"/>
+ <source>Kill Music On Objection:</source>
+ <translation>Stoppe Musik bei Einspruch:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="777"/>
+ <source>If true, AO2 will not play any streamed audio and show that streaming is disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="780"/>
+ <source>Disable Music Streaming:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="815"/>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="834"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="821"/>
+ <source>Pretty self-explanatory.</source>
+ <translation>Eigentlich selbsterklärend.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="824"/>
+ <source>This server does not support case alerts.</source>
+ <translation>Dieser Server unterstützt Fallalarme nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="831"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Fall angekündigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="846"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Verteidiger benötigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="849"/>
+ <source>Defense</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="856"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn eine Jury benötigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="859"/>
+ <source>Juror</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="866"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Stenograph benötigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="869"/>
+ <source>Stenographer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="876"/>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du als potentielle CM angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="879"/>
+ <source>Case Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="888"/>
+ <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
+ <translation>Wenn du CM bist, gib ein welche Fälle du spielen möchtest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="891"/>
+ <source>Hosting cases:</source>
+ <translation>Fallleitung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="903"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Kläger benötigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="906"/>
+ <source>Prosecution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="913"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
+ <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Richter benötigt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="916"/>
+ <source>Judge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="946"/>
+ <source>Assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="958"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add or remove base folders for use by assets.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;Base folders on the bottom are prioritized over those above them.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="999"/>
+ <source>↓</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1012"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1041"/>
+ <source>↑</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1054"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1067"/>
+ <source>Clears the lookup cache for assets.
+Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1071"/>
+ <source>Clear Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1081"/>
+ <source>Logging</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1087"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
+ <translation>Wenn angehakt werden neue Nachrichten unten erscheinen (wie beim OOC). Das traditionelle (AO1) Verhalten wäre nicht angehakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1090"/>
+ <source>Log goes downwards:</source>
+ <translation>Verlauf geht nach unten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1104"/>
+ <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation>Die menge an Zeilen die das IC Log behält bevor ältere Nachrichten gelöscht werden. 0 bedeutet unendlich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1107"/>
+ <source>Log length:</source>
+ <translation>Länge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1114"/>
+ <source> entries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1124"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name.
+When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1128"/>
+ <source>Log newline:</source>
+ <translation>Absätze protokollieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1142"/>
+ <source>The distance in pixels between each entry in the IC log.
+Default: 0.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1146"/>
+ <source>Log margin:</source>
+ <translation>Protokollabstand:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1153"/>
+ <source> px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1163"/>
+ <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
+ <translation>Das Protokoll enthält vor dem Namen einen Zeitstempel in UTC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1166"/>
+ <source>Log timestamp:</source>
+ <translation>Zeitstempel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1180"/>
+ <source>Log timestamp format:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1192"/>
+ <source>h:mm:ss AP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1197"/>
+ <source>hh:mm:ss</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1202"/>
+ <source>h:mm AP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1207"/>
+ <source>hh:mm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1215"/>
+ <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
+ <translation>Protokolliert Charakteraktionen wie Zwischenrufe und Beweisstücke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1218"/>
+ <source>Log IC actions:</source>
+ <translation>Aktionen protokollieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1232"/>
+ <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
+ <translation>Wenn angehakt werden die Nachrichten sofort im Protokoll angezeigt, ansonsten wartet es auf den Chat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1235"/>
+ <source>Desynchronize IC Logs:</source>
+ <translation>Protokoll desynchronisieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1249"/>
+ <source>Text logs of gameplay will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1252"/>
+ <source>Log to Text Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1266"/>
+ <source>Gameplay will be automatically recorded as demos in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1269"/>
+ <source>Log to Demo Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1284"/>
+ <source>Privacy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ui/optionsdialogue.ui" line="1290"/>
+ <source>Do not include me in public player counts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/data/translations/ao_en.qm b/data/translations/ao_en.qm
new file mode 100644
index 00000000..937ea3e7
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_en.qm
Binary files differ
diff --git a/data/translations/ao_en.ts b/data/translations/ao_en.ts
new file mode 100644
index 00000000..1d0b217f
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_en.ts
@@ -0,0 +1,1773 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="en_US">
+<context>
+ <name>AOApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="158"/>
+ <source>Disconnected from server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="201"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/>
+ <source>Loading music:
+%1/%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="262"/>
+ <source>Loading chars:
+%1/%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="35"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="364"/>
+ <source>[Global log]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="504"/>
+ <source>You have been kicked from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="512"/>
+ <source>You have been banned from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="520"/>
+ <source>You are banned on this server.
+Reason: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="290"/>
+ <source>Demo playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="291"/>
+ <source>Play back demos you have previously recorded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
+ <source>Case Announcer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Case title:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Defense needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Prosecution needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Judge needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Jurors needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Stenographer needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Gameplay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Log goes downwards:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Log length:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/>
+ <source>Custom shownames:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="353"/>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="398"/>
+ <source>Discord:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/>
+ <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/>
+ <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="617"/>
+ <source>Callwords</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="638"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="648"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="662"/>
+ <source>Audio device:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="663"/>
+ <source>Sets the audio device for all sounds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="696"/>
+ <source>Music:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="710"/>
+ <source>SFX:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="725"/>
+ <source>Blips:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="727"/>
+ <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="748"/>
+ <source>Blip rate:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="750"/>
+ <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="757"/>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate. 0 plays a blip sound only once.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/>
+ <source>Blank blips:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="766"/>
+ <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="777"/>
+ <source>Enable Looping SFX:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/>
+ <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="789"/>
+ <source>Kill Music On Objection:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/>
+ <source> - Keep current setting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Subtheme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Reload Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Animated Theme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Log newline:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Log margin:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="213"/>
+ <source>Log timestamp:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1333"/>
+ <source>Log timestamp format:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/>
+ <source>Log IC actions:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="252"/>
+ <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Text Stay Time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
+ <source>Desynchronize IC Logs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/>
+ <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Instant Objection:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="301"/>
+ <source>Text crawl:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/>
+ <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Chat Rate Limit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Default showname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
+ <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
+ <source>Alternate Server List:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/>
+ <source>Overrides the base URL to retrieve server information from.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/>
+ <source>Scaling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
+ <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/>
+ <source>Pixel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/>
+ <source>Smooth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="448"/>
+ <source>Allow Screenshake:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
+ <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="461"/>
+ <source>Allow Effects:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="463"/>
+ <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/>
+ <source>Network Frame Effects:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="475"/>
+ <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="487"/>
+ <source>Colors in IC Log:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="489"/>
+ <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="499"/>
+ <source>Sticky Sounds:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="501"/>
+ <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="512"/>
+ <source>Sticky Effects:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="514"/>
+ <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="526"/>
+ <source>Sticky Preanims:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="528"/>
+ <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="539"/>
+ <source>Custom Chatboxes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="541"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/>
+ <source>Stickers:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="565"/>
+ <source>Continuous Playback:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="567"/>
+ <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="577"/>
+ <source>Stop Music w/ Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
+ <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="590"/>
+ <source>Log to Text Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="592"/>
+ <source>Text logs of gameplay will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="600"/>
+ <source>Log to Demo Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="602"/>
+ <source>Gameplay will be automatically recorded as demos in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="697"/>
+ <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="712"/>
+ <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="956"/>
+ <source>Add or remove base folders for use by assets. Base folders on the bottom are prioritized over those above them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1183"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the privacy policy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="791"/>
+ <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="801"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="818"/>
+ <source>This server supports case alerts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/>
+ <source>This server does not support case alerts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="822"/>
+ <source>Pretty self-explanatory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="831"/>
+ <source>Casing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="833"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="848"/>
+ <source>Defense:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="849"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="862"/>
+ <source>Prosecution:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="864"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="877"/>
+ <source>Judge:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="878"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="891"/>
+ <source>Juror:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="892"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="905"/>
+ <source>Stenographer:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="907"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="920"/>
+ <source>CM:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="922"/>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="935"/>
+ <source>Hosting cases:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="937"/>
+ <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="952"/>
+ <source>Assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="970"/>
+ <source>Add…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="974"/>
+ <source>Select a base folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="987"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1004"/>
+ <source>↑</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1022"/>
+ <source>↓</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1044"/>
+ <source>Clear Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1045"/>
+ <source>Clears the lookup cache for assets. Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1073"/>
+ <source>Privacy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1078"/>
+ <source>Do not include me in public player counts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1092"/>
+ <source>Getting privacy policy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1173"/>
+ <source>%1 (default)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Courtroom</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="31"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/>
+ <source>Spectator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="206"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="48"/>
+ <source>Passworded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="52"/>
+ <source>Taken</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="172"/>
+ <source>Could not find character (char.ini) for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="307"/>
+ <source>Generating chars:
+%1/%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="170"/>
+ <source>Showname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="176"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="197"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="297"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="301"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1000"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="323"/>
+ <source>Shownames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="327"/>
+ <source>Immediate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="385"/>
+ <source>% x offset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="390"/>
+ <source>% y offset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="757"/>
+ <source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="764"/>
+ <source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3966"/>
+ <source>[LOADING] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4141"/>
+ <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
+Cases you can load: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4170"/>
+ <source>Case made by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4180"/>
+ <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4212"/>
+ <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4311"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1108"/>
+ <source>Back to Lobby</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="924"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/>
+ <source>Sfx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="928"/>
+ <source>Blips</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="973"/>
+ <source>Change character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/>
+ <source>Reload theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="985"/>
+ <source>Call mod</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1007"/>
+ <source>A/M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1012"/>
+ <source>Preanim</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3890"/>
+ <source>You have been banned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4617"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="306"/>
+ <source>Guard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="311"/>
+ <source>Additive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="394"/>
+ <source>To front</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="395"/>
+ <source>To behind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="738"/>
+ <source>Log goes down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="739"/>
+ <source>Log goes up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="752"/>
+ <source>Select a character you wish to pair with.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="771"/>
+ <source>Change the order of appearance for your character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="776"/>
+ <source>Display the list of characters to pair with.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="839"/>
+ <source>Oops, you&apos;re muted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/>
+ <source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/>
+ <source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="861"/>
+ <source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/>
+ <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="888"/>
+ <source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="896"/>
+ <source>Remove the currently selected sound effect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="904"/>
+ <source>Choose an effect to play on your next spoken message.
+The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
+char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="931"/>
+ <source>Hold It!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="944"/>
+ <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="937"/>
+ <source>Objection!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
+ <source>Take That!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="951"/>
+ <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="969"/>
+ <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="963"/>
+ <source>Guilty!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="976"/>
+ <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="982"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="988"/>
+ <source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="997"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1003"/>
+ <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1009"/>
+ <source>Switch between Areas and Music lists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1014"/>
+ <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1017"/>
+ <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1035"/>
+ <source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1039"/>
+ <source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1043"/>
+ <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1047"/>
+ <source>Lets you receive case alerts when enabled.
+(You can set your preferences in the Settings!)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1052"/>
+ <source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1055"/>
+ <source>Custom Shout!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1058"/>
+ <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
+To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1066"/>
+ <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1072"/>
+ <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1078"/>
+ <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1090"/>
+ <source>Increase the health bar.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1094"/>
+ <source>Decrease the health bar.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1098"/>
+ <source>Change the text color of the spoken message.
+You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1109"/>
+ <source>Return back to the server list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1122"/>
+ <source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4169"/>
+ <source>CLIENT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <source>Login unsuccessful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <source>You were logged out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2261"/>
+ <source>HOLD IT!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2266"/>
+ <source>OBJECTION!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2271"/>
+ <source>TAKE THAT!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2283"/>
+ <source>CUSTOM OBJECTION!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2292"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2295"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3215"/>
+ <source>shouts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2306"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2312"/>
+ <source>has presented evidence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3211"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3950"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3951"/>
+ <source>has stopped the music</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4304"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3955"/>
+ <source>has played a song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4126"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4153"/>
+ <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4202"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4204"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="776"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4227"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4242"/>
+ <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4252"/>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4279"/>
+ <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4820"/>
+ <source>Stop Current Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4821"/>
+ <source>Play Random Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4823"/>
+ <source>Expand All Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4825"/>
+ <source>Collapse All Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4829"/>
+ <source>Fade Out Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4835"/>
+ <source>Fade In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4841"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5192"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5374"/>
+ <source>Reason:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5375"/>
+ <source>Call Moderator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <source>You must provide a reason.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>The message is too long.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/>
+ <source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/>
+ <source>Save evidence to an .ini file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/>
+ <source>Load evidence from an .ini file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="44"/>
+ <source>Destroy this piece of evidence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="51"/>
+ <source>Choose..</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="55"/>
+ <source>Close the evidence display/editing overlay.
+You will be prompted if there&apos;s any unsaved changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="59"/>
+ <source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="66"/>
+ <source>Click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="119"/>
+ <source>Bring up the Evidence screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="162"/>
+ <source>Switch evidence to private inventory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="166"/>
+ <source>Switch evidence to global inventory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="631"/>
+ <source>Transfer evidence to private inventory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="641"/>
+ <source>Transfer evidence to global inventory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="278"/>
+ <source>The piece of evidence you&apos;ve been editing has changed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="279"/>
+ <source>Do you wish to keep your changes?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/>
+ <source>Name: %1
+Image: %2
+Description:
+%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="403"/>
+ <source>Images (*.png)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="478"/>
+ <source>Click to edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="493"/>
+ <source>Add new evidence...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="572"/>
+ <source>Evidence has been modified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="573"/>
+ <source>Do you want to save your changes?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="633"/>
+ <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="643"/>
+ <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="674"/>
+ <source>&quot;%1&quot; has been transferred.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <source>Save Inventory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Ini Files (*.ini)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Open Inventory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Load Demo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Demo Files (*.demo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="163"/>
+ <source>Demo file loaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="172"/>
+ <source>Resuming playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="187"/>
+ <source>Pausing playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="202"/>
+ <source>Setting max_wait to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/>
+ <source>milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="210"/>
+ <source>Not a valid integer!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="217"/>
+ <source>Current max_wait is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="227"/>
+ <source>Current demo file reloaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="233"/>
+ <source>min_wait is deprecated. Use the client Settings for minimum wait instead!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="245"/>
+ <source>Setting debug mode to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="256"/>
+ <source>Valid values are 1 or 0!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="262"/>
+ <source>Set debug mode using /debug 1 to enable, and /debug 0 to disable, which will use the fifth timer (TI#4) to show the remaining time until next demo line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="268"/>
+ <source>Available commands:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="413"/>
+ <source>Reached the end of the demo file. Send /play or &gt; in OOC to restart, or /load to open a new file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lobby</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="17"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="51"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="117"/>
+ <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
+Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="146"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="178"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="182"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="364"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="401"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="526"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the message of the day.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="538"/>
+ <source>Version: %1 (!)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="539"/>
+ <source>New version available: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="558"/>
+ <source>Online: %1/%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="438"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/networkmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>No description provided.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="57"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="140"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="144"/>
+ <source>[MISSING] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="148"/>
+ <source>[STREAM] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>chatlogpiece</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="5"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="6"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="7"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>debug_functions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="17"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="33"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/data/translations/ao_es.qm b/data/translations/ao_es.qm
new file mode 100644
index 00000000..1e06f030
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_es.qm
Binary files differ
diff --git a/data/translations/ao_es.ts b/data/translations/ao_es.ts
new file mode 100644
index 00000000..b329653f
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_es.ts
@@ -0,0 +1,2161 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="es">
+<context>
+ <name>AOApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="158"/>
+ <source>Disconnected from server.</source>
+ <translation>Desconectado del servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source>
+ <translation type="vanished">Error al conectarse a la lista de servidores. Se intentará nuevamente en %1 segundos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error connecting to the master server.
+We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
+Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
+ <translatorcomment>I translated master servers as &quot;lista de servidores&quot; because literally nobody will understand if i make the literal translation &quot;servidor maestro&quot;. And in the end a master server is just a list of servers. Also removed the part about having multiple master servers, i just don&apos;t think the average user will understand this even if i do a good translation.</translatorcomment>
+ <translation type="vanished">Hubo un error al obtener la lista de servidores. Verifique su conexión a Internet y firewall, y vuelva a intentarlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdated version! Your version: %1
+Please go to aceattorneyonline.com to update.</source>
+ <translation type="vanished">¡Versión desactualizada! Su versión: %1
+Ingrese a aceattorneyonline.com para actualizar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have been exiled from AO.
+Have a nice day.</source>
+ <translation type="obsolete">Has sido exiliado de AO.
+Que tengas un buen día.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="201"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Cargando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading evidence:
+%1/%2</source>
+ <translation type="vanished">Cargando evidencia:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/>
+ <source>Loading music:
+%1/%2</source>
+ <translation>Cargando música:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="262"/>
+ <source>Loading chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Cargando personajes:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="35"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="364"/>
+ <source>[Global log]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="504"/>
+ <source>You have been kicked from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Has sido expulsado del servidor.
+Razón: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="512"/>
+ <source>You have been banned from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Has sido bloqueado de este servidor.
+Razón: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="520"/>
+ <source>You are banned on this server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Has sido bloqueado en este servidor.
+Razón: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have been kicked from the server.
+Reason: </source>
+ <translation type="obsolete">Has sido expulsado del servidor.
+Razón: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are banned on this server.
+Reason: </source>
+ <translation type="obsolete">Has sido bloqueado en este servidor.
+Razón: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="290"/>
+ <source>Demo playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="291"/>
+ <source>Play back demos you have previously recorded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
+ <source>Case Announcer</source>
+ <translation>Anunciar caso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Case title:</source>
+ <translation>Título del caso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Defense needed</source>
+ <translation>Se necesita abogado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Prosecution needed</source>
+ <translation>Se necesita fiscal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Judge needed</source>
+ <translation>Se necesita juez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Jurors needed</source>
+ <translation>Se necesita jurado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Stenographer needed</source>
+ <translation>Se necesita taquígrafo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness needed</source>
+ <translation type="obsolete">Se necesita testigo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Ajustes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Gameplay</source>
+ <translation>Jugabilidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation>Tema visual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
+ <translation>Establece el tema visual utilizado en el juego. Si el nuevo tema también cambia el aspecto del lobby, deberá volver a cargar el lobby para que los cambios surtan efecto, como unirse a un servidor y volver al lobby.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Subtheme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Reload Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation type="unfinished">Actualiza el tema y todos los elementos de la interfaz de usuario para que coincidan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Animated Theme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Log goes downwards:</source>
+ <translation>Invertir historial IC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
+ <translation>Si está marcado, los nuevos mensajes aparecerán en la parte inferior (como el chat OOC).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Log length:</source>
+ <translation>Limite del historial:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">La cantidad de mensajes que mantendrá el historial del chat IC antes de eliminar mensajes más antiguos. 0 significa &apos;infinito&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Log newline:</source>
+ <translation>Nueva línea en log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
+ <translation>Si es marcado, los mensajes nuevos aparecerán separados, y el mensaje aparecerá en la siguiente línea después del nombre. Cuando está desmarcado, lo muestra como &apos;nombre: mensaje&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Log margin:</source>
+ <translation>Margen en log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source>
+ <translation>La distancia en píxeles entre cada entrada en el registro de IC. Predeterminado: 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="213"/>
+ <source>Log timestamp:</source>
+ <translation>Marca de tiempo en log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
+ <translation>Si está marcado, el registro contendrá una marca de tiempo en UTC antes del nombre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1333"/>
+ <source>Log timestamp format:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/>
+ <source>Log IC actions:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="252"/>
+ <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Text Stay Time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
+ <source>Desynchronize IC Logs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/>
+ <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Instant Objection:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="301"/>
+ <source>Text crawl:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/>
+ <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Chat Rate Limit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation>Usuario predeterminado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Su nombre OOC se establecerá automáticamente a este cuando se una a un servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/>
+ <source>Custom shownames:</source>
+ <translation>Mostrar nombres:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="353"/>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translation>Activa la casilla &apos;Mostrar nombres&apos; de forma predeterminada en el juego, que a su vez determina si el cliente debe mostrar nombres personalizados en los personajes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Default showname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
+ <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
+ <source>Alternate Server List:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/>
+ <source>Overrides the base URL to retrieve server information from.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="956"/>
+ <source>Add or remove base folders for use by assets. Base folders on the bottom are prioritized over those above them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1183"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the privacy policy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup MS:</source>
+ <translation type="vanished">Master SV de respaldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source>
+ <translation type="vanished">Si la lista de servidores predeterminada falla, el juego probará la dirección proporcionada aquí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="398"/>
+ <source>Discord:</source>
+ <translation>Discord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/>
+ <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
+ <translation>Permite a otros en Discord ver en qué servidor estás, qué personaje juegas y cuánto tiempo has estado jugando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/>
+ <source>Scaling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
+ <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/>
+ <source>Pixel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/>
+ <source>Smooth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="590"/>
+ <source>Log to Text Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="592"/>
+ <source>Text logs of gameplay will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="600"/>
+ <source>Log to Demo Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="602"/>
+ <source>Gameplay will be automatically recorded as demos in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="757"/>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate. 0 plays a blip sound only once.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="791"/>
+ <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="952"/>
+ <source>Assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="970"/>
+ <source>Add…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="974"/>
+ <source>Select a base folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="987"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1004"/>
+ <source>↑</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1022"/>
+ <source>↓</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1044"/>
+ <source>Clear Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1045"/>
+ <source>Clears the lookup cache for assets. Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1073"/>
+ <source>Privacy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1078"/>
+ <source>Do not include me in public player counts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1092"/>
+ <source>Getting privacy policy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1173"/>
+ <source>%1 (default)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow Shake/Flash:</source>
+ <translation type="obsolete">Permitir Shake/Flash:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation type="obsolete">Permite el movimiento de la pantalla y el parpadeo. Desactive esto si tiene inquietudes o problemas con la fotosensibilidad y/o convulsiones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Idioma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/>
+ <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
+ <translation>Establece el idioma si no desea utilizar el idioma de su sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punctuation delay modifier. Enable it for the blips to slow down on punctuations.</source>
+ <translation type="obsolete">Habilítelo para agregar una pequeña pausa en los signos de puntuación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="617"/>
+ <source>Callwords</source>
+ <translation>Palabras clave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="638"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Ingrese tantas palabras de llamada como desee.&lt;br&gt;Esto no distingue entre mayúsculas y minúsculas. ¡Asegúrese de dejar cada palabra en su propia línea!&lt;br&gt;No deje una línea con un espacio al final; recibirá una alerta cada vez que alguien use un espacio en sus mensajes.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="648"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="662"/>
+ <source>Audio device:</source>
+ <translation>Dispositivo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="663"/>
+ <source>Sets the audio device for all sounds.</source>
+ <translation>Establece el dispositivo de audio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="696"/>
+ <source>Music:</source>
+ <translation>Música:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="697"/>
+ <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
+ <translation>Establece el volumen predeterminado de la música.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="710"/>
+ <source>SFX:</source>
+ <translation>SFX:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="712"/>
+ <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
+ <translation>Establece el volumen predeterminado de SFX. Las interjecciones y los efectos de sonido reales cuentan como &apos;SFX&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; checkbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translation type="obsolete">Activa la casilla &apos;Mostrar nombres&apos; de forma predeterminada en el juego, que a su vez determina si el cliente debe mostrar nombres personalizados en los personajes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slower text speed:</source>
+ <translation type="obsolete">Texto más lento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the text speed to be the same as the AA games.</source>
+ <translation type="obsolete">La velocidad del texto será la misma que en los juegos de AA.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blip delay on punctuations:</source>
+ <translation type="obsolete">Retraso en puntuación:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the default volume for music.</source>
+ <translation type="obsolete">Establece el volumen predeterminado de la música.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the default volume for SFX sounds, like interjections or other character sound effects.</source>
+ <translation type="obsolete">Establece el volumen predeterminado para sonidos SFX, como las interjecciones y otros efectos de sonido de personajes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="725"/>
+ <source>Blips:</source>
+ <translation>Blips:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="727"/>
+ <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
+ <translation>Establece el volumen de los blips, el sonido al hablar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="748"/>
+ <source>Blip rate:</source>
+ <translation>Tasa de blips:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="750"/>
+ <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
+ <translation>Establece el retraso entre la reproducción de los sonidos blip.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/>
+ <source>Blank blips:</source>
+ <translation>Blips en blanco:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="766"/>
+ <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
+ <translation>Si está marcada, el juego reproducirá un sonido blip incluso cuando se &apos;dice&apos; un espacio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="777"/>
+ <source>Enable Looping SFX:</source>
+ <translation>Habilitar repetición de SFX:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/>
+ <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
+ <translation>Si está habilitado, el juego permitirá que se reproduzcan efectos de sonido en bucle en preanimaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="789"/>
+ <source>Kill Music On Objection:</source>
+ <translation>Parar la música al objetar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
+ <translation type="obsolete">Si está habilitado, el juego detendrá la música cuando alguien haga una objeción, como en los juegos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/>
+ <source> - Keep current setting</source>
+ <translation> - Mantener la configuración actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="448"/>
+ <source>Allow Screenshake:</source>
+ <translation>Permitir screenshake:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
+ <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Permite el movimiento de la pantalla (ADVERTENCIA: esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="461"/>
+ <source>Allow Effects:</source>
+ <translation>Permitir efectos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="463"/>
+ <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Permite efectos de pantalla (ADVERTENCIA: esto podría inducir convulsiones debido a imágenes parpadeantes).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/>
+ <source>Network Frame Effects:</source>
+ <translation>Enviar efectos al servidor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="475"/>
+ <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
+ <translation>Envíe temblores de pantalla, destellos y sonidos como se define en char.ini a través de la red. Solo funciona para servidores que admiten esta funcionalidad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="487"/>
+ <source>Colors in IC Log:</source>
+ <translation>Colores en el registro IC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="489"/>
+ <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
+ <translation>Permite colores en el chat IC del servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="499"/>
+ <source>Sticky Sounds:</source>
+ <translation>Mantener sonidos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="501"/>
+ <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
+ <translation>Actívelo para evitar que el menú desplegable de sonido borre el sonido después de reproducirlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="512"/>
+ <source>Sticky Effects:</source>
+ <translation>Mantener efectos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="514"/>
+ <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
+ <translation>Actívelo para evitar que el menú desplegable de efectos elimine el efecto después de reproducirlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="526"/>
+ <source>Sticky Preanims:</source>
+ <translation>Mantener preanims:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="528"/>
+ <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
+ <translation>Actívelo para evitar que la casilla preanimation se desactive después de reproducir el emote.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="539"/>
+ <source>Custom Chatboxes:</source>
+ <translation>Chatboxes personalizados:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="541"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
+ <translation>Actívelo para permitir que los personajes definan sus propios diseños de cuadros de chat personalizados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/>
+ <source>Stickers:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="565"/>
+ <source>Continuous Playback:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="567"/>
+ <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="577"/>
+ <source>Stop Music w/ Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
+ <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate.</source>
+ <translation type="vanished">Reproduce un sonido de blip &quot;una vez por cada X símbolos&quot;, donde X es la tasa de blip.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does &apos;Objection!&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Si es activado, AO2 detendrá la música por ti cuando tú u otra persona hagan un &apos;¡Protesto!&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="801"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation>Caso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="818"/>
+ <source>This server supports case alerts.</source>
+ <translation>Este servidor admite alertas de casos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/>
+ <source>This server does not support case alerts.</source>
+ <translation>Este servidor no admite alertas de casos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="822"/>
+ <source>Pretty self-explanatory.</source>
+ <translation>Bastante autoexplicativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="831"/>
+ <source>Casing:</source>
+ <translation>Caso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="833"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
+ <translation>Si está marcado, recibirá anuncios de casos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="848"/>
+ <source>Defense:</source>
+ <translation>Abogado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="849"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
+ <translation>Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un lugar de abogado libre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="862"/>
+ <source>Prosecution:</source>
+ <translation>Fiscal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="864"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
+ <translation>Si está marcada, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un puesto de fiscal libre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="877"/>
+ <source>Judge:</source>
+ <translation>Juez:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="878"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
+ <translation>Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si el puesto de juez está libre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="891"/>
+ <source>Juror:</source>
+ <translation>Jurado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="892"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
+ <translation>Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un puesto de jurado libre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="905"/>
+ <source>Stenographer:</source>
+ <translation>Taquígrafo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="907"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
+ <translation>Si está marcado, recibirá alertas sobre anuncios de casos si hay un lugar de taquígrafo libre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="920"/>
+ <source>CM:</source>
+ <translation>CM:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="922"/>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
+ <translation>Si está marcado, aparecerá entre los posibles CM en el servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic Logging:</source>
+ <translation type="vanished">Registro automático:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, all logs will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="vanished">Si está marcado, todos los registros se guardarán automáticamente en la carpeta logs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness:</source>
+ <translation type="obsolete">Testigo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
+ <translation type="obsolete">Si está marcado, aparecerá entre los posibles testigos en el servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="935"/>
+ <source>Hosting cases:</source>
+ <translation>Casos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="937"/>
+ <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
+ <translation>Si eres un CM, ingresa qué casos estás dispuesto a organizar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only inline coloring will be shown such as &lt;&gt;,|| etc.</source>
+ <translation type="obsolete">Solo se mostrará el color en línea, como &lt;&gt;, ||, etc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interrupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic experience.</source>
+ <translation type="obsolete">El registro de IC reflejará el chat In-Character. Lo que significa que si alguien es interrumpido, nadie sabrá lo que se iba a decir. Habilitar para una experiencia más realista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interrupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic experience</source>
+ <translation type="obsolete">El registro de IC reflejará el chat In-Character. Lo que significa que si alguien es interrumpido, nadie sabrá lo que se iba a decir. Habilitar para una experiencia más realista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colorful IC log:</source>
+ <translation type="obsolete">Log IC colorido:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables colored text in the log.</source>
+ <translation type="obsolete">Habilita texto con color en el log.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only inline coloring:</source>
+ <translation type="obsolete">Solo coloración en línea:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only inline coloring will be shown such as &lt;&gt;,|| etc</source>
+ <translation type="obsolete">Solo se mostrará el color en línea, como &lt;&gt;, ||, etc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mirror IC log:</source>
+ <translation type="obsolete">IC log refleja interrupciones:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic expierence</source>
+ <translation type="obsolete">El registro de IC reflejará el chat In-Character. Lo que significa que si alguien es interrumpido, nadie sabrá lo que se iba a decir. Habilitar para una experiencia más realista.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Courtroom</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="31"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/>
+ <source>Spectator</source>
+ <translation>Espectador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="206"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="48"/>
+ <source>Passworded</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="52"/>
+ <source>Taken</source>
+ <translation>En uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="172"/>
+ <source>Could not find character (char.ini) for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find %1</source>
+ <translation type="obsolete">No se pudo encontrar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="307"/>
+ <source>Generating chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Generando personajes:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generating chars:
+</source>
+ <translation type="obsolete">Generando personajes:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="170"/>
+ <source>Showname</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="176"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="197"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="297"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="301"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="306"/>
+ <source>Guard</source>
+ <translation>Guardia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1000"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translatorcomment>This could be translated as &apos;caso&apos; and it wouldn&apos;t get cut, but there are so many other buttons that can&apos;t be translated on the courtroom window that might as well leave this also untranslated so it&apos;s at least consistent.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="323"/>
+ <source>Shownames</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="327"/>
+ <source>Immediate</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>White</source>
+ <translation type="obsolete">Blanco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="obsolete">Verde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="obsolete">Rojo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orange</source>
+ <translation type="obsolete">Naranja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="obsolete">Azul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation type="obsolete">Amarillo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rainbow</source>
+ <translation type="obsolete">Arcoíris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pink</source>
+ <translation type="obsolete">Rosado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan</source>
+ <translation type="obsolete">Cian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% offset</source>
+ <translation type="vanished">% desplazamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="924"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/>
+ <source>Sfx</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="928"/>
+ <source>Blips</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="973"/>
+ <source>Change character</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/>
+ <source>Reload theme</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="985"/>
+ <source>Call mod</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1007"/>
+ <source>A/M</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1012"/>
+ <source>Preanim</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1108"/>
+ <source>Back to Lobby</source>
+ <translatorcomment>&apos;Volver al lobby&apos; got cut, changed to just Lobby</translatorcomment>
+ <translation>Lobby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
+ <translation>Se le concedió el botón para deshabilitar llamadas a moderadores.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3890"/>
+ <source>You have been banned.</source>
+ <translation>Has sido vetado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were granted the Guard button.</source>
+ <translation type="obsolete">Te ha sido otorgado el botón Guardia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This does nothing, but there you go.</source>
+ <translation type="obsolete">Esto no hace nada, pero ahí lo tienes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You opened the settings menu.</source>
+ <translation type="vanished">Abriste el menú de configuración.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You will now pair up with </source>
+ <translation type="obsolete">Ahora te emparejarás con </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> if they also choose your character in return.</source>
+ <translation type="obsolete"> si ellos también eligen a tu personaje a cambio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4617"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="311"/>
+ <source>Additive</source>
+ <translation>Aditivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="385"/>
+ <source>% x offset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="390"/>
+ <source>% y offset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="394"/>
+ <source>To front</source>
+ <translation>Al frente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="395"/>
+ <source>To behind</source>
+ <translation>Al fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="738"/>
+ <source>Log goes down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="739"/>
+ <source>Log goes up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="752"/>
+ <source>Select a character you wish to pair with.</source>
+ <translation>Seleccione un personaje con el que desee emparejarse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="vanished">Cambia el desplazamiento porcentual de la posición de tu personaje desde el centro de la pantalla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="771"/>
+ <source>Change the order of appearance for your character.</source>
+ <translation>Cambia el orden de aparición de tu personaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="776"/>
+ <source>Display the list of characters to pair with.</source>
+ <translation>Muestra la lista de personajes para emparejar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="839"/>
+ <source>Oops, you&apos;re muted!</source>
+ <translation>¡Ups, estas silenciado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/>
+ <source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
+ <translation>Configura el emote de tu personaje para usar en tu próximo mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/>
+ <source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
+ <translation>Establece el fondo suplementario de tu personaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</source>
+ <translation type="vanished">Establece un &apos;iniswap&apos;, o una carpeta de caracteres alternativa para consultar desde su personaje actual.
+Edite escribiendo y presionando Enter, [X] para eliminar. Esto es guardado en base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="757"/>
+ <source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="764"/>
+ <source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="861"/>
+ <source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/>
+ <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
+ <translation>Elimina el iniswap seleccionado actualmente de la lista y regresa a la carpeta de caracteres original.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="888"/>
+ <source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
+ <translation>Establece un efecto de sonido para jugar en su próximo &apos;Preanim&apos;. Dejarlo en Predeterminado usará el sonido definido por emoticones (si hay).
+Edite escribiendo y presionando Enter, [X] para eliminar. Esto es guardado en base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="896"/>
+ <source>Remove the currently selected sound effect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="904"/>
+ <source>Choose an effect to play on your next spoken message.
+The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
+char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
+ <translation>Elije un efecto para reproducir en su próximo mensaje hablado.
+Los efectos se definen en theme/effects/effects.ini. Tu personaje puede definir efectos personalizados por
+char.ini [Opciones] categoría, effects = &apos;miscname&apos; donde se refiere a misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini para leer los efectos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="931"/>
+ <source>Hold It!</source>
+ <translation>¡Un Momento!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="944"/>
+ <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
+ <translatorcomment>Why the exclamation?</translatorcomment>
+ <translation>Cuando esto es activado, tu próximo mensaje del personaje será un grito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="937"/>
+ <source>Objection!</source>
+ <translation>¡Protesto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
+ <source>Take That!</source>
+ <translation>¡Toma Eso!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="951"/>
+ <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
+ <translation>Alternar entre el chat del servidor y el chat global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="969"/>
+ <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
+ <translation>Esto mostrará la animación en el viewport tan pronto como se presione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="963"/>
+ <source>Guilty!</source>
+ <translation>¡Culpable!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="976"/>
+ <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
+ <translation>Abre la pantalla de selección de personaje y cambia tu personaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="982"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Actualiza el tema y todos los elementos de la interfaz de usuario para que coincidan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="988"/>
+ <source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
+ <translation>Solicite la atención del moderador actual del servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="997"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Le permite cambiar varios aspectos del cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1003"/>
+ <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
+ <translation>Una interfaz para ayudarlo a anunciar un caso (debe ser un CM para poder anunciar casos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1009"/>
+ <source>Switch between Areas and Music lists</source>
+ <translation>Cambiar entre áreas y listas de música</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1014"/>
+ <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
+ <translation>Reproduzca una animación de un solo disparo según lo definido por el emote cuando esté marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1017"/>
+ <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
+ <translation>Si se marca preanim, muestre el texto de entrada inmediatamente mientras la animación se reproduce simultáneamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1035"/>
+ <source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
+ <translation>Refleja los gestos de tu personaje cuando esté marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1039"/>
+ <source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
+ <translation>Agregar texto a su último mensaje hablado cuando esté marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1043"/>
+ <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
+ <translation>No escucha llamadas de moderación cuando esté marcado, evitando que reproduzcan sonidos o centrando la atención en la ventana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1047"/>
+ <source>Lets you receive case alerts when enabled.
+(You can set your preferences in the Settings!)</source>
+ <translation>Le permite recibir alertas de casos cuando está habilitado.
+(¡Puedes configurar tus preferencias en la Configuración!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1052"/>
+ <source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
+ <translation>Mostrar nombres personalizados para todos los usuarios cuando esté marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1055"/>
+ <source>Custom Shout!</source>
+ <translation>¡Grito personalizado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1058"/>
+ <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
+To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
+ <translation>Esto mostrará la animación de personaje personalizada definida en el viewport tan pronto como se presione.
+Para hacer una, la carpeta de tu personaje debe contener efectos personalizados [webp/apng/gif/png]. Y efectos personalizados de sonido [wav/ogg/opus]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1066"/>
+ <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Reproduzca sonido y animación de realización en la ventana gráfica en el siguiente mensaje hablado cuando esté marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1072"/>
+ <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Agite la pantalla en el siguiente mensaje hablado cuando esté marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1078"/>
+ <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
+ <translation>Muestra la lista de carpetas de caracteres que desea silenciar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1090"/>
+ <source>Increase the health bar.</source>
+ <translation>Aumenta la barra de salud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1094"/>
+ <source>Decrease the health bar.</source>
+ <translation>Disminuye la barra de salud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1098"/>
+ <source>Change the text color of the spoken message.
+You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
+ <translation>Cambia el color del texto en el chat IC.
+¡También puede seleccionar una parte de su mensaje escrito actualmente y usar el menú desplegable para cambiar su color!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1109"/>
+ <source>Return back to the server list.</source>
+ <translation>Regresar a la lista de servidores.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1122"/>
+ <source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
+ <translation>Conviértete en espectador. No podrás interactuar como personaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4169"/>
+ <source>CLIENT</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <source>Login unsuccessful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <source>You were logged out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2261"/>
+ <source>HOLD IT!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2266"/>
+ <source>OBJECTION!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2271"/>
+ <source>TAKE THAT!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2283"/>
+ <source>CUSTOM OBJECTION!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2292"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2295"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3215"/>
+ <source>shouts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2306"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2312"/>
+ <source>has presented evidence</source>
+ <translation>ha presentado evidencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3211"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3950"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3951"/>
+ <source>has stopped the music</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3966"/>
+ <source>[LOADING] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3955"/>
+ <source>has played a song</source>
+ <translation>ha reproducido la canción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source>
+ <translation type="vanished">Ahora se emparejará con %1 si también eligen a su personaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are no longer paired with anyone.</source>
+ <translation type="vanished">Ya no estás emparejado con nadie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
+ <translation type="vanished">¿Estás seguro de que lo escribiste bien? El ID de personaje no pudo ser reconocido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have set your offset to </source>
+ <translation type="vanished">Ha configurado su desplazamiento en </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
+ <translation type="vanished">¡Su desplazamiento debe estar entre -100% y 100%!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That offset does not look like one.</source>
+ <translation type="vanished">Ese desplazamiento no se parece a uno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You switched your music and area list.</source>
+ <translation type="vanished">Cambiaste tu lista de música y área.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
+ <translation type="vanished">Ha habilitado forzosamente funciones que el servidor puede no admitir. Es posible que no pueda hablar IC, o peor, debido a esto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your pre-animations interrupt again.</source>
+ <translation type="vanished">Sus pre-animaciones interrumpen de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
+ <translation type="vanished">Sus pre-animaciones no interrumpirán el texto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
+ <translation type="vanished">No se pudo abrir chatlog.txt para escribir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IC chatlog has been saved.</source>
+ <translation type="vanished">El chat IC se ha guardado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4126"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
+ <translation>¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Ha sido creada para ti. Pero debido a que no existia la carpeta, tampoco habían casos guardados ahí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4141"/>
+ <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
+Cases you can load: %1</source>
+ <translation>¡Debe dar un nombre de archivo para cargar (no se necesita extensión)! Asegúrese de que esté en la carpeta `base/cases/` y de que tenga el formato correcto.
+Casos que puede cargar: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4170"/>
+ <source>Case made by %1.</source>
+ <translation>Caso hecho por %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4180"/>
+ <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
+ <translation>Navegue a %1 para el documento del CM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4202"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4204"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="776"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4212"/>
+ <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
+ <translation>Su caso &quot;%1&quot; fue cargado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4304"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4820"/>
+ <source>Stop Current Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4821"/>
+ <source>Play Random Song</source>
+ <translation>Reproducir canción aleatoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4823"/>
+ <source>Expand All Categories</source>
+ <translation>Expandir todas las categorías</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4825"/>
+ <source>Collapse All Categories</source>
+ <translation>Contraer todas las categorías</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4829"/>
+ <source>Fade Out Previous</source>
+ <translation>Desvanecer Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4835"/>
+ <source>Fade In</source>
+ <translation>Fundirse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4841"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5192"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
+Cases you can load: </source>
+ <translation type="obsolete">¡Debe dar un nombre de archivo para cargar (no se necesita extensión)! Asegúrese de que esté en la carpeta `base/cases/` y de que tenga el formato correcto.
+Casos que puede cargar: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4153"/>
+ <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
+ <translation>¡Demasiados argumentos para cargar un caso! Solo necesita un nombre de archivo, sin extensión.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case made by </source>
+ <translation type="obsolete">Caso hecho por </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigate to </source>
+ <translation type="obsolete">Navegue a </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> for the CM doc.</source>
+ <translation type="obsolete"> para el documento de CM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your case &quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Su caso &quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot; was loaded!</source>
+ <translation type="obsolete">&quot; fue cargado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4227"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
+ <translation>¡No tienes una carpeta `base/cases /`! Fue creada para ti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4242"/>
+ <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
+ <translation>¡Debe dar un nombre de archivo para guardar (no se necesita la extensión) y el estado de la sala del tribunal!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4252"/>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
+ <translatorcomment>why two exclamations, seems excesive.</translatorcomment>
+ <translation>¡Demasiados argumentos para salvar un caso! Solo necesita un nombre de archivo sin extensión y el estado de la sala del tribunal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4279"/>
+ <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
+ <translation>¡Guardado con éxito, puede editar el doc y doc link en el archivo ini!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4311"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OOC Message</source>
+ <translation type="obsolete">Mensaje OOC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status.</source>
+ <translation type="obsolete">¡Demasiados argumentos para salvar un caso! Solo necesita un nombre de archivo sin extensión y el estado de la sala del tribunal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5374"/>
+ <source>Reason:</source>
+ <translation>Razón:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5375"/>
+ <source>Call Moderator</source>
+ <translation>Llamar Moderador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <source>You must provide a reason.</source>
+ <translation>Debes proporcionar una razón.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>The message is too long.</source>
+ <translation>El mensaje es muy largo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="obsolete">Elegir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/>
+ <source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source>
+ <translation>Presente esta evidencia a todos en su próximo mensaje hablado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/>
+ <source>Save evidence to an .ini file.</source>
+ <translation>Guardar evidencia en un archivo .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/>
+ <source>Load evidence from an .ini file.</source>
+ <translation>Cargar evidencia de un archivo .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="44"/>
+ <source>Destroy this piece of evidence</source>
+ <translation>Destruye esta evidencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="51"/>
+ <source>Choose..</source>
+ <translation>Elegir..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="55"/>
+ <source>Close the evidence display/editing overlay.
+You will be prompted if there&apos;s any unsaved changes.</source>
+ <translation>Cierra la superposición para visualizar/editar evidencia.
+Se le preguntará si hay cambios no guardados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="59"/>
+ <source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source>
+ <translation>Guardar los cambios realizados en esta evidencia y enviarlos al servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Doble click para editar. Presione [X] para actualizar sus cambios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="66"/>
+ <source>Click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="119"/>
+ <source>Bring up the Evidence screen.</source>
+ <translation>Abrir la ventana de evidencia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="162"/>
+ <source>Switch evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Enviar la evidencia al inventario privado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="166"/>
+ <source>Switch evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Cambiar la evidencia al inventario global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="631"/>
+ <source>Transfer evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Transferir evidencia al inventario privado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="641"/>
+ <source>Transfer evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Transferir evidencia al inventario global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="278"/>
+ <source>The piece of evidence you&apos;ve been editing has changed.</source>
+ <translation>La evidencia que has estado editando ha cambiado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="279"/>
+ <source>Do you wish to keep your changes?</source>
+ <translation>¿Desea conservar sus cambios?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/>
+ <source>Name: %1
+Image: %2
+Description:
+%3</source>
+ <translation>Nombre: %1
+Imagen: %2
+Descripción:
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="403"/>
+ <source>Images (*.png)</source>
+ <translation>Imágenes (* .png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="478"/>
+ <source>Click to edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click to edit...</source>
+ <translation type="vanished">Doble click para editar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="493"/>
+ <source>Add new evidence...</source>
+ <translation>Añadir nueva evidencia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="572"/>
+ <source>Evidence has been modified.</source>
+ <translation>La evidencia ha sido modificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="573"/>
+ <source>Do you want to save your changes?</source>
+ <translation>¿Quieres guardar tus cambios?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="633"/>
+ <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source>
+ <translation>La evidencia actual es global. Haga clic para cambiar a privado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="643"/>
+ <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source>
+ <translation>La evidencia actual es privada. Haga clic para cambiar a global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="674"/>
+ <source>&quot;%1&quot; has been transferred.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ha sido transferido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <source>Save Inventory</source>
+ <translation>Guardar inventario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Ini Files (*.ini)</source>
+ <translation>Archivos Ini (*.ini)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Open Inventory</source>
+ <translation>Abrir el inventario</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Load Demo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Demo Files (*.demo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="163"/>
+ <source>Demo file loaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="172"/>
+ <source>Resuming playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="187"/>
+ <source>Pausing playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="202"/>
+ <source>Setting max_wait to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/>
+ <source>milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="210"/>
+ <source>Not a valid integer!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="217"/>
+ <source>Current max_wait is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="227"/>
+ <source>Current demo file reloaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="233"/>
+ <source>min_wait is deprecated. Use the client Settings for minimum wait instead!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="245"/>
+ <source>Setting debug mode to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="256"/>
+ <source>Valid values are 1 or 0!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="262"/>
+ <source>Set debug mode using /debug 1 to enable, and /debug 0 to disable, which will use the fifth timer (TI#4) to show the remaining time until next demo line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="268"/>
+ <source>Available commands:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="413"/>
+ <source>Reached the end of the demo file. Send /play or &gt; in OOC to restart, or /load to open a new file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lobby</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="17"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="51"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="117"/>
+ <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
+Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
+ <translation>No parece que su cliente esté configurado correctamente.
+¿Descargó todos los recursos correctamente desde tiny.cc/getao, incluida la gran carpeta &apos;base&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="146"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Versión: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Ajustes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Le permite cambiar varios aspectos del cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="178"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Cargando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="182"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="364"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="526"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the message of the day.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="538"/>
+ <source>Version: %1 (!)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="539"/>
+ <source>New version available: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;El simulador de drama legal&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fuente:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desarrollo mayor:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desarrollo del cliente:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Prueba de control de calidad:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimiento especial:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC y MaximumVolty (versión 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, creadores de contenido y toda la comunidad AO2.&lt;p&gt;El proyecto Attorney Online novela visual en red tiene copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Se aplican licencias de código abierto. Todos los demás activos son propiedad de sus respectivos dueños.&lt;p&gt;Usando Qt versión %2 con el motor de audio BASS.&lt;br&gt;Plugin APNG cargado: %3&lt;p&gt;Compilado el %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>No</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;El simulador de drama legal&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fuente:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desarrollo mayor:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desarrollo del cliente:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Prueba de control de calidad:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimiento especial:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC y MaximumVolty (versión 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, creadores de contenido y toda la comunidad AO2.&lt;p&gt;El proyecto Attorney Online novela visual en red tiene copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Se aplican licencias de código abierto. Todos los demás activos son propiedad de sus respectivos dueños.&lt;p&gt;Usando Qt versión %2 con el motor de audio %3.&lt;p&gt;Compilado el %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC and MaximumVolty (2.8 release); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;El simulador de drama legal&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fuente:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desarrollo mayor:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desarrollo del cliente:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Prueba de control de calidad:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimiento especial:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC y MaximumVolty (versión 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, creadores de contenido y toda la comunidad AO2.&lt;p&gt;El proyecto Attorney Online novela visual en red tiene copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Se aplican licencias de código abierto. Todos los demás activos son propiedad de sus respectivos dueños.&lt;p&gt;Usando Qt versión %2 con el motor de audio %3.&lt;p&gt;Compilado el %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="401"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;El simulador de drama legal&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fuente:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https: //github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desarrollo mayor:&lt;/b&gt; &lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimiento especial:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (diseño de interfaz de usuario), Draxirch (diseño de interfaz de usuario), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="558"/>
+ <source>Online: %1/%2</source>
+ <translation>En línea: %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="438"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Fuera de línea</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/networkmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>No description provided.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="57"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="140"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Nada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="144"/>
+ <source>[MISSING] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="148"/>
+ <source>[STREAM] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>chatlogpiece</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="5"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="6"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="7"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> has played a song: </source>
+ <translation type="obsolete"> ha comenzado a reproducir la canción: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>debug_functions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="17"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="33"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translatorcomment>In spanish it would be &quot;Aviso&quot;, but I believe it&apos;s going to be more useful for bug reports to not translate any debug strings.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/data/translations/ao_it.qm b/data/translations/ao_it.qm
new file mode 100644
index 00000000..15d2c63a
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_it.qm
Binary files differ
diff --git a/data/translations/ao_it.ts b/data/translations/ao_it.ts
new file mode 100644
index 00000000..39426061
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_it.ts
@@ -0,0 +1,1800 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="it_IT">
+<context>
+ <name>AOApplication</name>
+ <message>
+ <source>Attorney Online 2</source>
+ <translation type="vanished">Attorney Online 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="158"/>
+ <source>Disconnected from server.</source>
+ <translation>Disconesso dal server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="35"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="201"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Caricamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="262"/>
+ <source>Loading chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Caricamento dei personaggi:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/>
+ <source>Loading music:
+%1/%2</source>
+ <translation>Caricamento della musica:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="364"/>
+ <source>[Global log]</source>
+ <translation>[Log globali]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="504"/>
+ <source>You have been kicked from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Sei stato cacciato dal server.
+Motivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="512"/>
+ <source>You have been banned from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Sei stato bannato dal server.
+Motivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="520"/>
+ <source>You are banned on this server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Sei bannato da questo server.
+Motivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="290"/>
+ <source>Demo playback</source>
+ <translation>Registrazioni demo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="291"/>
+ <source>Play back demos you have previously recorded</source>
+ <translation>Riproduci demo precedentemente registrate</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
+ <source>Case Announcer</source>
+ <translation>Annunciatore casi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Case title:</source>
+ <translation>Titolo del caso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Defense needed</source>
+ <translation>Difesa richiesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Prosecution needed</source>
+ <translation>Procura richiesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Judge needed</source>
+ <translation>Giudice richiesto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Jurors needed</source>
+ <translation>Giurati richiesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Stenographer needed</source>
+ <translation>Stenografo richiesto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Gameplay</source>
+ <translation>Gameplay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation>Tema:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
+ <translation>Imposta il tema usato in gioco. Se il nuovo tema cambia la lobby; per funzionare bene hai bisogno di ricaricare il client affinché prendano i nuovi effetti, come entrare in un server e uscire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Subtheme:</source>
+ <translation>Sottotema:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
+ <translation>Imposta un suttotema e che si posizionerà in cima al tema corrente e rimpiazzerà tutto ciò che può. Mantienilo come server per lasciar decidere ad esso. Mantienilo default per lasciarlo senza cambiamenti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Reload Theme</source>
+ <translation>Ricarica il Tema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Ricarica il tema e lo aggiorna per combaciare gli elementi dell&apos;interfaccia dell&apos;utente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Animated Theme:</source>
+ <translation>Tema animato:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
+ <translation>Se spuntato, i temi avranno la possibilità di utilizzare elementi animati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Log goes downwards:</source>
+ <translation>Log verso il basso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
+ <translation>Se spuntato, nuovi messaggi appariranno nella parte inferiore (Come la chat dell’OOC). Il tradizionale (AO1) è equivalente al non essere spuntato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Log length:</source>
+ <translation>Lunghezza del Log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation>La quantità di riga che la chat IC mantiene prima di cancellare quelle precedenti. Un valore pari a zero o inferiore verrà considerato come infinito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Log newline:</source>
+ <translation>Log riga aggiuntiva:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
+ <translation>Se spuntato, i messaggi appariranno sotto il nome nel log. Quando non è spuntato i messaggi vengono mostrati sulla stessa riga del nome.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Log margin:</source>
+ <translation>Margine del Log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source>
+ <translation>La distanza in pixel tra ogni messaggio nel log IC. Default: 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="213"/>
+ <source>Log timestamp:</source>
+ <translation>Orario del Log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
+ <translation>Se spuntato, i log avranno l’orario HH:MM:SS prima del nome in ogni messaggio mandato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1333"/>
+ <source>Log timestamp format:
+</source>
+ <translation>Formato dell’orario dei Log:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/>
+ <source>Log IC actions:</source>
+ <translation>Azioni nel log IC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="252"/>
+ <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
+ <translation>Se spuntato, il log IC mostrerà le azioni svolte come le “shouts” e il presentare delle prove.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Text Stay Time:</source>
+ <translation>Durata dei messaggi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
+ <translation>Quantità minima di tempo (in millisecondi) che un messaggio in IC può rimanere. Imposta a 0 per cancellare questa scelta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
+ <source>Desynchronize IC Logs:</source>
+ <translation>Desincronizzare i log IC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/>
+ <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
+ <translation>Se spuntato, il log mostrerà i messaggi come ricevuti, mentre il viewport li mostrerà in base alla coda (Durata dei messaggi).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Instant Objection:</source>
+ <translation>Obiezione istantanea:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source>
+ <translation>Se la durata dei messaggi è oltre lo 0, l’obiezione istantanea salterà i messaggi in coda invece di aspettare per recuperarli.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="301"/>
+ <source>Text crawl:</source>
+ <translation>Scansione del testo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/>
+ <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
+ <translation>Quantità di tempo (in millisecondi) speso su ogni lettera quando un messaggio appare in IC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Chat Rate Limit:</source>
+ <translation>Limite velocità chat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source>
+ <translation>Quantità minima di tempo (in millisecondi) che dovrebbe passare prima che il prossimo “INVIO” mandi il tuo messaggio in IC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation>Username di base:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Il tuo nome in OOC prenderà automaticamente questo valore quando entrerai in un server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/>
+ <source>Custom shownames:</source>
+ <translation>Shownames personalizzati:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="353"/>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translation>Se spuntato mostrerà il nome personalizzato di chiunque ne abbia inserito uno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Default showname:</source>
+ <translation>Showname di default:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
+ <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Il tuo showname verrà automaticamente cambiato in questo valore quando entri in un server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
+ <source>Alternate Server List:</source>
+ <translation>Lista Server Altrernativa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/>
+ <source>Overrides the base URL to retrieve server information from.</source>
+ <translation>Sovrascrive l&apos;URL base per ricevere informazioni sul server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="398"/>
+ <source>Discord:</source>
+ <translation>Discord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/>
+ <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
+ <translation>Permetti agli altri utenti su Discord di vedere in quale server ti trovi, che personaggio stai usando, e per quanto tempo stai giocando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Lingua:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/>
+ <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
+ <translation>Selezione una lingua automaticamente se non vuoi usare quella di sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/>
+ <source> - Keep current setting</source>
+ <translation> - Mantenere la seguente impostazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/>
+ <source>Scaling:</source>
+ <translation>Risoluzione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
+ <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source>
+ <translation>Imposta il metodo di risoluzione base, se non ce n&apos;è già uno specifico per un personaggio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/>
+ <source>Pixel</source>
+ <translation>Pixel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/>
+ <source>Smooth</source>
+ <translation>Smooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="448"/>
+ <source>Allow Screenshake:</source>
+ <translation>Abilità lo scuotimento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
+ <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Permette lo scuotimento. Disabilitalo se ti crea problemi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="461"/>
+ <source>Allow Effects:</source>
+ <translation>Abilita gli Effetti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="463"/>
+ <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Permette gli effetti sullo schermo. Disabilitalo se ti crea problemi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/>
+ <source>Network Frame Effects:</source>
+ <translation>Network Frame Effects:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="475"/>
+ <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
+ <translation>Mostra lo scuotimento dello schermo, flash e i suoni attraverso i char.ini sul network. Funziona solo con i server che supportano questa funzionalità.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="487"/>
+ <source>Colors in IC Log:</source>
+ <translation>Colori in IC Log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="489"/>
+ <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
+ <translation>Usa i colori disponibili nel log IC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="499"/>
+ <source>Sticky Sounds:</source>
+ <translation>Suoni permanenti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="501"/>
+ <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
+ <translation>Attivalo per prevenire la rimozione dell&apos;effetto sonoro dopo averlo eseguito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="512"/>
+ <source>Sticky Effects:</source>
+ <translation>Effetti permanenti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="514"/>
+ <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
+ <translation>Attivalo per prevenire la rimozione dell&apos;effetto dopo averlo eseguito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="526"/>
+ <source>Sticky Preanims:</source>
+ <translation>Preanimazioni permanenti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="528"/>
+ <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
+ <translation>Attivalo per evitare che si deselezioni la casella delle preanimazioni dopo che ne è stata eseguita una.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="539"/>
+ <source>Custom Chatboxes:</source>
+ <translation>Chatbox personalizzate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="541"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
+ <translation>Attivalo per permettere al personaggio di usare le chatbox personalizzate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/>
+ <source>Stickers:</source>
+ <translation>Stickers:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
+ <translation>Attivalo per fare in modo che i personaggi definiscono i propri sticker (immagini uniche che si mostrano sopra la chatbox - come avatar o showname).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="565"/>
+ <source>Continuous Playback:</source>
+ <translation>Riproduzione continua:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="567"/>
+ <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
+ <translation>Se riprendere o meno la riproduzione delle animazioni da dove erano state interrotte. La disattivazione potrebbe creare un ritardo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="577"/>
+ <source>Stop Music w/ Category:</source>
+ <translation>Ferma la Musica con le Categorie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
+ <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
+ <translation>Interrompi la musica cliccando due volte sopra una categoria. Se questo è disattivato, clicca il tasto destro e usa il menù per fermarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="590"/>
+ <source>Log to Text Files:</source>
+ <translation>Da log a file di testo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="592"/>
+ <source>Text logs of gameplay will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation>I log verranno scritti automaticamente nella cartella /logs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="600"/>
+ <source>Log to Demo Files:</source>
+ <translation>Da log a File Demo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="602"/>
+ <source>Gameplay will be automatically recorded as demos in the /logs folder.</source>
+ <translation>Il gameplay verrà automaticamente registrato come demo nella cartella /logs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="617"/>
+ <source>Callwords</source>
+ <translation>Callwords</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="638"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Inserisci quante Callwords vuoi!. Sensibili a maiuscole e minuscole. Sii sicuro di lasciare una sola Callword per riga!!; Non lasciare uno spazio alla fine di una riga -- verrai avvertito ogni volta che qualcuno metterà uno spazio in un suo messaggio.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="648"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="662"/>
+ <source>Audio device:</source>
+ <translation>Dispositivo Audio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="663"/>
+ <source>Sets the audio device for all sounds.</source>
+ <translation>Imposta il dispositivo audio per tutti i suoni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="696"/>
+ <source>Music:</source>
+ <translation>Musica:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="697"/>
+ <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
+ <translation>Imposta il volume default della musica.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="710"/>
+ <source>SFX:</source>
+ <translation>SFX:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="712"/>
+ <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
+ <translation>Imposta il volume default. Le shouts e i rumori emessi dagli effetti conteranno come SFX.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="725"/>
+ <source>Blips:</source>
+ <translation>Blips:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="727"/>
+ <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
+ <translation>Imposta il volume dei blips, il suono che si sente nel mentre si parla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="748"/>
+ <source>Blip rate:</source>
+ <translation>Velocità dei blips:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="750"/>
+ <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
+ <translation>Imposta il ritardo durante il suono dei blips.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="757"/>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate. 0 plays a blip sound only once.</source>
+ <translation>Fai partire un blip per ogni simbolo X. Dove X è la velocità dei blips.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/>
+ <source>Blank blips:</source>
+ <translation>Blip vuoto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="766"/>
+ <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
+ <translation>Se vero, il gioco emetterà un blip anche se viene usato uno spazio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="777"/>
+ <source>Enable Looping SFX:</source>
+ <translation>Abilità loop SFX:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/>
+ <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
+ <translation>Se spuntato, il gioco permetterà il suono dei loop durante le preanimazioni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="789"/>
+ <source>Kill Music On Objection:</source>
+ <translation>Zittisci la Musica con una Obiezione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="791"/>
+ <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos; </source>
+ <translation>Se vero, AO2 chiederà di fermare la musica quando sarà eseguita una &apos;Obiezione!&apos; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="801"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation>Casing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="818"/>
+ <source>This server supports case alerts.</source>
+ <translation>Questo server supporta gli annunci casi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/>
+ <source>This server does not support case alerts.</source>
+ <translation>Questo server non supporta gli annunci casi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="822"/>
+ <source>Pretty self-explanatory.</source>
+ <translation>Abbastanza auto-esplicativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="831"/>
+ <source>Casing:</source>
+ <translation>Casing:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="833"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
+ <translation>Se spuntato, riceverai degli annunci casi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="848"/>
+ <source>Defense:</source>
+ <translation>Difesa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="849"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
+ <translation>Se spuntato, riceverai degli avvertimenti riguardo casi in cui è libero il ruolo di difensore.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="862"/>
+ <source>Prosecution:</source>
+ <translation>Procura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="864"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
+ <translation>Se spuntato, riceverai degli avvertimenti riguardo casi in cui è libero il ruolo di procuratore.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="877"/>
+ <source>Judge:</source>
+ <translation>Giudice:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="878"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
+ <translation>Se spuntato, riceverai degli avvertimenti riguardo casi in cui è libero il ruolo di giudice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="891"/>
+ <source>Juror:</source>
+ <translation>Giurato:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="892"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
+ <translation>Se spuntato, riceverai degli avvertimenti riguardo casi in cui è libero il ruolo di giurato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="905"/>
+ <source>Stenographer:</source>
+ <translation>Stenografo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="907"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
+ <translation>Se spuntato, riceverai degli avvertimenti riguardo casi in cui è libero il ruolo di stenografo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="920"/>
+ <source>CM:</source>
+ <translation>CM:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="922"/>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
+ <translation>Se spuntato, apparirai come un potenziale CM nel server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="935"/>
+ <source>Hosting cases:</source>
+ <translation>Ospitare casi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="937"/>
+ <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
+ <translation>Se sei un CM, specifica il caso che vorrai giocare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="952"/>
+ <source>Assets</source>
+ <translation>Assets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="956"/>
+ <source>Add or remove base folders for use by assets. Base folders on the bottom are prioritized over those above them.</source>
+ <translation>Aggiungi o rimuovi cartelle Base per gli assets. Le cartelle Base verranno scansionate in ordine dato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="970"/>
+ <source>Add…</source>
+ <translation>Aggiungi…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="974"/>
+ <source>Select a base folder</source>
+ <translation>Seleziona una cartella base</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="987"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>RImuovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1004"/>
+ <source>↑</source>
+ <translation>↑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1022"/>
+ <source>↓</source>
+ <translation>↓</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1044"/>
+ <source>Clear Cache</source>
+ <translation>Svuota Cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1045"/>
+ <source>Clears the lookup cache for assets. Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source>
+ <translation>Svuota la cache di ricerca. Usa questo quando hai aggiunto un asset che prende il posto di un altro asset aggiunto in precedenza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1073"/>
+ <source>Privacy</source>
+ <translation>Privacy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1078"/>
+ <source>Do not include me in public player counts</source>
+ <translation>Non includermi nel contatore pubblico dei giocatori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1092"/>
+ <source>Getting privacy policy...</source>
+ <translation>Leggi l&apos;informativa sulla privacy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1173"/>
+ <source>%1 (default)</source>
+ <translation>%1 (default)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1183"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the privacy policy.</source>
+ <translation>Impossibile ottenera l&apos;informativa sulla privacy.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Courtroom</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="31"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/>
+ <source>Spectator</source>
+ <translation>Spettatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="206"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Cerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="48"/>
+ <source>Passworded</source>
+ <translation>Protetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="52"/>
+ <source>Taken</source>
+ <translation>Preso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="172"/>
+ <source>Could not find character (char.ini) for %1</source>
+ <translation>Impossibile trovare personaggio (char.ini) per %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="307"/>
+ <source>Generating chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Generando i char:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4617"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nulla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="170"/>
+ <source>Showname</source>
+ <translation>Showname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="176"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Messaggio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="197"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="297"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation variants="yes">
+ <lengthvariant>Pre</lengthvariant>
+ <lengthvariant></lengthvariant>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="301"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Specchia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="306"/>
+ <source>Guard</source>
+ <translation>Guardia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="311"/>
+ <source>Additive</source>
+ <translation>Aggiungi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1000"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation>Casing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="323"/>
+ <source>Shownames</source>
+ <translation>Shownames</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="327"/>
+ <source>Immediate</source>
+ <translation>Immediato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="385"/>
+ <source>% x offset</source>
+ <translation>% x offset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="390"/>
+ <source>% y offset</source>
+ <translation>% y offset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="394"/>
+ <source>To front</source>
+ <translation>Di fronte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="395"/>
+ <source>To behind</source>
+ <translation>Da dietro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="738"/>
+ <source>Log goes down</source>
+ <translation>Log verso il basso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="739"/>
+ <source>Log goes up</source>
+ <translation>Log verso l&apos;alto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="752"/>
+ <source>Select a character you wish to pair with.</source>
+ <translation>Seleziona un personaggio con cui vuoi fare coppia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="757"/>
+ <source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation>Cambia la percentuale in orizzontale dell&apos;offset del personaggio posizionato al centro dello schermo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="764"/>
+ <source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation>Cambia la percentuale in verticale dell&apos;offset del personaggio posizionato al centro dello schermo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="771"/>
+ <source>Change the order of appearance for your character.</source>
+ <translation>Cambia l&apos;ordine d&apos;apparizione del tuo personaggio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="776"/>
+ <source>Display the list of characters to pair with.</source>
+ <translation>Elenca la lista dei personaggi con cui fare coppia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="839"/>
+ <source>Oops, you&apos;re muted!</source>
+ <translation>Oops, sei mutato!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/>
+ <source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
+ <translation>Imposta l&apos;emote del personaggio che apparirà nel prossimo messaggio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/>
+ <source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
+ <translation>Imposta lo sfondo supplementare del tuo personaggio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="861"/>
+ <source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
+ <translation>Resetta lo sfondo supplementare del tuo personaggio a Default.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
+ <translation>Imposta un iniswap, o una cartella alternativa che si riferisce direttamente al tuo personaggio.
+Modifica digitando e premendo INVIO, [X] per rimuoverlo. Questo salva il tuo base/iniswap.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/>
+ <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
+ <translation>Rimuove il seguente iniswap scelto e ritorni al personaggio che avevi in origine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="888"/>
+ <source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
+ <translation>Imposta un suono ad effetto da fare partire con la tua prossima preanim. Lasciandola a default userà il suono preimpostato di quella emote (se lo ha).
+Modifica digitando e premendo INVIO, [X] per rimuoverlo. Questo lo salva nel tuo base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="896"/>
+ <source>Remove the currently selected sound effect.</source>
+ <translation>Rimuove il suono correntemente scelto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="904"/>
+ <source>Choose an effect to play on your next spoken message.
+The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
+char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
+ <translation>Scegli un effetto da fare partire col tuo prossimo messaggio. Gli effetti sono definiti nel theme/effects/effects.ini. Il tuo personaggio può definire dei suoni personalizzati attraverso il suo
+char.ini [Options] category, effects = ;miscname; che si riferisce a misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini per leggere gli effetti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="924"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Musica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/>
+ <source>Sfx</source>
+ <translation>Sfx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="928"/>
+ <source>Blips</source>
+ <translation>Blips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="931"/>
+ <source>Hold It!</source>
+ <translation>Un attimo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="944"/>
+ <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
+ <translation>Quando questo è selezionato, il tuo prossimo messaggio avrà una shout!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="937"/>
+ <source>Objection!</source>
+ <translation>Obiezione!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
+ <source>Take That!</source>
+ <translation>Ecco!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4311"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="951"/>
+ <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
+ <translation>Alterna tra la chat del server e la chat globale di AO2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="969"/>
+ <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
+ <translation>Questo mostrerà l’animazione nella schermata non appena viene premuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="963"/>
+ <source>Guilty!</source>
+ <translation>Colpevole!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="973"/>
+ <source>Change character</source>
+ <translation>Cambia personaggio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="976"/>
+ <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
+ <translation>Ti porta alla Schermata Selezione Personaggi per farti cambiare personaggio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/>
+ <source>Reload theme</source>
+ <translation>Ricarica il tema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="982"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Ricarica il tema e lo aggiorna per abbinare gli elementi dell&apos;interfaccia dell&apos;utente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="985"/>
+ <source>Call mod</source>
+ <translation>Chiama mod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="988"/>
+ <source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
+ <translation>Richiama l&apos;attenzione di un moderatore corrente del server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="997"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Permette di cambiare vari aspetti del client.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1003"/>
+ <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
+ <translation>Un&apos;interfaccia per aiutarti ad annunciare un caso (devi essere CM per poter annunciare casi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1007"/>
+ <source>A/M</source>
+ <translation>A/M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1009"/>
+ <source>Switch between Areas and Music lists</source>
+ <translation>Cambia tra la lista Aree e Musica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1012"/>
+ <source>Preanim</source>
+ <translation>Preanimazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1014"/>
+ <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
+ <translation>Riproduci un&apos;animazione se definita dal personaggio quando spuntata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1017"/>
+ <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
+ <translation>Se la preanimazione è spuntata, mostra immediatamente il messaggio inserito immediatamente mentre l’animazione viene riprodotta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1035"/>
+ <source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
+ <translation>Specchia il tuo personaggio se spuntato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1039"/>
+ <source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
+ <translation>Aggiunge un messaggio all’ultimo messaggio scritto se spuntato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1043"/>
+ <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
+ <translation>Permette di non ascoltare le chiamate per moderatori se spuntato, prevenendo la riproduzione del suono o l’attenzione sulla finestra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1047"/>
+ <source>Lets you receive case alerts when enabled.
+(You can set your preferences in the Settings!)</source>
+ <translation>Ti permette di ricevere annunci per i casi quando abilitato.
+(Puoi cambiare le tue preferenze nelle impostazioni!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1052"/>
+ <source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
+ <translation>Mostra gli showname personalizzati di tutti gli utenti se spuntato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1055"/>
+ <source>Custom Shout!</source>
+ <translation>Shout Personalizzato!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1058"/>
+ <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
+To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
+ <translation>Questo mostrerà un&apos;animazione definita del personaggio nel viewport non appena viene premuto.
+Per crearne uno, la cartella del tuo personaggio deve contenere custom.[webp/apng/gif/png] e custom.[wav/ogg/opus] per gli effetti sonori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1066"/>
+ <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Riproduce il suono realization e l&amp;apos;animazione nel viewport nel prossimo messaggio scritto se spuntato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1072"/>
+ <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Scuote lo schermo nel tuo prossimo messaggio scritto se spuntato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1078"/>
+ <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
+ <translation>Mostra la lista delle cartelle dei personaggi che vorresti smutare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1090"/>
+ <source>Increase the health bar.</source>
+ <translation>Aumenta la barra della salute.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1094"/>
+ <source>Decrease the health bar.</source>
+ <translation>Diminuisci la barra della salute.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1098"/>
+ <source>Change the text color of the spoken message.
+You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
+ <translation>Cambia il colore dei messaggi scritti.
+Puoi anche selezionare il colore dei tuoi messaggi attualmente scritti e usare la selezione per cambiare colore!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1108"/>
+ <source>Back to Lobby</source>
+ <translation>Indietro alla lobby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1109"/>
+ <source>Return back to the server list.</source>
+ <translation>Ritorna indietro alla lista server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1122"/>
+ <source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
+ <translation>Diventa uno spettatore. Non sarai in grado di interagire con i personaggi a schermo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4169"/>
+ <source>CLIENT</source>
+ <translation>CLIENT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
+ <translation>Sei in grado di disabilitare il bottone dei Modcall.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <source>Login unsuccessful.</source>
+ <translation>Accesso non riuscito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <source>You were logged out.</source>
+ <translation>Ti sei scollegato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2261"/>
+ <source>HOLD IT!</source>
+ <translation>UN ATTIMO!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2266"/>
+ <source>OBJECTION!</source>
+ <translation>OBIEZIONE!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2271"/>
+ <source>TAKE THAT!</source>
+ <translation>ECCO!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2283"/>
+ <source>CUSTOM OBJECTION!</source>
+ <translation>OBIEZIONE PERSONALIZZATA!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2292"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2295"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3215"/>
+ <source>shouts</source>
+ <translation>urla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2306"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2312"/>
+ <source>has presented evidence</source>
+ <translation>ha presentato una prova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3211"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3950"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3951"/>
+ <source>has stopped the music</source>
+ <translation>ha fermato la musica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3890"/>
+ <source>You have been banned.</source>
+ <translation>Sei stato bannato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3955"/>
+ <source>has played a song</source>
+ <translation>ha riprodotto una canzone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3966"/>
+ <source>[LOADING] %1</source>
+ <translation>[CARICAMENTO] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4126"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
+ <translation>Non hai una cartella `base/cases/`! È appena stata creata, ma visto che ERA apposta per te, è probabile che il file che stai cercando non può essere trovato lì.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4141"/>
+ <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
+Cases you can load: %1</source>
+ <translation>Hai bisogno di dare un nome ad un file per caricarlo (estensione non necessaria)! Sii sicuro che si trovi nella cartella: `base/cases/` e che il .ini sia correttamente scritto.
+Casi che puoi caricare: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4153"/>
+ <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
+ <translation>Troppe parole per caricare un caso! Hai solo bisogno del nome di un file, senza estensione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4170"/>
+ <source>Case made by %1.</source>
+ <translation>Caso fatto da %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4180"/>
+ <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
+ <translation>Vai su %1 per il doc fatto dal CM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4202"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4204"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="776"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>SCONOSCIUTO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4212"/>
+ <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
+ <translation>Il tuo caso %1 è stato caricato!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4227"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
+ <translation>Non hai una cartella `base/cases/`! È appena stata creata, ma visto che ERA apposta per te, probabilmente l&apos;hai cancellata in qualche modo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4242"/>
+ <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
+ <translation>Hai bisogno di dare il nome di un file (estensione non necessaria) e lo stato della stanza!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4252"/>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
+ <translation>Troppe parole per salvare un caso! Hai bisogno solamente di un nome di un file senza estensione e lo stato della stanza!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4279"/>
+ <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
+ <translation>Salvato con successo, modifica il link doc e cmdoc nell&apos;ini!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4304"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4820"/>
+ <source>Stop Current Song</source>
+ <translation>Ferma la seguente ost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4821"/>
+ <source>Play Random Song</source>
+ <translation>Riproduci un&apos;ost Casuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4823"/>
+ <source>Expand All Categories</source>
+ <translation>Espandi Tutte le Categorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4825"/>
+ <source>Collapse All Categories</source>
+ <translation>Comprimi Tutte le Categorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4829"/>
+ <source>Fade Out Previous</source>
+ <translation>Dissolvenza precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4835"/>
+ <source>Fade In</source>
+ <translation>Dissolvenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4841"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Sincronizza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5192"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5374"/>
+ <source>Reason:</source>
+ <translation>Motivo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5375"/>
+ <source>Call Moderator</source>
+ <translation>Chiama Moderatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Errore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <source>You must provide a reason.</source>
+ <translation>Devi fornire un motivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>The message is too long.</source>
+ <translation>Il messaggio è troppo lungo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/>
+ <source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source>
+ <translation>Presenta questa prova a tutti nel tuo prossimo messaggio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/>
+ <source>Save evidence to an .ini file.</source>
+ <translation>Salva prove in un file .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/>
+ <source>Load evidence from an .ini file.</source>
+ <translation>Carica prove da un file .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="44"/>
+ <source>Destroy this piece of evidence</source>
+ <translation>Elimina questa prova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="51"/>
+ <source>Choose..</source>
+ <translation>Selezione..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="55"/>
+ <source>Close the evidence display/editing overlay.
+You will be prompted if there&apos;s any unsaved changes.</source>
+ <translation>Chiudi la schermata di visualizza/modifica delle prove.
+Verrai avvisato se ci sono cambiamenti non salvati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="59"/>
+ <source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source>
+ <translation>Salva ogni cambiamento fatto a questa prova e mandale sul server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="66"/>
+ <source>Click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation>Premi sull&apos;icona della matita per modificare. Premi su [X] per effettuare i cambiamenti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="119"/>
+ <source>Bring up the Evidence screen.</source>
+ <translation>Evidenza la schermata delle prove.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="162"/>
+ <source>Switch evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Passa le prove all&apos;inventario privato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="166"/>
+ <source>Switch evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Passa le prove all&apos;inventario globale.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="631"/>
+ <source>Transfer evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Trasferisci le prove nell’inventario privato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="641"/>
+ <source>Transfer evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Trasferisci le prove nell’inventario globale.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="278"/>
+ <source>The piece of evidence you&apos;ve been editing has changed.</source>
+ <translation>La prova che stavi modificando è cambiata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="279"/>
+ <source>Do you wish to keep your changes?</source>
+ <translation>Vuoi salvare le modifiche?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/>
+ <source>Name: %1
+Image: %2
+Description:
+%3</source>
+ <translation>Nome: %1
+Immagine: %2
+Descrizione:
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="403"/>
+ <source>Images (*.png)</source>
+ <translation>Immagini (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="478"/>
+ <source>Click to edit...</source>
+ <translation>Premi la matita per modificare...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="493"/>
+ <source>Add new evidence...</source>
+ <translation>Aggiungi una nuova prova...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="572"/>
+ <source>Evidence has been modified.</source>
+ <translation>La Prova è stata modificata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="573"/>
+ <source>Do you want to save your changes?</source>
+ <translation>Vuoi salvare i tuoi cambiamenti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="633"/>
+ <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source>
+ <translation>La prova corrente è globale, premi per renderla privata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="643"/>
+ <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source>
+ <translation>La prova corrente è privata, premi per renderlo globale.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="674"/>
+ <source>&quot;%1&quot; has been transferred.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;è stata trasferita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <source>Save Inventory</source>
+ <translation>Salva Inventario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Ini Files (*.ini)</source>
+ <translation>File Ini (*.ini)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Open Inventory</source>
+ <translation>Apri inventario</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Load Demo</source>
+ <translation>Carica Demo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Demo Files (*.demo)</source>
+ <translation>File Demo (*.demo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="163"/>
+ <source>Demo file loaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation>File demo caricato. Scrivi /play o &gt; in OOC per iniziare la riproduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="172"/>
+ <source>Resuming playback.</source>
+ <translation>Riprendendo la riproduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="187"/>
+ <source>Pausing playback.</source>
+ <translation>Mettendo in pausa la riproduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="202"/>
+ <source>Setting max_wait to</source>
+ <translation>Inserendo l&apos;attesa massima a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/>
+ <source>milliseconds.</source>
+ <translation>millisecondi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="210"/>
+ <source>Not a valid integer!</source>
+ <translation>Numero non valido!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="217"/>
+ <source>Current max_wait is</source>
+ <translation>L&apos;attesa massima corrente è</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="227"/>
+ <source>Current demo file reloaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation>File demo corrente caricato. Scrivi /play o &gt; in OOC per cominciare la riproduzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="233"/>
+ <source>min_wait is deprecated. Use the client Settings for minimum wait instead!</source>
+ <translation>min_wait è inutilizzato. Usa le impostazioni del client per l’attesa minima!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="245"/>
+ <source>Setting debug mode to %1</source>
+ <translation>Imposta la modalità debug su %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="256"/>
+ <source>Valid values are 1 or 0!</source>
+ <translation>I valori validi sono 1 o 0!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="262"/>
+ <source>Set debug mode using /debug 1 to enable, and /debug 0 to disable, which will use the fifth timer (TI#4) to show the remaining time until next demo line.</source>
+ <translation>Imposta la modalità debug usando /debug 1 per attivarlo, e /debug 0 per disabilitarlo, ed utilizzerà il quinto timer (TI#4) per mostrare il tempo rimanente fino alla prossima demo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="268"/>
+ <source>Available commands:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</source>
+ <translation>Comandi disponibili:
+load, reload, play, pause, max_wait, help</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="413"/>
+ <source>Reached the end of the demo file. Send /play or &gt; in OOC to restart, or /load to open a new file.</source>
+ <translation>Termine del file demo. Scrivi /play o &gt; in OOC per ricominciare, oppure /load per aprire un nuovo file.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lobby</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="17"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="51"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="117"/>
+ <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
+Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
+ <translation>Sembra che il tuo client non sia impostato correttamente.
+Hai scaricato tutte le risorse correttamente da tiny.cc/getao, includendo la cartella base?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="146"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Versione: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Permette di cambiare vari aspetti del client.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="438"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="178"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Caricamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="182"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="364"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sì</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>No</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="401"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Aiuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="526"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the message of the day.</source>
+ <translation>Impossibile mostrare il messaggio del giorno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="538"/>
+ <source>Version: %1 (!)</source>
+ <translation>Versione: %1 (!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="539"/>
+ <source>New version available: %1</source>
+ <translation>Nuova versione disponiile: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="558"/>
+ <source>Online: %1/%2</source>
+ <translation>Online: %1/%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/networkmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>No description provided.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="57"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="140"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nulla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="144"/>
+ <source>[MISSING] %1</source>
+ <translation>[MANCANTE] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="148"/>
+ <source>[STREAM] %1</source>
+ <translation>[STREAM] %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>chatlogpiece</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="5"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="6"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="7"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>SCONOSCIUTO</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>debug_functions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="17"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Errore: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Errore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="33"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>Avviso</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/data/translations/ao_jp.qm b/data/translations/ao_jp.qm
new file mode 100644
index 00000000..5812be18
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_jp.qm
Binary files differ
diff --git a/data/translations/ao_jp.ts b/data/translations/ao_jp.ts
new file mode 100644
index 00000000..33f52f0b
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_jp.ts
@@ -0,0 +1,1865 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ja_JP">
+<context>
+ <name>AOApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="158"/>
+ <source>Disconnected from server.</source>
+ <translation>サーバーがつながらなくなりました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source>
+ <translation type="vanished">マスターサーバーにつながりません。%1秒の後でもう一回</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attorney Online</source>
+ <translation type="vanished">逆転裁判オンライン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="201"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>ロード中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading evidence:
+%1/%2</source>
+ <translation type="vanished">証拠がロード中: %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/>
+ <source>Loading music:
+%1/%2</source>
+ <translation>音楽がロード中: %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="262"/>
+ <source>Loading chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>キャラがロード中: %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="35"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>逆転裁判オンライン %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="364"/>
+ <source>[Global log]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="504"/>
+ <source>You have been kicked from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="512"/>
+ <source>You have been banned from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="520"/>
+ <source>You are banned on this server.
+Reason: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="290"/>
+ <source>Demo playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="291"/>
+ <source>Play back demos you have previously recorded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
+ <source>Case Announcer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Case title:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Defense needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Prosecution needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Judge needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Jurors needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Stenographer needed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Gameplay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Log goes downwards:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Log length:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/>
+ <source>Custom shownames:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="353"/>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="398"/>
+ <source>Discord:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/>
+ <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/>
+ <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="617"/>
+ <source>Callwords</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="638"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="648"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="662"/>
+ <source>Audio device:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="663"/>
+ <source>Sets the audio device for all sounds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="696"/>
+ <source>Music:</source>
+ <translation>音楽:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="710"/>
+ <source>SFX:</source>
+ <translation>効果音:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="725"/>
+ <source>Blips:</source>
+ <translation>ブリップ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="727"/>
+ <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="748"/>
+ <source>Blip rate:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="750"/>
+ <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="757"/>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate. 0 plays a blip sound only once.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/>
+ <source>Blank blips:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="766"/>
+ <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="777"/>
+ <source>Enable Looping SFX:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/>
+ <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="789"/>
+ <source>Kill Music On Objection:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/>
+ <source> - Keep current setting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Subtheme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Reload Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Animated Theme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Log newline:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Log margin:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="213"/>
+ <source>Log timestamp:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1333"/>
+ <source>Log timestamp format:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/>
+ <source>Log IC actions:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="252"/>
+ <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Text Stay Time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
+ <source>Desynchronize IC Logs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/>
+ <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Instant Objection:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="301"/>
+ <source>Text crawl:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/>
+ <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Chat Rate Limit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Default showname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
+ <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
+ <source>Alternate Server List:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/>
+ <source>Overrides the base URL to retrieve server information from.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/>
+ <source>Scaling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
+ <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/>
+ <source>Pixel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/>
+ <source>Smooth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="448"/>
+ <source>Allow Screenshake:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
+ <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="461"/>
+ <source>Allow Effects:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="463"/>
+ <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/>
+ <source>Network Frame Effects:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="475"/>
+ <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="487"/>
+ <source>Colors in IC Log:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="489"/>
+ <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="499"/>
+ <source>Sticky Sounds:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="501"/>
+ <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="512"/>
+ <source>Sticky Effects:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="514"/>
+ <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="526"/>
+ <source>Sticky Preanims:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="528"/>
+ <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="539"/>
+ <source>Custom Chatboxes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="541"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/>
+ <source>Stickers:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="565"/>
+ <source>Continuous Playback:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="567"/>
+ <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="577"/>
+ <source>Stop Music w/ Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
+ <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="590"/>
+ <source>Log to Text Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="592"/>
+ <source>Text logs of gameplay will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="600"/>
+ <source>Log to Demo Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="602"/>
+ <source>Gameplay will be automatically recorded as demos in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="697"/>
+ <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="712"/>
+ <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="956"/>
+ <source>Add or remove base folders for use by assets. Base folders on the bottom are prioritized over those above them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1183"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the privacy policy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="791"/>
+ <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="801"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="818"/>
+ <source>This server supports case alerts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/>
+ <source>This server does not support case alerts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="822"/>
+ <source>Pretty self-explanatory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="831"/>
+ <source>Casing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="833"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="848"/>
+ <source>Defense:</source>
+ <translation>弁護士</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="849"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="862"/>
+ <source>Prosecution:</source>
+ <translation>検事</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="864"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="877"/>
+ <source>Judge:</source>
+ <translation>裁判官</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="878"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="891"/>
+ <source>Juror:</source>
+ <translation>陪審員</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="892"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="905"/>
+ <source>Stenographer:</source>
+ <translation>記録官</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="907"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="920"/>
+ <source>CM:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="922"/>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="935"/>
+ <source>Hosting cases:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="937"/>
+ <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="952"/>
+ <source>Assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="970"/>
+ <source>Add…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="974"/>
+ <source>Select a base folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="987"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1004"/>
+ <source>↑</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1022"/>
+ <source>↓</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1044"/>
+ <source>Clear Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1045"/>
+ <source>Clears the lookup cache for assets. Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1073"/>
+ <source>Privacy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1078"/>
+ <source>Do not include me in public player counts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1092"/>
+ <source>Getting privacy policy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1173"/>
+ <source>%1 (default)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Courtroom</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="31"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>パースワード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/>
+ <source>Spectator</source>
+ <translation>観客</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="206"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>検索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="48"/>
+ <source>Passworded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="52"/>
+ <source>Taken</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="172"/>
+ <source>Could not find character (char.ini) for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="307"/>
+ <source>Generating chars:
+%1/%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="170"/>
+ <source>Showname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="176"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="197"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="297"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="301"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>フリップ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="306"/>
+ <source>Guard</source>
+ <translation>ガード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="311"/>
+ <source>Additive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1000"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="323"/>
+ <source>Shownames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="327"/>
+ <source>Immediate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>White</source>
+ <translation type="vanished">白</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="vanished">緑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="vanished">赤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orange</source>
+ <translation type="vanished">オレンジ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="vanished">青</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation type="vanished">黄色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4141"/>
+ <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
+Cases you can load: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4170"/>
+ <source>Case made by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4180"/>
+ <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4212"/>
+ <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4311"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>サーバー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4617"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>無</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="385"/>
+ <source>% x offset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="390"/>
+ <source>% y offset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="738"/>
+ <source>Log goes down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="739"/>
+ <source>Log goes up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="757"/>
+ <source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="764"/>
+ <source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="896"/>
+ <source>Remove the currently selected sound effect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="931"/>
+ <source>Hold It!</source>
+ <translation>待った!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="944"/>
+ <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="937"/>
+ <source>Objection!</source>
+ <translation>意義あり!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
+ <source>Take That!</source>
+ <translation>くらえ!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="951"/>
+ <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="969"/>
+ <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="963"/>
+ <source>Guilty!</source>
+ <translation>有罪!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="976"/>
+ <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="982"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="988"/>
+ <source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="997"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation type="unfinished">クライアントで変更できます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1003"/>
+ <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1009"/>
+ <source>Switch between Areas and Music lists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1014"/>
+ <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1017"/>
+ <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1035"/>
+ <source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1039"/>
+ <source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1043"/>
+ <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1047"/>
+ <source>Lets you receive case alerts when enabled.
+(You can set your preferences in the Settings!)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1052"/>
+ <source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1055"/>
+ <source>Custom Shout!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1058"/>
+ <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
+To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1066"/>
+ <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1072"/>
+ <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1078"/>
+ <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1090"/>
+ <source>Increase the health bar.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1094"/>
+ <source>Decrease the health bar.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1098"/>
+ <source>Change the text color of the spoken message.
+You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1108"/>
+ <source>Back to Lobby</source>
+ <translation>ロビーに戻る</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <source>Login unsuccessful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <source>You were logged out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2261"/>
+ <source>HOLD IT!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2266"/>
+ <source>OBJECTION!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2271"/>
+ <source>TAKE THAT!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2283"/>
+ <source>CUSTOM OBJECTION!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2292"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2295"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3215"/>
+ <source>shouts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2306"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2312"/>
+ <source>has presented evidence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3211"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3950"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3951"/>
+ <source>has stopped the music</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3966"/>
+ <source>[LOADING] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4304"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3955"/>
+ <source>has played a song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rainbow</source>
+ <translation type="vanished">虹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pink</source>
+ <translation type="vanished">ピンク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan</source>
+ <translation type="vanished">シアン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="394"/>
+ <source>To front</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="395"/>
+ <source>To behind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="752"/>
+ <source>Select a character you wish to pair with.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="771"/>
+ <source>Change the order of appearance for your character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="776"/>
+ <source>Display the list of characters to pair with.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="839"/>
+ <source>Oops, you&apos;re muted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/>
+ <source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/>
+ <source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="861"/>
+ <source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/>
+ <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="888"/>
+ <source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="904"/>
+ <source>Choose an effect to play on your next spoken message.
+The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
+char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="924"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation>音楽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/>
+ <source>Sfx</source>
+ <translation>効果音</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="928"/>
+ <source>Blips</source>
+ <translation>ブリップ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="973"/>
+ <source>Change character</source>
+ <translation>キャラを変更します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/>
+ <source>Reload theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="985"/>
+ <source>Call mod</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1007"/>
+ <source>A/M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1012"/>
+ <source>Preanim</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1109"/>
+ <source>Return back to the server list.</source>
+ <translation>サーバーリストに戻る</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1122"/>
+ <source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4169"/>
+ <source>CLIENT</source>
+ <translation>クライアント</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3890"/>
+ <source>You have been banned.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4126"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4153"/>
+ <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4202"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4204"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="776"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4227"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4242"/>
+ <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4252"/>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4279"/>
+ <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="vanished">マスター</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4820"/>
+ <source>Stop Current Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4821"/>
+ <source>Play Random Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4823"/>
+ <source>Expand All Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4825"/>
+ <source>Collapse All Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4829"/>
+ <source>Fade Out Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4835"/>
+ <source>Fade In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4841"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5192"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5374"/>
+ <source>Reason:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5375"/>
+ <source>Call Moderator</source>
+ <translation>モデレーターを呼ぶ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>エラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <source>You must provide a reason.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>The message is too long.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="vanished">選択...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/>
+ <source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/>
+ <source>Save evidence to an .ini file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/>
+ <source>Load evidence from an .ini file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="44"/>
+ <source>Destroy this piece of evidence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="51"/>
+ <source>Choose..</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="55"/>
+ <source>Close the evidence display/editing overlay.
+You will be prompted if there&apos;s any unsaved changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="59"/>
+ <source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="66"/>
+ <source>Click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="119"/>
+ <source>Bring up the Evidence screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="162"/>
+ <source>Switch evidence to private inventory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="166"/>
+ <source>Switch evidence to global inventory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="631"/>
+ <source>Transfer evidence to private inventory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="641"/>
+ <source>Transfer evidence to global inventory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="278"/>
+ <source>The piece of evidence you&apos;ve been editing has changed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="279"/>
+ <source>Do you wish to keep your changes?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/>
+ <source>Name: %1
+Image: %2
+Description:
+%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="403"/>
+ <source>Images (*.png)</source>
+ <translation>イメージ (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="478"/>
+ <source>Click to edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="493"/>
+ <source>Add new evidence...</source>
+ <translation>新しい証拠を付け加える...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="572"/>
+ <source>Evidence has been modified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="573"/>
+ <source>Do you want to save your changes?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="633"/>
+ <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="643"/>
+ <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="674"/>
+ <source>&quot;%1&quot; has been transferred.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <source>Save Inventory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Ini Files (*.ini)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Open Inventory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Load Demo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Demo Files (*.demo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="163"/>
+ <source>Demo file loaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="172"/>
+ <source>Resuming playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="187"/>
+ <source>Pausing playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="202"/>
+ <source>Setting max_wait to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/>
+ <source>milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="210"/>
+ <source>Not a valid integer!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="217"/>
+ <source>Current max_wait is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="227"/>
+ <source>Current demo file reloaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="233"/>
+ <source>min_wait is deprecated. Use the client Settings for minimum wait instead!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="245"/>
+ <source>Setting debug mode to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="256"/>
+ <source>Valid values are 1 or 0!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="262"/>
+ <source>Set debug mode using /debug 1 to enable, and /debug 0 to disable, which will use the fifth timer (TI#4) to show the remaining time until next demo line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="268"/>
+ <source>Available commands:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="413"/>
+ <source>Reached the end of the demo file. Send /play or &gt; in OOC to restart, or /load to open a new file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Discord</name>
+ <message>
+ <source>Objection!</source>
+ <translation type="vanished">意義あり!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In Lobby</source>
+ <translation type="vanished">ロビーでいる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle</source>
+ <translation type="vanished">落ちている</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a Server</source>
+ <translation type="vanished">サーバーでいます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spectating</source>
+ <translation type="vanished">観客している</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lobby</name>
+ <message>
+ <source>Attorney Online </source>
+ <translation type="vanished">逆転裁判オンライン </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="17"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>逆転裁判オンライン %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="51"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>検索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">名前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="117"/>
+ <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
+Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
+ <translation>クライアントの設定が正しくないかもしれません。「tiny.cc/getao」からのファイルをダウンロードしましたか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="146"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>バージョン: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>クライアントで変更できます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="178"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>ロード中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="182"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>キャンセル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="364"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="401"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>について</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="526"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the message of the day.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="538"/>
+ <source>Version: %1 (!)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="539"/>
+ <source>New version available: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="558"/>
+ <source>Online: %1/%2</source>
+ <translation>オンライン: %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="438"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>オフライン</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/networkmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>No description provided.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="57"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="140"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">無</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="144"/>
+ <source>[MISSING] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="148"/>
+ <source>[STREAM] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>chatlogpiece</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="5"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="6"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="7"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> has played a song: </source>
+ <translation type="vanished">は音楽をかける</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>debug_functions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="17"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>エラー: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>エラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="33"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>通知</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/data/translations/ao_pl.qm b/data/translations/ao_pl.qm
new file mode 100644
index 00000000..4d8de447
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_pl.qm
Binary files differ
diff --git a/data/translations/ao_pl.ts b/data/translations/ao_pl.ts
new file mode 100644
index 00000000..ce5d6ca2
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_pl.ts
@@ -0,0 +1,2096 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="pl_PL">
+<context>
+ <name>AOApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="158"/>
+ <source>Disconnected from server.</source>
+ <translation>Odłączono od serwera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source>
+ <translation type="vanished">Błąd podczas łączenia się z głównym serwerem. Spróbuj ponownie za %1 sekundy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error connecting to the master server.
+We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
+Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
+ <translation type="vanished">Odkryto błąd podczas łączenia się z głównym serwerem.
+Używamy wielu master serwerów, aby zminimalizować każdą możliwą przerwę, ale klient wyczerpał wszystkie możliwe metody znalezienia i połączenia się z jednym.
+Sprawdź swoje połączenie internetowe oraz zaporę ogniową i spróbuj ponownie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdated version! Your version: %1
+Please go to aceattorneyonline.com to update.</source>
+ <translation type="vanished">Nieaktualna wersja! Twoja wersja: %1
+Udaj się do aceattorneyonline.com, aby ją zaktualizować.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have been exiled from AO.
+Have a nice day.</source>
+ <translation type="obsolete">Zostałeś wygnany z AO.
+Życzymy miłego dnia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="201"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Wczytywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading evidence:
+%1/%2</source>
+ <translation type="vanished">Ładowanie dowodów:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/>
+ <source>Loading music:
+%1/%2</source>
+ <translation>Wczytywanie muzyki:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="262"/>
+ <source>Loading chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Wczytywanie postaci:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="35"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="364"/>
+ <source>[Global log]</source>
+ <translation>[Globalny dziennik]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="504"/>
+ <source>You have been kicked from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Zostałeś/aś wyrzucony/a z tego serwera.
+Powód: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="512"/>
+ <source>You have been banned from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Zostałeś/aś zbanowany/a z tego serwera.
+Powód: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="520"/>
+ <source>You are banned on this server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Jesteś zbanowany/a na tym serwerze.
+Powód: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="290"/>
+ <source>Demo playback</source>
+ <translation>Odtwarzanie dem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="291"/>
+ <source>Play back demos you have previously recorded</source>
+ <translation>Odtwarzanie dem, które poprzednio nagrałeś/aś</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
+ <source>Case Announcer</source>
+ <translation>Ogłaszacz rozpraw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Case title:</source>
+ <translation>Tytuł rozprawy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Defense needed</source>
+ <translation>Potrzebny obrońca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Prosecution needed</source>
+ <translation>Potrzebny prokurator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Judge needed</source>
+ <translation>Potrzebny sędzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Jurors needed</source>
+ <translation>Potrzebny ławnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Stenographer needed</source>
+ <translation>Potrzebny stenograf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness needed</source>
+ <translation type="obsolete">Potrzebny świadek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Gameplay</source>
+ <translation>Gra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation>Motyw:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
+ <translation>Ustawia motyw używany w grze. Jeżeli nowy motyw zmienia wygląd poczekalni, będziesz musiał(a) ją również odświeżyć, aby zmiany zaczęły działać, np. poprzez dołączenie do serwera i wyjście z niego.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Subtheme:</source>
+ <translation>Podmotyw:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
+ <translation>Ustawia &apos;podmotyw&apos;, który będzie dodatkiem dla obecnego motywu i będzie zastępywać wszystko to co może. Ustaw na &apos;server&apos;, aby serwer decydował za ciebie. Ustaw na &apos;default&apos;, aby się nie zmieniał.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Reload Theme</source>
+ <translation>Odśwież Motyw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Odśwież motyw i uaktualnij wszystkie elementy interfejsu, aby do niego pasowały.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Animated Theme:</source>
+ <translation>Animowany Motyw:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
+ <translation>Jeśli jest to zaznaczone, motywy będą mogły zawierać animowane elementy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Log goes downwards:</source>
+ <translation>Dziennik idzie w dół:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
+ <translation>Jeżeli jest to zaznaczone, nowe wiadomości zaczną się pojawiać na dole (tak jak na czacie OOC). Tradycyjne zachowanie (z AO1) jest równoważne do tego bycia odznaczonym.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Log length:</source>
+ <translation>Długość dziennika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Ilość wiadomości, jakie dziennik IC będzie pokazywał zanim usunie starsze wiadomości. Wartość 0 lub niżej, liczy się jako &apos;nieskończone&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Log newline:</source>
+ <translation>Odstępy w dzienniku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
+ <translation>Jeśli jest to zaznaczone, nowe wiadomości będą pojawiać się oddzielnie, z wiadomością w kolejnym wierszu po ksywce. Jeżeli odznaczone, będzie się pokazywać w formacie &apos;ksywka: wiadomość&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Log margin:</source>
+ <translation>Margines dziennika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source>
+ <translation>Odległość w pikselach pomiędzy każdym wpisem w dzienniku IC. Domyślnie: 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="213"/>
+ <source>Log timestamp:</source>
+ <translation>Daty w dzienniku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
+ <translation>Jeżeli jest to zaznaczone, dziennik będzie pokazywać datę w UTC przed ksywką.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/>
+ <source>Log IC actions:</source>
+ <translation>Zapisuj akcje IC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="252"/>
+ <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
+ <translation>Jeśli jest to zaznaczone, dziennik będzie pokazywać akcje IC takie jak krzyki i prezentowanie dowodów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Text Stay Time:</source>
+ <translation>Czas Pozostania Tekstu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behaivor.</source>
+ <translation type="vanished">Minimalna ilość czasu (w milisekundach), w której wiadomość IC musi pozostać na ekranie, zanim kolejna zostanie wyświetlona, działa niczym &apos;kolejka&apos;. Ustaw na 0, aby wyłączyć tą funkcję.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
+ <source>Desynchronize IC Logs:</source>
+ <translation>Desynchronizacja Dziennika IC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/>
+ <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
+ <translation>Jeżeli jest to zaznaczone, dziennik pokaże wiadomości jako odebrane, podczas gdy okno będzie analizować kolejkę (Czas Pozostania Tekstu).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Instant Objection:</source>
+ <translation>Natychmiastowy Sprzeciw:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source>
+ <translation>Jeśli wartość Czasu Pozostania Tekstu jest większa, niż 0, natychmiastowe sprzeciwy pominą kolejkowane wiadomości, zamiast czekania na nadrobienie zaległości.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation>Domyślna nazwa użytkownika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Twoja nazwa OOC będzie automatycznie ustawiana do tej wartości, gdy dołączysz na serwer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/>
+ <source>Custom shownames:</source>
+ <translation>Niestandardowe ksywki:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="353"/>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translation>Daje domyślną wartość przyciskowi &apos;Niestandardowe ksywki&apos;, który określa, czy klient powinien pokazywać niestandardowe nazwy IC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup MS:</source>
+ <translation type="vanished">Kopia zapasowa master serwera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source>
+ <translation type="vanished">Jeśli wbudowane szukanie serwerów zawiedzie, gra spróbuje użyć adresu podanego tutaj i użyje go jako adresu zapasowego master serwera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="398"/>
+ <source>Discord:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/>
+ <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
+ <translation>Pozwala innym na Discordzie zobaczyć na jakim serwerze się znajdujesz, jaką postać używasz i jak długo grałeś.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow Shake/Flash:</source>
+ <translation type="obsolete">Zezwalaj Wstrząśnięcia/Błyśnięcia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation type="obsolete">Pozwala na wstrząśnięcia ekranu i błyśnięcia. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub napady padaczkowe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation>Ilość wiadomości, jakie dziennik IC będzie pokazywał zanim usunie starsze wiadomości. Wartość 0 lub niżej, liczy się jako &apos;nieskończone&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1333"/>
+ <source>Log timestamp format:
+</source>
+ <translation>Format dat w dzienniku:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
+ <translation>Minimalna ilość czasu (w milisekundach), w której wiadomość IC musi pozostać na ekranie, zanim kolejna zostanie wyświetlona, działa niczym &apos;kolejka&apos;. Ustaw na 0, aby wyłączyć tą funkcję.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="301"/>
+ <source>Text crawl:</source>
+ <translation>Czołganie się tekstu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/>
+ <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
+ <translation>Ilość czasu (w milisekundach), spędzona dla każdej litery, gdy tekst IC jest wyświetlany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Chat Rate Limit:</source>
+ <translation>Ograniczenie Szybkości Czatu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source>
+ <translation>Minimalna ilość czasu (w milisekundach), która musi minąć zanim następne naciśnięcie klawiszu Enter wyśle twoją wiadomość IC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Default showname:</source>
+ <translation>Domyślna ksywka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
+ <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Twoja ksywka będzie automatycznie ustawiana na tą, gdy dołączysz na serwer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
+ <source>Alternate Server List:</source>
+ <translation>Alternatywna Lista Serwerów:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/>
+ <source>Overrides the base URL to retrieve server information from.</source>
+ <translation>Nadpisuje podstawowy adres URL, żeby otrzymywać z niego informacje o serwerze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Język:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/>
+ <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
+ <translation>Ustawia język, jeśli nie chcesz używać języka systemowego.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/>
+ <source> - Keep current setting</source>
+ <translation> - Zostaw obecne ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/>
+ <source>Scaling:</source>
+ <translation>Skalowanie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
+ <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source>
+ <translation>Ustawia domyślny sposób skalowania, jeżeli nie jest już on ustawiony przez postać.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/>
+ <source>Pixel</source>
+ <translation>Pikselowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/>
+ <source>Smooth</source>
+ <translation>Gładkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="448"/>
+ <source>Allow Screenshake:</source>
+ <translation>Zezwalaj Wstrząśnięcia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
+ <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Zezwala na wstrząśnięcia ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub z napadami padaczkowymi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="461"/>
+ <source>Allow Effects:</source>
+ <translation>Zezwalaj Efekty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="463"/>
+ <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Zezwala na efekty ekranu. Wyłącz to, jeśli przejmujesz się lub masz problemy z światłoczułością oraz/lub z napadami padaczkowymi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/>
+ <source>Network Frame Effects:</source>
+ <translation>Efekty Network Frame:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="475"/>
+ <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
+ <translation>Wysyła wstrząśnięcia ekranu, błyśnięcia i dźwięki, jak zdefiniowano w pliku char.ini, przez sieć. Działa tylko w przypadku serwerów, które obsługują tę funkcję.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="487"/>
+ <source>Colors in IC Log:</source>
+ <translation>Kolory w Dzienniku IC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="489"/>
+ <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
+ <translation>Użyj znaczników kolorów w serwerowym dzienniku IC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="499"/>
+ <source>Sticky Sounds:</source>
+ <translation>Lepkie Dźwięki:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="501"/>
+ <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
+ <translation>Włącz to, aby zapobiec listę dźwięków przed odznaczeniem zaznaczonego dźwięku po jego odtworzeniu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="512"/>
+ <source>Sticky Effects:</source>
+ <translation>Lepkie Efekty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="514"/>
+ <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
+ <translation>Włącz to, aby zapobiec listę efektów przed odznaczeniem zaznaczonego efektu po jego odtworzeniu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="526"/>
+ <source>Sticky Preanims:</source>
+ <translation>Lepkie Przed-animacje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="528"/>
+ <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
+ <translation>Włącz to, aby zapobiec przycisku wyboru przed-animacji od odznaczenia się po odegraniu emotki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="539"/>
+ <source>Custom Chatboxes:</source>
+ <translation>Niestandardowe Okna Czatu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="541"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
+ <translation>Włącz to, aby pozwolić postaciom definiować swoje własne designy okienek czatu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/>
+ <source>Stickers:</source>
+ <translation>Naklejki:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
+ <translation>Włącz to, aby pozwolić postaciom zdefiniować ich własne naklejki (unikatowe obrazki, które pojawią się nad oknem czatu, niczym awatary lub ksywki).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="565"/>
+ <source>Continuous Playback:</source>
+ <translation>Nieprzerwane Odtwarzanie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="567"/>
+ <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
+ <translation>Od tego zależy, czy animacje będą odtwarzać się od punktu wyjścia. Wyłączenie tego, może zmniejszyć spowolnienia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="577"/>
+ <source>Stop Music w/ Category:</source>
+ <translation>Zatrzymaj Muzykę Kategorią:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
+ <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
+ <translation>Zatrzymaj muzykę podczas dwukrotnego kliknięcia w kategorię. Jeśli jest to wyłączone, użyj menu pod prawym przyciskiem, aby zatrzymać muzykę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="590"/>
+ <source>Log to Text Files:</source>
+ <translation>Zapisuj dziennik do plików tekstowych:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="592"/>
+ <source>Text logs of gameplay will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation>Dziennik z rozgrywki będzie automatycznie zapisywany w formie plików tekstowych w folderze /logs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="600"/>
+ <source>Log to Demo Files:</source>
+ <translation>Zapisuj dziennik do plików demo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="602"/>
+ <source>Gameplay will be automatically recorded as demos in the /logs folder.</source>
+ <translation>Rozgrywka będzie automatycznie zapisywana jako dema w folderze /logs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="617"/>
+ <source>Callwords</source>
+ <translation>Zawołania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="638"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Wpisz tyle zawołań, ile dusza zapragnie. Wielkość liter nie ma znaczenia. Miej na uwadze, aby każde zawołanie było w swoim wierszu!&lt;br&gt;Nie zostawiaj spacji na końcu -- zostaniesz zaalarmowany za każdym razem, kiedy ktoś użyje spacji w swojej wiadomości.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="648"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Dźwięk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="662"/>
+ <source>Audio device:</source>
+ <translation>Urządzenie dźwiękowe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="663"/>
+ <source>Sets the audio device for all sounds.</source>
+ <translation>Ustawia urządzenie dźwiękowe dla wszystkich dźwięków.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="696"/>
+ <source>Music:</source>
+ <translation>Muzyka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="697"/>
+ <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
+ <translation>Ustawia domyślną głośność muzyki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="710"/>
+ <source>SFX:</source>
+ <translation>Efekty dźwiękowe (SFX):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="712"/>
+ <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
+ <translation>Ustawia domyślną głośność efektów dźwiękowych (SFX). Sprzeciwy, jak i same efekty specjalne są zaliczane jako &apos;SFX&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="725"/>
+ <source>Blips:</source>
+ <translation>Blipy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="727"/>
+ <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
+ <translation>Ustawia głośność blipów, efektów dźwiękowych mówienia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="748"/>
+ <source>Blip rate:</source>
+ <translation>Szybkość blipów:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="750"/>
+ <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
+ <translation>Ustawia opóźnienie pomiędzy graniem blipów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="757"/>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate. 0 plays a blip sound only once.</source>
+ <translation>Zagraj dźwięk blipa &quot;raz na X symboli&quot;, gdzie X to tempo blipów. Wartość 0 odtwarza dźwięk blipa tylko raz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="956"/>
+ <source>Add or remove base folders for use by assets. Base folders on the bottom are prioritized over those above them.</source>
+ <translation>Dodawaj lub usuwaj foldery base, do użycia przez zasoby. Foldery base na dole będą otwierane wcześniej, od tych nad nimi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1183"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the privacy policy.</source>
+ <translation>Nie udało się uzyskać polityki prywatności.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate.</source>
+ <translation type="vanished">Zagraj dźwięk blipa &quot;raz na X symboli&quot;, gdzie X to tempo blipów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/>
+ <source>Blank blips:</source>
+ <translatorcomment>The &apos;blip&apos; isn&apos;t an accurate polish representation of this english word.</translatorcomment>
+ <translation>Puste blipy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="766"/>
+ <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
+ <translation>Jeżeli jest to zaznaczone, gra zagra dźwięk blip za każdym razem spacja &quot;jest mówiona&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="777"/>
+ <source>Enable Looping SFX:</source>
+ <translation>Włącz pętlące się efekty dźwiękowe (SFX):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/>
+ <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
+ <translation>Jeśli jest to zaznaczone, gra zezwoli na pętlące się efekty dźwiękowe (SFX) na odtwarzanie podczas animacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="789"/>
+ <source>Kill Music On Objection:</source>
+ <translation>Przerwij muzykę na czas sprzeciwu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="791"/>
+ <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos; </source>
+ <translation>Jeśli jest to zaznaczone, gra zapyta serwer by przerwać muzykę, kiedy ktoś się sprzeciwi. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="952"/>
+ <source>Assets</source>
+ <translation>Zasoby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add or remove base folders for use by assets. Base folders will be searched in the order provided.</source>
+ <translation type="vanished">Dodawaj lub usuwaj foldery base, do użycia przez zasoby.Foldery base będą otwierane w podanej kolejności.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="970"/>
+ <source>Add…</source>
+ <translation>Dodaj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="974"/>
+ <source>Select a base folder</source>
+ <translation>Wybierz folder base</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="987"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1004"/>
+ <source>↑</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1022"/>
+ <source>↓</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1044"/>
+ <source>Clear Cache</source>
+ <translation>Wyczyść pamięć Cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1045"/>
+ <source>Clears the lookup cache for assets. Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source>
+ <translation>Czyści pamięć podręczną zasobów. Użyj tego, kiedy dodałeś/aś zasób, który ma pierwszeństwo przed innym istniejącym zasobem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1073"/>
+ <source>Privacy</source>
+ <translation>Prywatność</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1078"/>
+ <source>Do not include me in public player counts</source>
+ <translation>Nie uwzględnia ciebie w liczeniu liczby graczy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1092"/>
+ <source>Getting privacy policy...</source>
+ <translation>Uzyskiwanie polityki prywatności...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1173"/>
+ <source>%1 (default)</source>
+ <translation>%1 (domyślne)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does &apos;Objection!&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś się sprzeciwi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic Logging:</source>
+ <translation type="vanished">Auto-Zapisywanie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, all logs will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="vanished">Jeśli jest to zaznaczone, dziennik będzie automatycznie zapisywany w twoim folderze /logs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
+ <translation type="obsolete">Jeśli zaznaczone, gra przerwie muzykę, kiedy ktoś sprzeciwi się, tak jak w oryginalnych grach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="801"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation>Rozprawy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="818"/>
+ <source>This server supports case alerts.</source>
+ <translation>Ten serwer wspiera komunikaty rozpraw.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/>
+ <source>This server does not support case alerts.</source>
+ <translation>Ten serwer nie wspiera komunikatów rozpraw.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="822"/>
+ <source>Pretty self-explanatory.</source>
+ <translation>Dosyć oczywiste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="831"/>
+ <source>Casing:</source>
+ <translation>Rozprawy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="833"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
+ <translation>Jeżel jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="848"/>
+ <source>Defense:</source>
+ <translation>Obrona:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="849"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
+ <translation>Jeśli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce obrony jest otwarte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="862"/>
+ <source>Prosecution:</source>
+ <translation>Prokuratura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="864"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
+ <translation>Jeśli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce prokuratora jest otwarte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="877"/>
+ <source>Judge:</source>
+ <translation>Sędzia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="878"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
+ <translation>Jeśli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce sędzi jest otwarte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="891"/>
+ <source>Juror:</source>
+ <translation>Ławnik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="892"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
+ <translation>Jeżeli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce ławnika jest otwarte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="905"/>
+ <source>Stenographer:</source>
+ <translation>Stenograf:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="907"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
+ <translation>Jeżeli jest to zaznaczone, dostaniesz komunikaty o ogłoszeniach rozpraw, jeśli miejsce stenografa jest otwarte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="920"/>
+ <source>CM:</source>
+ <translation>Zarządca rozpraw (CM):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="922"/>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
+ <translation>Jeśli jest to zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych zarządców rozpraw (CM) na serwerze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness:</source>
+ <translation type="obsolete">Świadek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
+ <translation type="obsolete">Jeżeli zaznaczone, pojawisz się wśród potencjalnych świadków na serwerze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="935"/>
+ <source>Hosting cases:</source>
+ <translation>Hostowane rozprawy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="937"/>
+ <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
+ <translation>Jeżeli jesteś zarządcą rozpraw (CM), wpisz jakie rozprawy jesteś chętny hostowania.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Courtroom</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="31"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/>
+ <source>Spectator</source>
+ <translation>Spektator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="206"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Wyszukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="48"/>
+ <source>Passworded</source>
+ <translation>Zahasłowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="52"/>
+ <source>Taken</source>
+ <translation>Zajęty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="172"/>
+ <source>Could not find character (char.ini) for %1</source>
+ <translation>Nie znaleziono postaci (char.ini) dla %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nie znaleziono %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="307"/>
+ <source>Generating chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Generowanie postaci:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="170"/>
+ <source>Showname</source>
+ <translation>Ksywka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="176"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Wiadomość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="197"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="297"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>przed-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="301"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Odwróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="306"/>
+ <source>Guard</source>
+ <translation>Na Służbie (mod)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="311"/>
+ <source>Additive</source>
+ <translatorcomment>I&apos;m not sure about this one either.The previous form was &quot;Dodatek&quot;.</translatorcomment>
+ <translation>Kontynuacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1000"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation>Rozprawy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="323"/>
+ <source>Shownames</source>
+ <translation>Ksywki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="327"/>
+ <source>Immediate</source>
+ <translation>Natychmiastowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>White</source>
+ <translation type="obsolete">Biały</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="obsolete">Zielony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="obsolete">Czerwony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orange</source>
+ <translation type="obsolete">Pomarańczowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="obsolete">Niebieski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation type="obsolete">Żółty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This does nothing, but there you go.</source>
+ <translation type="obsolete">To nic nie robi, ale proszę bardzo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4141"/>
+ <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
+Cases you can load: %1</source>
+ <translation>Musisz podać nazwę pliku, którego chcesz załadować (rozszerzenie nie jest potrzebne!) Upewnij się, że jest w folderze `base/cases/` i że jest to poprawnie sformatowane ini.
+Rozprawy które możesz załadować: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4170"/>
+ <source>Case made by %1.</source>
+ <translation>Rozprawa stworzona przez %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4180"/>
+ <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
+ <translation>Przejdź do %1, aby dojść do dokumentu CM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4212"/>
+ <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
+ <translation>Twoja rozprawa &quot;%1&quot; została wczytana!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4311"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Serwer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4617"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="385"/>
+ <source>% x offset</source>
+ <translation>% wyrówanie x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="390"/>
+ <source>% y offset</source>
+ <translation>% wyrówanie y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="738"/>
+ <source>Log goes down</source>
+ <translation>Dziennik idzie w dół</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="739"/>
+ <source>Log goes up</source>
+ <translation>Dziennik idzie w górę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="757"/>
+ <source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation>Zmień procent poziomego wyrównania pozycji twojej postaci licząc od środka ekranu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="764"/>
+ <source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation>Zmień procent pionowego wyrównania pozycji twojej postaci licząc od środka ekranu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="861"/>
+ <source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
+ <translation>Zresetuj twoje pomocnicze tło postaci do domyślnej wartości.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
+ <translation>Ustaw &apos;iniswap&apos; albo alternatywny folder postaci, aby odnosił się do twojej obecnej postaci.
+Edytuj poprzez wciśnięcie Enter po wpisaniu tekstu, [X] aby usunąć. Zapisuje się to w base/characters/iniswaps.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="896"/>
+ <source>Remove the currently selected sound effect.</source>
+ <translation>Wycofaj obecny zaznaczony efekt dźwiękowy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="931"/>
+ <source>Hold It!</source>
+ <translation>Zaczekaj!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="944"/>
+ <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
+ <translation>Kiedy jest to włączone, twoja następna wiadomość IC będzie krzykiem!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="937"/>
+ <source>Objection!</source>
+ <translation>Sprzeciw!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
+ <source>Take That!</source>
+ <translation>Trzymaj To!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="951"/>
+ <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
+ <translation>Przełączaj pomiędzy czatem serwerowym i globalnym czatem AO2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="969"/>
+ <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
+ <translation>To będzie wyświetlać animację w oknie, jak tylko zostanie to wciśnięte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="963"/>
+ <source>Guilty!</source>
+ <translation>Winny!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="976"/>
+ <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
+ <translation>Wyświetl ekran zmiany postaci i zmień swoją postać.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="982"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Odśwież motyw i uaktualnij wszystkie elementy interfejsu, aby dopasować.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="988"/>
+ <source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
+ <translation>Zażądaj uwagę moderatora obecnego serwera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="997"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Umożliwia zmianę różnych aspektów klienta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1003"/>
+ <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
+ <translation>Interfejs, który pomoże ci ogłosić rozprawę (musisz być zarządcą rozpraw (CM), aby móc ogłaszać rozprawy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1009"/>
+ <source>Switch between Areas and Music lists</source>
+ <translation>Przełączaj pomiędzy listami Obszarów i Muzyki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1014"/>
+ <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
+ <translation>Odegraj pojedyńczą animację, jak zdefiniowano przez emotkę, gdy jest to zaznaczone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1017"/>
+ <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
+ <translation>Jeśli przed-animacja jest zaznaczona, wyświetl wpisany tekst natychmiastowo, jednocześnie podczas odgrywania animacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1035"/>
+ <source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
+ <translation>Odbij lustrzanie emotki twojej postaci, gdy jest to zaznaczone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1039"/>
+ <source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
+ <translation>Dodaj tekst do twojej ostatniej wiadomości, gdy jest to zaznaczone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1043"/>
+ <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
+ <translation>Gdy jest to zaznaczone, nie odgrywa dźwięku i wyłącza efekt migającego okienka, gdy ktoś wezwie moderatora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1047"/>
+ <source>Lets you receive case alerts when enabled.
+(You can set your preferences in the Settings!)</source>
+ <translation>Pozwala ci otrzymywać komunikaty rozpraw, gdy włączone.
+(Możesz ustawić swoje preferencje w Ustawieniach!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1052"/>
+ <source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
+ <translation>Wyświetl niestandardowe ksywki dla wszystkich użytkowników, gdy jest to zaznaczone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1055"/>
+ <source>Custom Shout!</source>
+ <translation>Niestandardowy Krzyk!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1058"/>
+ <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
+To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
+ <translation>Będzie to wyświatlać animację zdefiniowaną przez niestandardową postaći w oknie, jak tylko zostanie to wciśnięte.
+Aby stworzyć coś takiego, folder twojej postaci musi zawierać niestandardowe [webp/apng/gif/png] i niestandardowe [wav/ogg/opus] efekty dźwiękowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1066"/>
+ <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Zagraj dźwięk realizacji i animację w oknie podczas następnej wiadomości, gdy jest to zaznaczone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1072"/>
+ <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Wstrząśnij ekranem podczas następnej wiadomości, gdy jest to zaznaczone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1078"/>
+ <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
+ <translation>Wyświetl listę folderów postaci, których chcesz zmutować.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1090"/>
+ <source>Increase the health bar.</source>
+ <translation>Zwiększ pasek życia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1094"/>
+ <source>Decrease the health bar.</source>
+ <translation>Obniż pasek życia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1098"/>
+ <source>Change the text color of the spoken message.
+You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
+ <translation>Zmień kolor tekstu twojej wiadomości.
+Możesz również zaznaczyć część twojej obecnie pisanej wiadomości i użyć listy aby zmienić jej kolor!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1108"/>
+ <source>Back to Lobby</source>
+ <translation>Powrót do poczekalni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <source>Login unsuccessful.</source>
+ <translation>Logowanie nieudane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <source>You were logged out.</source>
+ <translation>Zostałeś/aś wylogowany/a.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2261"/>
+ <source>HOLD IT!</source>
+ <translation>ZACZEKAJ!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2266"/>
+ <source>OBJECTION!</source>
+ <translation>SPRZECIW!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2271"/>
+ <source>TAKE THAT!</source>
+ <translation>TRZYMAJ TO!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2283"/>
+ <source>CUSTOM OBJECTION!</source>
+ <translation>NIESTANDARDOWY SPRZECIW!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2292"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2295"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3215"/>
+ <source>shouts</source>
+ <translation>krzyknął/ęła</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2306"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2312"/>
+ <source>has presented evidence</source>
+ <translation>zaprezentował(a) dowód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3211"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3950"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3951"/>
+ <source>has stopped the music</source>
+ <translation>zatrzymał(a) muzykę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3966"/>
+ <source>[LOADING] %1</source>
+ <translation>[WCZYTYWANIE] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4304"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[STREAM] %1</source>
+ <translation type="vanished">[STREAM] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[MISSING] %1</source>
+ <translation type="vanished">[BRAKUJĄCY] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3955"/>
+ <source>has played a song</source>
+ <translation>włączył(a) piosenkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source>
+ <translation type="vanished">Będziesz teraz w parze z %1, jeśli oni również wybiorą twoją postać.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have set your offset to %1%%.</source>
+ <translation type="vanished">Ustawiłeś/aś swoje wyrównanie do %1%%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rainbow</source>
+ <translation type="obsolete">Tęczowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Modcalls</source>
+ <translation type="obsolete">Wyłącz wezwania moda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pink</source>
+ <translation type="obsolete">Różowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan</source>
+ <translation type="obsolete">Turkusowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% offset</source>
+ <translation type="vanished">% wyrówanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="394"/>
+ <source>To front</source>
+ <translation>Do przodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="395"/>
+ <source>To behind</source>
+ <translation>Do tyłu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="752"/>
+ <source>Select a character you wish to pair with.</source>
+ <translation>Zaznacz postać, z którą chcesz się sparować.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="vanished">Zmień procentową odległość dla pozycji twojej postaci licząc od środka ekranu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="771"/>
+ <source>Change the order of appearance for your character.</source>
+ <translation>Zmień kolejność występowania dla twojej postaci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="776"/>
+ <source>Display the list of characters to pair with.</source>
+ <translation>Wyświetl listę postaci do sparowania się z.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="839"/>
+ <source>Oops, you&apos;re muted!</source>
+ <translation>Ups, jesteś zmutowany!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/>
+ <source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
+ <translation>Ustaw emotkę twojej postaci do odegrania podczas następnej wiadomości.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/>
+ <source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
+ <translation>Ustaw uzupełniające tło twojej postaci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</source>
+ <translation type="vanished">Ustaw &apos;iniswap&apos; albo alternatywny folder postaci, aby odnosił się do twojej obecnej postaci.
+Edytuj poprzez pisanie i naciśnięcie enter, [X] aby usunąć. To się zapisuje do base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/>
+ <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
+ <translation>Usuń obecne zaznaczony iniswap z listy i powróć do pierwotnego foldera postaci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="888"/>
+ <source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
+ <translation>Ustaw efekt dźwiękowy do zagrania dla twojej następnej &apos;Animacji&apos;. Zostawienie tego jako domyślne, użyje dźwięku zdefiniowanego przez emotkę (jeśli istnieje).
+Edytuj poprzez wciśnięcie Enter po wpisaniu tekstu, [X] aby usunąć. Zapisuje się to w base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="904"/>
+ <source>Choose an effect to play on your next spoken message.
+The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
+char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
+ <translation>Wybierz efekt dla twojej następnej wiadomości.
+Efekty są zdefiniowane w pliku theme/effect/effects.ini. Twoja postać może zdefiniować niestandardowe efekty przez
+kategorię char.ini [Options], effects = &apos;miscname&apos; gdzie się odnosi do misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini, aby przejrzeć efekty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="924"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Muzyka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/>
+ <source>Sfx</source>
+ <translation>Sfx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="928"/>
+ <source>Blips</source>
+ <translation>Blipy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log limit</source>
+ <translation type="obsolete">Limit dziennika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="973"/>
+ <source>Change character</source>
+ <translation>Zmiana postaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/>
+ <source>Reload theme</source>
+ <translation>Odśwież motyw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="985"/>
+ <source>Call mod</source>
+ <translation>Wezwij moda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1007"/>
+ <source>A/M</source>
+ <translatorcomment>O meaning &apos;Obszar&apos; and M meaning &apos;Muzyka&apos;.</translatorcomment>
+ <translation>O/M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1012"/>
+ <source>Preanim</source>
+ <translatorcomment>Whatever, I&apos;ll just call it an animation.</translatorcomment>
+ <translation>Animacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1109"/>
+ <source>Return back to the server list.</source>
+ <translation>Wróć z powrotem do listy serwerów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1122"/>
+ <source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
+ <translation>Funkcja spektatora. Nie będziesz mógł wchodzić w interakcję z oknem IC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
+ <translation>Zostałeś/aś obdarzonym/a przyciskiem Wyłącz Wezwania Moda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4169"/>
+ <source>CLIENT</source>
+ <translation>KLIENT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3890"/>
+ <source>You have been banned.</source>
+ <translation>Zostałeś/aś zbanowany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were granted the Guard button.</source>
+ <translation type="obsolete">Zostałeś obdarzonym przyciskiem Na Służbie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You opened the settings menu.</source>
+ <translation type="vanished">Otworzyłeś/aś ustawienia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You will now pair up with </source>
+ <translation type="obsolete">Będzie teraz w parze z </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> if they also choose your character in return.</source>
+ <translation type="obsolete"> jeżeli oni również wybiorą ciebie spowrotem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are no longer paired with anyone.</source>
+ <translation type="vanished">Nie jesteś już w parze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
+ <translation type="vanished">Czy jesteś pewien, że dobrze to napisałeś? ID postaci nie zostało rozpoznane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have set your offset to </source>
+ <translation type="vanished">Musisz ustawić swoje wyrównanie do </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
+ <translation type="vanished">Twoje wyrównanie musi być między -100%, a 100%!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That offset does not look like one.</source>
+ <translation type="vanished">To wyrównanie nie jest poprawne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have set your vertical offset to %1%%.</source>
+ <translation type="vanished">Ustawiłeś/aś swoje pionowe wyrównanie do %1%%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your vertical offset must be between -100% and 100%!</source>
+ <translation type="vanished">Twoje pionowe wyrównanie musi być pomiędzy -100%, a 100%!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That vertical offset does not look like one.</source>
+ <translation type="vanished">To pionowe wyrównanie nie jest poprawne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You switched your music and area list.</source>
+ <translation type="vanished">Przełączyłeś/aś swoją listę obszarów i muzyki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
+ <translation type="vanished">Włączyłeś/aś funkcje, które ten serwer może nie wspierać. Możliwe, że nie będziesz mógł/mogła rozmawiać na czacie IC lub gorzej przez to.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your pre-animations interrupt again.</source>
+ <translation type="vanished">Twoje animacje będą przerywać tekst znowu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
+ <translation type="vanished">Twoje animacje nie będą przerywać tekstu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
+ <translation type="vanished">Nie można było otworzyć chatlog.txt, aby móc w nim pisać.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IC chatlog has been saved.</source>
+ <translation type="vanished">Dziennik czatu IC został zapisany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4126"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
+ <translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie plik rozpraw, którego szukasz nie został znaleziony tutaj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4153"/>
+ <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
+ <translation>Zbyt dużo parametrów, aby załadować rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4202"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4204"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="776"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>NIEZNANE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4227"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
+ <translation>Nie masz folderu `base/cases/`! Został zrobiony tylko dla ciebie, ale widząc, że ZOSTAŁ zrobiony tylko dla ciebie, prawdopodobnie jakoś usunąłeś/usunęłaś go.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4242"/>
+ <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
+ <translation>Musisz podać nazwę pliku, aby go zapisać (rozszerzenie nie jest potrzebne) i status sali sądowej!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4252"/>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
+ <translation>Zbyt dużo parametrów, aby zapisać rozprawę! Potrzebujesz tylko jedną nazwę pliku, bez rozszerzenia nazwy pliku i statusu sali sądowej!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4279"/>
+ <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
+ <translation>Zapisano pomyślnie, edytuj dokument i link cmdoc w .ini!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4820"/>
+ <source>Stop Current Song</source>
+ <translation>Zatrzymaj Obecną Piosenkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4821"/>
+ <source>Play Random Song</source>
+ <translation>Włącz Losową Piosenkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4823"/>
+ <source>Expand All Categories</source>
+ <translation>Rozwiń Wszystkie Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4825"/>
+ <source>Collapse All Categories</source>
+ <translation>Zwiń Wszystkie Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4829"/>
+ <source>Fade Out Previous</source>
+ <translation>Wyciszaj poprzednie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4835"/>
+ <source>Fade In</source>
+ <translation>Stopniowe podgłoszenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4841"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Zsynchronizuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5192"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Domyślne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5374"/>
+ <source>Reason:</source>
+ <translation>Powód:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5375"/>
+ <source>Call Moderator</source>
+ <translation>Wezwij Moderatora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <source>You must provide a reason.</source>
+ <translation>Musisz podać przyczynę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>The message is too long.</source>
+ <translation>Ta wiadomość jest zbyt długa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/>
+ <source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source>
+ <translation>Zaprezentujesz ten dowód każdemu podczas twojej następnej wiadomości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/>
+ <source>Save evidence to an .ini file.</source>
+ <translation>Zapisz dowody do pliku .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/>
+ <source>Load evidence from an .ini file.</source>
+ <translation>Załaduj dowody z pliku .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="44"/>
+ <source>Destroy this piece of evidence</source>
+ <translation>Zniszcz ten dowód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="51"/>
+ <source>Choose..</source>
+ <translation>Wybierz..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="55"/>
+ <source>Close the evidence display/editing overlay.
+You will be prompted if there&apos;s any unsaved changes.</source>
+ <translation>Zamknij wyświetlanie/edytowanie okienka dowodów.
+Zostaniesz zawiadomiony, jeśli są jakieś niezapisane zmiany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="59"/>
+ <source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source>
+ <translation>Zapisz zmiany do tego dowodu i wyślij je do serwera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Kliknij dwa razy, aby edytować. Naciśnij [X], by uaktualnić zmiany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click the pencil icon to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Naciśnij na ikonę ołówka, aby edytować. Naciśnij [X], aby zaktualizować swoje zmiany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit this piece of evidence.</source>
+ <translation type="vanished">Edytuj ten dowód.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="66"/>
+ <source>Click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation>Naciśnij, aby edytować. Kliknij [X], aby zaktualizować swoje zmiany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="119"/>
+ <source>Bring up the Evidence screen.</source>
+ <translation>Wyświetl ekran dowodów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="162"/>
+ <source>Switch evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Przełącz ekran dowodów do prywatnego ekwipunku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="166"/>
+ <source>Switch evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Przełącz ekran dowodów do globalnego ekwipunku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="631"/>
+ <source>Transfer evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Przenieś dowody do prywatnego ekwipunku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="641"/>
+ <source>Transfer evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Przenieś dowody do globalnego ekwipunku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="278"/>
+ <source>The piece of evidence you&apos;ve been editing has changed.</source>
+ <translation>Dowód, który edytujesz, właśnie się zmienił.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="279"/>
+ <source>Do you wish to keep your changes?</source>
+ <translation>Czy chcesz zatrzymać zmiany?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/>
+ <source>Name: %1
+Image: %2
+Description:
+%3</source>
+ <translation>Nazwa: %1
+Obraz: %2
+Opis:
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="403"/>
+ <source>Images (*.png)</source>
+ <translation>Obrazy (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="478"/>
+ <source>Click to edit...</source>
+ <translation>Naciśnij, aby edytować...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click the pencil to edit...</source>
+ <translation type="vanished">Naciśnij na ołówek, aby edytować...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click to edit...</source>
+ <translation type="vanished">Kliknij dwa razy, aby edytować...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="493"/>
+ <source>Add new evidence...</source>
+ <translation>Dodaj nowy dowód...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="572"/>
+ <source>Evidence has been modified.</source>
+ <translation>Dowody zostały zmodyfikowane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="573"/>
+ <source>Do you want to save your changes?</source>
+ <translation>Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="633"/>
+ <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source>
+ <translation>Obecne dowody są globalne. Kliknij, aby przełączyć się na prywatne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="643"/>
+ <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source>
+ <translation>Obecne dowody są prywatne. Kliknij, aby przełączyć się na globalne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="674"/>
+ <source>&quot;%1&quot; has been transferred.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; został przeniesiony/a.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <source>Save Inventory</source>
+ <translation>Zapisz ekwipunek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Ini Files (*.ini)</source>
+ <translation>Pliki ini (*.ini)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Open Inventory</source>
+ <translation>Otwórz ekwipunek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Load Demo</source>
+ <translation>Wczytaj Demo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Demo Files (*.demo)</source>
+ <translation>Pliki Demo (*.demo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="163"/>
+ <source>Demo file loaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation>Plik demo wczytany. Wyślij /play lub &gt; w czacie OOC, aby rozpocząć odtwarzanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="172"/>
+ <source>Resuming playback.</source>
+ <translation>Wznawianie odtwarzania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="187"/>
+ <source>Pausing playback.</source>
+ <translation>Pauzowanie odtwarzania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="202"/>
+ <source>Setting max_wait to</source>
+ <translation>Ustawianie max_wait do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/>
+ <source>milliseconds.</source>
+ <translation>milisekund.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="210"/>
+ <source>Not a valid integer!</source>
+ <translation>Nie jest to prawidłowa liczba całkowita!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="217"/>
+ <source>Current max_wait is</source>
+ <translation>Bieżący max_wait to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="227"/>
+ <source>Current demo file reloaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation>Bieżący plik demo wczytany ponownie. Wyślij /play lub &gt; w czacie OOC, aby rozpocząć odtwarzanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="233"/>
+ <source>min_wait is deprecated. Use the client Settings for minimum wait instead!</source>
+ <translation>min_wait nie jest już używany. Użyj Ustawień AO2, aby zmienić minimalną wartość czekania!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="245"/>
+ <source>Setting debug mode to %1</source>
+ <translation>Ustawianie trybu debugowania do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="256"/>
+ <source>Valid values are 1 or 0!</source>
+ <translation>Prawidłowe wartości to 1 albo 0!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="262"/>
+ <source>Set debug mode using /debug 1 to enable, and /debug 0 to disable, which will use the fifth timer (TI#4) to show the remaining time until next demo line.</source>
+ <translation>Włącz i wyłącz tryb debugowania za pomocą /debug 1 oraz /debug 0, który będzie używać piątego licznika (TI#4), aby pokazać pozostały czas do następnej lini demo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="268"/>
+ <source>Available commands:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</source>
+ <translation>Dostępne komendy:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available commands:
+load, reload, play, pause, max_wait, help</source>
+ <translation type="vanished">Dostępne komendy:
+load, reload, play, pause, max_wait, help</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="413"/>
+ <source>Reached the end of the demo file. Send /play or &gt; in OOC to restart, or /load to open a new file.</source>
+ <translation>Osiągnięto koniec pliku demo. Wyślij /play lub &gt; w czacie OOC, aby zrestartować demo lub /load, aby otworzyć nowy plik.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lobby</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="17"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="51"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="117"/>
+ <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
+Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
+ <translation>Wygłąda na to, że twój klient nie jest ustawiony poprawnie.
+Czy pobrałeś wszystkie zasoby poprawnie z tiny.cc/getao, włączając duży folder &apos;base&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="146"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Wersja: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Umożliwia zmianę różnych aspektów klienta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="178"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Ładowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="182"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="364"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Symulator dramy sądowej&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kod źródłowy:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny rozwój:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Rozwój Klienta:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;Testowanie QA:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (inaczej Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translacje:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Szczególne podziękowania:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (dyrektor wydania 2.8) i MaximumVolty (promocja wydania 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprite&apos;y); Qubrick (webAO); Rue (strona internetowa); Draxirch (design interfejsu); Lewdton i Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy oraz FanatSors (AO1); hostom serwerów, mistrzom gier, twórcom rozpraw, twórcom kontentu, i dla całej społeczności AO2!&lt;p&gt;Attorney Online sieciowy projekt wizualnej powieści ma prawa autorskie (c) 2016-2021 Attorney Online developerzy. Dotyczy licencji open-source. Wszystkie inne własności należą do ich odpowiednich właścicieli.&lt;p&gt;Działa na wersji Qt %2 z silnikiem audio BASS.&lt;br&gt;Plugin APNG załadowany: %3&lt;p&gt;Zbudowany na %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="526"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the message of the day.</source>
+ <translation>Nie można było uzyskać wiadomość dnia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="538"/>
+ <source>Version: %1 (!)</source>
+ <translation>Wersja: %1 (!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="539"/>
+ <source>New version available: %1</source>
+ <translation>Dostępna jest nowa wersja: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Symulator dramy sądowej&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kod źródłowy:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny rozwój:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Rozwój Klienta:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Testowanie QA:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (inaczej Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Szczególne podziękowania:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (dyrektor wydania 2.8) i MaximumVolty (promocja wydania 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprite&apos;y); Qubrick (webAO); Rue (strona internetowa); Draxirch (design UI); Lewdton i Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy oraz FanatSors (AO1); hostom serwerów, mistrzom gier, twórcom rozpraw, twórcom kontentu, i dla całej społeczności AO2!&lt;p&gt;Attorney Online sieciowy projekt wizualnej powieści ma prawa autorskie (c) 2016-2020 Attorney Online developerzy. Dotyczy licencji open-source. Wszystkie inne własności należą do ich odpowiednich właścicieli.&lt;p&gt;Działa na wersji Qt %2 z silnikiem audio BASS.&lt;br&gt;Plugin APNG załadowany: %3&lt;p&gt;Zbudowany na %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Symulator dramy sądowej&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kod źródłowy:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny rozwój:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Rozwój Klienta:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Testowanie QA:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Szczególne podziękowania:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (dyrektor wydania 2.8) and MaximumVolty (promocja wydania 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprite&apos;y); Qubrick (webAO); Rue (strona internetowa); Draxirch (design UI); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); hostom serwerów, mistrzom gier, twórcom rozpraw, twórcom kontentu, i dla całej społeczności AO2!&lt;p&gt;Attorney Online sieciowy projekt wizualnej powieści ma prawa autorskie (c) 2016-2020 Attorney Online developerzy. Dotyczy licencji open-source. Wszystkie inne własności należą do ich odpiowiednich właścicieli.&lt;p&gt;Działa na wersji QT %2 z %3 silnikiem audio.&lt;p&gt;Zbudowany na %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.8 Major Release development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.8 Quality Assurance:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, the AO2 community, server hosts, game masters,case makers, content creators and players!</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Symulator dramy sądowej&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kod źródłowy:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny rozwój:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny rozwój nad wydaniem 2.8:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zapewnienie jakości 2.8:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi&lt;p&gt;&lt;b&gt;Szczególne podziękowania:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, społeczności AO2, hostów serwerów, mistrzów gier, twórców rozpraw, twórców kontentu i dla graczy!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="401"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online: %1&lt;/h2&gt;Symulator dramy sądowej&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kod żródłowy:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny rozwój:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Szczególne podziękowania:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="558"/>
+ <source>Online: %1/%2</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="438"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/networkmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>No description provided.</source>
+ <translation>Nie podano opisu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="57"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="140"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="144"/>
+ <source>[MISSING] %1</source>
+ <translation>[BRAKUJĄCY] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="148"/>
+ <source>[STREAM] %1</source>
+ <translation>[STREAM] %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>chatlogpiece</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="5"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="6"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="7"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>NIEZNANE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> has played a song: </source>
+ <translation type="vanished"> włączył piosenkę: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>debug_functions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="17"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Błąd: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="33"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>Ogłoszenie</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/data/translations/ao_pt.qm b/data/translations/ao_pt.qm
new file mode 100644
index 00000000..6916ab6d
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_pt.qm
Binary files differ
diff --git a/data/translations/ao_pt.ts b/data/translations/ao_pt.ts
new file mode 100644
index 00000000..f9aa5334
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_pt.ts
@@ -0,0 +1,2099 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="pt_BR">
+<context>
+ <name>AOApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="158"/>
+ <source>Disconnected from server.</source>
+ <translation>Desconectado do servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source>
+ <translation type="vanished">Erro ao conectar ao servidor principal. Testando novamente em %1 segundos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error connecting to the master server.
+We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
+Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
+ <translation type="vanished">Ocorreu um erro ao obter a lista de servidores. Verifique sua conexão à Internet e firewall e tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdated version! Your version: %1
+Please go to aceattorneyonline.com to update.</source>
+ <translation type="vanished">Versão desatualizada! Sua versão: %1
+Acesse aceattorneyonline.com para atualizar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have been exiled from AO.
+Have a nice day.</source>
+ <translation type="obsolete">Você foi exilado do Attorney Online.
+Tenha um bom dia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="201"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Carregando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="262"/>
+ <source>Loading chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Carregando personagens:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading evidence:
+%1/%2</source>
+ <translation type="vanished">Carregando evidências:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="35"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/>
+ <source>Loading music:
+%1/%2</source>
+ <translation>Carregando músicas:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="364"/>
+ <source>[Global log]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="504"/>
+ <source>You have been kicked from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Você foi expulso do servidor.
+Motivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="512"/>
+ <source>You have been banned from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Você foi banido do servidor.
+Motivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="520"/>
+ <source>You are banned on this server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Você foi banido neste servidor.
+Motivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="290"/>
+ <source>Demo playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="291"/>
+ <source>Play back demos you have previously recorded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
+ <source>Case Announcer</source>
+ <translation>Anunciar caso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Case title:</source>
+ <translation>Título do caso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Defense needed</source>
+ <translation>Precisa-se de Defesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Prosecution needed</source>
+ <translation>Precisa-se de Promotor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Judge needed</source>
+ <translation>Precisa-se de Juíz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Jurors needed</source>
+ <translation>Precisa-se de Jurados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Stenographer needed</source>
+ <translation>Precisa-se de Estenógrafo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness needed</source>
+ <translation type="obsolete">Precisa-se de Testemunha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Gameplay</source>
+ <translation>Jogabilidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation>Tema visual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
+ <translation>Define o tema usado no jogo. Se o novo tema alterar a aparência do lobby, será necessário recarregá-lo para que as alterações tenham efeito, como ingressar em um servidor e deixá-lo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Subtheme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Reload Theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation type="unfinished">Atualize o tema e todos os elementos da interface do usuário para corresponder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Animated Theme:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Log goes downwards:</source>
+ <translation>Log vai para baixo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
+ <translatorcomment>Removed the part about AO1 behaviour, nobody cares boomer.</translatorcomment>
+ <translation>Se selecionado, novas mensagens irão aparecer na parte inferior (assim como o chat OOC).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Log length:</source>
+ <translation>Tamanho do log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">A quantidade de mensagens que o chat do IC manterá antes de excluir as mensagens mais antigas. Um valor igual ou inferior a 0 conta como &apos;infinito&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Log newline:</source>
+ <translation>Nova linha no log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
+ <translation>Se marcada, novas mensagens aparecerão separadamente e a mensagem aparecerá na próxima linha após o nome. Quando desmarcado, ele mostra como &apos;nome: mensagem&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Log margin:</source>
+ <translation>Margem no log:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source>
+ <translation>A distância em pixels entre cada entrada no log IC. Padrão: 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="213"/>
+ <source>Log timestamp:</source>
+ <translation>Timestamp no registro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
+ <translation>Se marcado, o registro conterá um carimbo de tempo em UTC antes do nome.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1333"/>
+ <source>Log timestamp format:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/>
+ <source>Log IC actions:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="252"/>
+ <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Text Stay Time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
+ <source>Desynchronize IC Logs:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/>
+ <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Instant Objection:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="301"/>
+ <source>Text crawl:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/>
+ <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Chat Rate Limit:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation>Nome de usuário padrão:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Seu nome OOC será automaticamente definido com esse valor quando você ingressar em um servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/>
+ <source>Custom shownames:</source>
+ <translation>Nomes personalizados:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="353"/>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translatorcomment>&apos;Custom shownames&apos; changed to &apos;Shownames&apos; because that&apos;s the actual name</translatorcomment>
+ <translation>Fornece o valor padrão para a caixa de seleção &apos;Shownames&apos; no jogo, que determina se o cliente deve exibir nomes personalizados nos personagens.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Default showname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
+ <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
+ <source>Alternate Server List:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/>
+ <source>Overrides the base URL to retrieve server information from.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="956"/>
+ <source>Add or remove base folders for use by assets. Base folders on the bottom are prioritized over those above them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1183"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the privacy policy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup MS:</source>
+ <translation type="vanished">MS de backup:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source>
+ <translation type="vanished">Se as pesquisas internas do servidor falharem, o jogo tentará o endereço fornecido aqui e o usará como um endereço de servidor principal de backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="398"/>
+ <source>Discord:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/>
+ <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
+ <translation>Permite que outras pessoas no Discord vejam em que servidor você está, qual personagem está jogando e há quanto tempo está jogando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/>
+ <source>Scaling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
+ <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/>
+ <source>Pixel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/>
+ <source>Smooth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="590"/>
+ <source>Log to Text Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="592"/>
+ <source>Text logs of gameplay will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="600"/>
+ <source>Log to Demo Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="602"/>
+ <source>Gameplay will be automatically recorded as demos in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="757"/>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate. 0 plays a blip sound only once.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="791"/>
+ <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="952"/>
+ <source>Assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="970"/>
+ <source>Add…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="974"/>
+ <source>Select a base folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="987"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1004"/>
+ <source>↑</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1022"/>
+ <source>↓</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1044"/>
+ <source>Clear Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1045"/>
+ <source>Clears the lookup cache for assets. Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1073"/>
+ <source>Privacy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1078"/>
+ <source>Do not include me in public player counts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1092"/>
+ <source>Getting privacy policy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1173"/>
+ <source>%1 (default)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow Shake/Flash:</source>
+ <translation type="obsolete">Permitir Shake/Flash:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation type="obsolete">Permite agitar e piscar. Desative isso se você tiver preocupações ou problemas com fotosensibilidade e/ou convulsões.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Língua:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/>
+ <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
+ <translation>Define o idioma se você não quiser usar o idioma do sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punctuation delay modifier. Enable it for the blips to slow down on punctuations.</source>
+ <translation type="obsolete">Habilite para adicionar uma pequena pausa nos sinais de pontuação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="617"/>
+ <source>Callwords</source>
+ <translation>Palavras-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="638"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Digite quantas palavras-chave você desejar. Estes não diferenciam maiúsculas de minúsculas. Certifique-se de deixar cada palavra chave em sua própria linha!&lt;br&gt;Não deixe uma linha com um espaço no final - você será alertado toda vez que alguém usar um espaço em suas mensagens.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="648"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Áudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="662"/>
+ <source>Audio device:</source>
+ <translation>Dispositivo de áudio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="663"/>
+ <source>Sets the audio device for all sounds.</source>
+ <translation>Define o dispositivo de áudio para todos os sons.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="696"/>
+ <source>Music:</source>
+ <translation>Música:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="697"/>
+ <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
+ <translation>Define o volume padrão da música.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="710"/>
+ <source>SFX:</source>
+ <translation>SFX:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="712"/>
+ <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
+ <translation>Define o volume padrão do SFX. Interjeições e efeitos sonoros reais contam como &apos;SFX&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; checkbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translation type="obsolete">Fornece o valor padrão para a caixa de seleção &apos;Shownames&apos; no jogo, que determina se o cliente deve exibir nomes personalizados nos caracteres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slower text speed:</source>
+ <translation type="obsolete">Texto mais lento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the text speed to be the same as the AA games.</source>
+ <translation type="obsolete">A velocidade do texto será a mesma dos jogos AA.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blip delay on punctuations:</source>
+ <translation type="obsolete">Atraso na pontuação:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the default volume for music.</source>
+ <translation type="obsolete">Define o volume padrão da música.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the default volume for SFX sounds, like interjections or other character sound effects.</source>
+ <translation type="obsolete">Define o volume padrão para sons SFX, como interjeições ou outros efeitos sonoros de personagens.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="725"/>
+ <source>Blips:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="727"/>
+ <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
+ <translation>Define o volume dos blips, os efeitos sonoros de fala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="748"/>
+ <source>Blip rate:</source>
+ <translation>Taxa de blip:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="750"/>
+ <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
+ <translation>Define o atraso entre a reprodução dos sons de blip.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/>
+ <source>Blank blips:</source>
+ <translation>Blips em branco:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="766"/>
+ <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
+ <translation>Se ativado, o jogo emitirá um sinal sonoro, mesmo quando um espaço estiver sendo &quot;dito&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="777"/>
+ <source>Enable Looping SFX:</source>
+ <translation>Ative o SFX em loop:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/>
+ <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
+ <translation>Se ativado, o jogo permitirá que efeitos sonoros em loop sejam reproduzidos em pré-animações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="789"/>
+ <source>Kill Music On Objection:</source>
+ <translation>Parar a música no protesto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
+ <translation type="obsolete">Se ativado, o jogo interrompe a música quando alguém protestar , como nos jogos reais.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/>
+ <source> - Keep current setting</source>
+ <translation> - Mantenha as configurações atuais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="448"/>
+ <source>Allow Screenshake:</source>
+ <translation>Permitir screenshake:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
+ <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Permite o tremor de tela (AVISO: Pode causar convulsões devido à imagens tremidas).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="461"/>
+ <source>Allow Effects:</source>
+ <translation>Permitir efeitos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="463"/>
+ <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Permite efeitos de tela (AVISO: Pode causar convulsões devido à imagens tremidas)..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/>
+ <source>Network Frame Effects:</source>
+ <translation>Envie efeitos para o servidor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="475"/>
+ <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
+ <translation>Envie vibrações, flashes e sons na tela, conforme definido no char.ini pela rede. Funciona apenas para servidores que suportam essa funcionalidade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="487"/>
+ <source>Colors in IC Log:</source>
+ <translation>Cores no Log IC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="489"/>
+ <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
+ <translation>Permitir cores no chat do IC no servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="499"/>
+ <source>Sticky Sounds:</source>
+ <translation>Manter sons:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="501"/>
+ <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
+ <translation>Marque para evitar que o som do menu suspenso apague o som após a reprodução.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="512"/>
+ <source>Sticky Effects:</source>
+ <translation>Manter efeitos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="514"/>
+ <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
+ <translation>Ative-o para impedir que o menu suspenso de efeito exclua o efeito após reproduzi-lo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="526"/>
+ <source>Sticky Preanims:</source>
+ <translation>Manter preanims:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="528"/>
+ <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
+ <translation>Ative-o para impedir que a caixa de seleção de pré-animação seja desmarcada após a execução do emote.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="539"/>
+ <source>Custom Chatboxes:</source>
+ <translation>Caixas de bate-papo personalizadas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="541"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
+ <translation>Ative isso para permitir que os personagens tenham as suas próprias caixas de bate-papo personalizadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/>
+ <source>Stickers:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="565"/>
+ <source>Continuous Playback:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="567"/>
+ <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="577"/>
+ <source>Stop Music w/ Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
+ <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate.</source>
+ <translation type="vanished">Reproduz um som de blip &quot;uma vez para cada símbolo X&quot;, em que X é a taxa de blip.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does &apos;Objection!&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Se ativado, o AO2 interromperá a música quando você ou outra pessoa fizer uma &apos;Protesto!&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="801"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation>Caso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="818"/>
+ <source>This server supports case alerts.</source>
+ <translation>Este servidor suporta anúncios de casos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/>
+ <source>This server does not support case alerts.</source>
+ <translation>Este servidor não suporta alertas de caso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="822"/>
+ <source>Pretty self-explanatory.</source>
+ <translation>Bastante auto-explicativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="831"/>
+ <source>Casing:</source>
+ <translation>Caso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="833"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
+ <translation>Se marcado, você será alertado quando houverem anúncios de casos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="848"/>
+ <source>Defense:</source>
+ <translation>Defesa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="849"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
+ <translation>Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se um ponto de defesa estiver aberto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="862"/>
+ <source>Prosecution:</source>
+ <translation>Promotor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="864"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
+ <translation>Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se uma posição de promotor estiver disponível.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="877"/>
+ <source>Judge:</source>
+ <translation>Juíz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="878"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
+ <translation>Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se o local do juíz: estiver aberto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="891"/>
+ <source>Juror:</source>
+ <translation>Jurado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="892"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
+ <translation>Se marcado, você receberá alertas sobre os anúncios de casos, se um local do jurado estiver aberto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="905"/>
+ <source>Stenographer:</source>
+ <translation>Estenógrafo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="907"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
+ <translation>Se marcado, você receberá alertas sobre anúncios de casos, se um local de estenógrafo estiver aberto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="920"/>
+ <source>CM:</source>
+ <translation>CM:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="922"/>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
+ <translation>Se marcado, você aparecerá entre os CMs possíveis no servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic Logging:</source>
+ <translation type="vanished">Registro automático:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, all logs will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="vanished">Se marcado, todos os registros serão automaticamente salvos na pasta logs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness:</source>
+ <translation type="obsolete">Testemunha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
+ <translation type="obsolete">Se marcado, você aparecerá entre as testemunhas em potencial no servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="935"/>
+ <source>Hosting cases:</source>
+ <translation>Casos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="937"/>
+ <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
+ <translation>Se você é um CM, insira os casos que deseja hospedar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colorful IC log:</source>
+ <translation type="obsolete">Log IC colorido:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables colored text in the log.</source>
+ <translation type="obsolete">Ativa o texto colorido no log.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only inline coloring:</source>
+ <translation type="obsolete">Somente coloração em linha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only inline coloring will be shown such as &lt;&gt;,|| etc.</source>
+ <translation type="obsolete">Somente a coloração em linha será mostrada como &lt;&gt;, ||, etc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mirror IC log:</source>
+ <translation type="obsolete">O log IC reflete interrupções:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interrupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic experience.</source>
+ <translation type="obsolete">O log IC espelhará o chat IC Significando que se alguém for interrompido, ninguém saberá o que queria dizer. Habilite para uma experiência mais realista.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Courtroom</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="31"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/>
+ <source>Spectator</source>
+ <translation>Espectador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="206"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Pesquisar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="48"/>
+ <source>Passworded</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="52"/>
+ <source>Taken</source>
+ <translation>Em uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="172"/>
+ <source>Could not find character (char.ini) for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="307"/>
+ <source>Generating chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Gerando personagens:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find %1</source>
+ <translation type="obsolete">Não foi possível encontrar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="170"/>
+ <source>Showname</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="176"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OOC Message</source>
+ <translation type="obsolete">Mensagem OOC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="197"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="297"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="301"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1000"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="323"/>
+ <source>Shownames</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="327"/>
+ <source>Immediate</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>White</source>
+ <translation type="obsolete">Branco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="obsolete">Verde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="obsolete">Vermelho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orange</source>
+ <translation type="obsolete">Laranja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="obsolete">Azul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation type="obsolete">Amarelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rainbow</source>
+ <translation type="obsolete">Arco Iris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pink</source>
+ <translation type="obsolete">Rosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan</source>
+ <translation type="obsolete">Ciano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% offset</source>
+ <translation type="vanished">% deslocamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="924"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/>
+ <source>Sfx</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="928"/>
+ <source>Blips</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4311"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="973"/>
+ <source>Change character</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/>
+ <source>Reload theme</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="985"/>
+ <source>Call mod</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1007"/>
+ <source>A/M</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1012"/>
+ <source>Preanim</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1108"/>
+ <source>Back to Lobby</source>
+ <translatorcomment>A translation wouldn&apos;t fit because of the shitty theme system.</translatorcomment>
+ <translation>Lobby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
+ <translation>Você recebeu o botão Desativar Modcalls.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3890"/>
+ <source>You have been banned.</source>
+ <translation>Você foi banido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This does nothing, but there you go.</source>
+ <translation type="obsolete">Isso não faz nada, mas lá vai você.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You opened the settings menu.</source>
+ <translation type="vanished">Você abriu o menu de configurações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You will now pair up with </source>
+ <translation type="obsolete">Agora você vai fazer par com </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> if they also choose your character in return.</source>
+ <translation type="obsolete"> se eles também escolherem seu personagem em troca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4617"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="306"/>
+ <source>Guard</source>
+ <translation>Guarda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="311"/>
+ <source>Additive</source>
+ <translation>Aditivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="385"/>
+ <source>% x offset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="390"/>
+ <source>% y offset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="394"/>
+ <source>To front</source>
+ <translation>Para frente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="395"/>
+ <source>To behind</source>
+ <translation>Ao fundo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="738"/>
+ <source>Log goes down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="739"/>
+ <source>Log goes up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="752"/>
+ <source>Select a character you wish to pair with.</source>
+ <translation>Selecione um personagem com o qual deseja parear.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="vanished">Altere o deslocamento percentual da posição do seu personagem no centro da tela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="771"/>
+ <source>Change the order of appearance for your character.</source>
+ <translation>Mude a ordem de aparência do seu personagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="776"/>
+ <source>Display the list of characters to pair with.</source>
+ <translation>Exibe a lista de caracteres para corresponder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="839"/>
+ <source>Oops, you&apos;re muted!</source>
+ <translation>Opa, você está mudo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/>
+ <source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
+ <translation>Defina o emote do seu personagem para usar na próxima mensagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/>
+ <source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
+ <translation>Defina o plano de fundo suplementar para o seu personagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</source>
+ <translation type="vanished">Defina um &apos;iniswap&apos; ou uma pasta de caracteres alternativa para consultar seu personagem atual.
+Edite digitando e pressionando Enter, [X] para excluir. Isso é salvo em base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="757"/>
+ <source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="764"/>
+ <source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="861"/>
+ <source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/>
+ <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
+ <translation>Remova o iniswap atualmente selecionado da lista e retorne à pasta de caracteres original.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="888"/>
+ <source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
+ <translation>Configure um efeito sonoro para tocar no seu próximo &apos;Preanim&apos;. Deixá-lo no padrão usará o som definido pelos emoticons (caso existam).
+Edite digitando e pressionando Enter, [X] para excluir. Isso é salvo em base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="896"/>
+ <source>Remove the currently selected sound effect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="904"/>
+ <source>Choose an effect to play on your next spoken message.
+The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
+char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
+ <translation>Escolha um efeito para reproduzir na sua próxima mensagem falada.
+Os efeitos são definidos em theme / effects / effects.ini. Seu personagem pode definir efeitos personalizados ao
+categoria char.ini [Opções], effects = &apos;miscname&apos;, onde se refere a misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="931"/>
+ <source>Hold It!</source>
+ <translation>Um momento!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="944"/>
+ <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
+ <translation>Quando isso estiver ativado, sua próxima mensagem do personagem será um grito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="937"/>
+ <source>Objection!</source>
+ <translation>Protesto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
+ <source>Take That!</source>
+ <translation>Tome isso!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="951"/>
+ <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
+ <translation>Alterne entre o bate-papo do servidor e o global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="969"/>
+ <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
+ <translation>Isso exibirá a animação na janela de visualização assim que for pressionada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="963"/>
+ <source>Guilty!</source>
+ <translation>Culpado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="976"/>
+ <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
+ <translation>Abra a tela de seleção de personagem e mude seu personagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="982"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Atualize o tema e todos os elementos da interface do usuário para corresponder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="988"/>
+ <source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
+ <translation>Solicite a atenção do moderador do servidor atual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="997"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Permite alterar vários aspectos do cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1003"/>
+ <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
+ <translation>Uma interface para ajudá-lo a anunciar um caso (deve ser um CM para poder anunciar casos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1009"/>
+ <source>Switch between Areas and Music lists</source>
+ <translation>Alterne entre áreas e listas de músicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1014"/>
+ <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
+ <translation>Reproduza uma animação de tiro único, conforme definido pelo emote, quando marcada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1017"/>
+ <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
+ <translation>Se pré-impressão estiver marcada, exiba o texto de entrada imediatamente enquanto a animação estiver sendo reproduzida simultaneamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1035"/>
+ <source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
+ <translation>Reflita os gestos do seu personagem quando marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1039"/>
+ <source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
+ <translation>Adicione texto à sua última mensagem falada quando marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1043"/>
+ <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
+ <translation>Você não ouve chamadas de moderação quando marcado, impedindo-os de tocar sons ou concentrando a atenção na janela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1047"/>
+ <source>Lets you receive case alerts when enabled.
+(You can set your preferences in the Settings!)</source>
+ <translation>Permite que você receba alertas de caso quando ativado.
+(Você pode configurar suas preferências em Configurações!)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1052"/>
+ <source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
+ <translation>Mostrar nomes personalizados para todos os usuários quando marcado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1055"/>
+ <source>Custom Shout!</source>
+ <translation>Grito personalizado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1058"/>
+ <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
+To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
+ <translation>Isso exibirá a animação de caracteres personalizados definida na viewport assim que for pressionada.
+Para criar uma, a pasta do seu personagem deve conter efeitos personalizados [webp/apng/gif/png]. E efeitos sonoros personalizados [wav/ogg/opus]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1066"/>
+ <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Tocar animação de som e performance na janela de desenho na seguinte mensagem falada quando marcada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1072"/>
+ <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Agite a tela na próxima mensagem falada quando marcada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1078"/>
+ <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
+ <translation>Exibe a lista de pastas de caracteres que você deseja silenciar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1090"/>
+ <source>Increase the health bar.</source>
+ <translation>Aumente a barra de saúde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1094"/>
+ <source>Decrease the health bar.</source>
+ <translation>Abaixe a barra de saúde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1098"/>
+ <source>Change the text color of the spoken message.
+You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
+ <translation>Mude a cor do texto no chat IC.
+Você também pode selecionar uma parte da sua mensagem escrita no momento e usar o menu suspenso para alterar sua cor!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1109"/>
+ <source>Return back to the server list.</source>
+ <translation>Retorne à lista de servidores.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1122"/>
+ <source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
+ <translation>Torne-se um espectador. Você não será capaz de interagir como personagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4169"/>
+ <source>CLIENT</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <source>Login unsuccessful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <source>You were logged out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2261"/>
+ <source>HOLD IT!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2266"/>
+ <source>OBJECTION!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2271"/>
+ <source>TAKE THAT!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2283"/>
+ <source>CUSTOM OBJECTION!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2292"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2295"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3215"/>
+ <source>shouts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2306"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2312"/>
+ <source>has presented evidence</source>
+ <translation>apresentou evidência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3211"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3950"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3951"/>
+ <source>has stopped the music</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3966"/>
+ <source>[LOADING] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4304"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3955"/>
+ <source>has played a song</source>
+ <translation>tocou a música</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source>
+ <translation type="vanished">Agora você será emparelhado com %1 se também escolher seu personagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are no longer paired with anyone.</source>
+ <translation type="vanished">Você não está mais fazendo par com ninguém.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
+ <translation type="vanished">Você tem certeza que você escreveu isso certo? O ID do personagem não pôde ser encontrado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have set your offset to </source>
+ <translation type="vanished">Você definiu seu deslocamento como </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
+ <translation type="vanished">Seu deslocamento deve estar entre -100% e 100%!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That offset does not look like one.</source>
+ <translation type="vanished">Esse deslocamento não se parece com um.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You switched your music and area list.</source>
+ <translation type="vanished">Você mudou sua lista de músicas e áreas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
+ <translation type="vanished">Você forçou recursos que o servidor pode não suportar. Você pode não conseguir falar de IC, ou pior, por causa disso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your pre-animations interrupt again.</source>
+ <translation type="vanished">Suas pré-animações interrompem novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
+ <translation type="vanished">Suas pré-animações não interromperão o texto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
+ <translation type="vanished">Não foi possível abrir o chatlog.txt para gravar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IC chatlog has been saved.</source>
+ <translation type="vanished">O chat do IC foi salvo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4126"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
+ <translation>Você não possui uma pasta `base/cases/`! Foi feito para você, mas, como foi feito para você, provavelmente o arquivo do caso que você está procurando não pode ser encontrado lá.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4141"/>
+ <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
+Cases you can load: %1</source>
+ <translation>Você precisa fornecer um nome de arquivo para carregar (extensão não necessária)! Verifique se está na pasta `base/cases/` e se é um ini formatado corretamente.
+Casos que você pode carregar: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4153"/>
+ <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
+ <translation>Muitos argumentos para carregar um caso! Você só precisa de um nome de arquivo, sem extensão.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4170"/>
+ <source>Case made by %1.</source>
+ <translation>Caso feito por %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4180"/>
+ <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
+ <translation>Navegue para %1 para o documento do CM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4202"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4204"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="776"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4212"/>
+ <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
+ <translation>Seu caso &quot;%1&quot; foi carregado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4227"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
+ <translation>Você não possui uma pasta `base/cases/`! Foi feito para você, mas, como foi feito para você, é provável que você o tenha excluído.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4242"/>
+ <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
+ <translation>Você deve fornecer um nome de arquivo para salvar (sem extensão necessária) e o estado do tribunal!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status.</source>
+ <translation type="obsolete">Muitos argumentos para salvar um caso! Você só precisa de um nome de arquivo sem extensão e o estado do tribunal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4252"/>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
+ <translation>Muitos argumentos para salvar um caso! Você só precisa de um nome de arquivo sem extensão e o estado do tribunal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4279"/>
+ <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
+ <translation>Salvo com sucesso, você pode editar o documento e o link do documento no arquivo ini!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4820"/>
+ <source>Stop Current Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4821"/>
+ <source>Play Random Song</source>
+ <translation>Tocar música aleatória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4823"/>
+ <source>Expand All Categories</source>
+ <translation>Expandir todas as categorias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4825"/>
+ <source>Collapse All Categories</source>
+ <translation>Recolher todas as categorias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4829"/>
+ <source>Fade Out Previous</source>
+ <translation>Desvanecer Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4835"/>
+ <source>Fade In</source>
+ <translation>Aparecimento gradual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4841"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5192"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5374"/>
+ <source>Reason:</source>
+ <translation>Razão:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5375"/>
+ <source>Call Moderator</source>
+ <translation>Chamar um Moderador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <source>You must provide a reason.</source>
+ <translation>Você deve fornecer um motivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>The message is too long.</source>
+ <translation>A mensagem é muito longa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="obsolete">Escolha...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/>
+ <source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source>
+ <translation>Apresente essa evidência a todos na sua próxima mensagem falada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/>
+ <source>Save evidence to an .ini file.</source>
+ <translation>Salve evidências em um arquivo .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/>
+ <source>Load evidence from an .ini file.</source>
+ <translation>Carregar evidências de um arquivo .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="44"/>
+ <source>Destroy this piece of evidence</source>
+ <translation>Destrua esta evidência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="51"/>
+ <source>Choose..</source>
+ <translation>Escolher..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="55"/>
+ <source>Close the evidence display/editing overlay.
+You will be prompted if there&apos;s any unsaved changes.</source>
+ <translation>Feche a sobreposição para visualizar/editar evidências.
+Você será perguntado se existem alterações não salvas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="59"/>
+ <source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source>
+ <translation>Salve as alterações feitas nesta evidência e envie-as para o servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Clique duas vezes para editar. Pressione [X] para atualizar suas alterações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="66"/>
+ <source>Click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="119"/>
+ <source>Bring up the Evidence screen.</source>
+ <translation>Abra a tela de evidências.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="162"/>
+ <source>Switch evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Enviar evidência para inventário privado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="166"/>
+ <source>Switch evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Mude a evidência para o inventário global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="631"/>
+ <source>Transfer evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Transfira evidências para o inventário privado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="641"/>
+ <source>Transfer evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Transfira evidências para o inventário global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="278"/>
+ <source>The piece of evidence you&apos;ve been editing has changed.</source>
+ <translation>A evidência que você está editando mudou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="279"/>
+ <source>Do you wish to keep your changes?</source>
+ <translation>Deseja manter suas alterações?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/>
+ <source>Name: %1
+Image: %2
+Description:
+%3</source>
+ <translation>Nome: %1
+Imagem: %2
+Descrição:
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="403"/>
+ <source>Images (*.png)</source>
+ <translation>Imagens (* .png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="478"/>
+ <source>Click to edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click to edit...</source>
+ <translation type="vanished">Clique duas vezes para editar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="493"/>
+ <source>Add new evidence...</source>
+ <translation>Adicionar nova evidência...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="572"/>
+ <source>Evidence has been modified.</source>
+ <translation>A evidência foi modificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="573"/>
+ <source>Do you want to save your changes?</source>
+ <translation>Você quer salvar suas mudanças?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="633"/>
+ <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source>
+ <translation>A evidência atual é global. Clique para mudar para privado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="643"/>
+ <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source>
+ <translation>A evidência atual é privada. Clique para mudar para global.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="674"/>
+ <source>&quot;%1&quot; has been transferred.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; foi transferido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <source>Save Inventory</source>
+ <translation>Salvar inventário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Ini Files (*.ini)</source>
+ <translation>Arquivos INI (* .ini)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Open Inventory</source>
+ <translation>Abrir inventário</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Load Demo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Demo Files (*.demo)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="163"/>
+ <source>Demo file loaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="172"/>
+ <source>Resuming playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="187"/>
+ <source>Pausing playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="202"/>
+ <source>Setting max_wait to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/>
+ <source>milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="210"/>
+ <source>Not a valid integer!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="217"/>
+ <source>Current max_wait is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="227"/>
+ <source>Current demo file reloaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="233"/>
+ <source>min_wait is deprecated. Use the client Settings for minimum wait instead!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="245"/>
+ <source>Setting debug mode to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="256"/>
+ <source>Valid values are 1 or 0!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="262"/>
+ <source>Set debug mode using /debug 1 to enable, and /debug 0 to disable, which will use the fifth timer (TI#4) to show the remaining time until next demo line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="268"/>
+ <source>Available commands:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="413"/>
+ <source>Reached the end of the demo file. Send /play or &gt; in OOC to restart, or /load to open a new file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lobby</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="17"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="51"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Pesquisar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="117"/>
+ <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
+Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
+ <translation>Seu cliente não parece estar configurado corretamente.
+Você baixou todos os recursos corretamente do tiny.cc/getao, incluindo a grande pasta &apos;base&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="146"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Versão: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Permite alterar vários aspectos do cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="438"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="178"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Carregando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="182"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="364"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="526"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the message of the day.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="538"/>
+ <source>Version: %1 (!)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="539"/>
+ <source>New version available: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;O simulador de drama jurídico&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fonte:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento principal:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento de cliente:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Teste de controle de qualidade:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimentos especiais:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC y MaximumVolty (versão 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, criadores de conteúdo e toda a comunidade AO2.&lt;p&gt;O projeto Attorney Online possui direitos autorais (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Aplicam-se licenças de código aberto. Todos os outros ativos são de propriedade de seus respectivos proprietários.&lt;p&gt;Usando a versão Qt %2 com o mecanismo de áudio BASS..&lt;br&gt;Plugin APNG carregado: %3&lt;p&gt;Compilado em %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Não</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;O simulador de drama jurídico&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fonte:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento principal:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento de cliente:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Teste de controle de qualidade:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimentos especiais:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC y MaximumVolty (versão 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, criadores de conteúdo e toda a comunidade AO2.&lt;p&gt;O projeto Attorney Online possui direitos autorais (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Aplicam-se licenças de código aberto. Todos os outros ativos são de propriedade de seus respectivos proprietários.&lt;p&gt;Usando a versão Qt %2 com o mecanismo de áudio %3.&lt;p&gt;Compilado em %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC and MaximumVolty (2.8 release); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;O simulador de drama jurídico&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fonte:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento principal:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento de cliente:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Teste de controle de qualidade:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimentos especiais:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC y MaximumVolty (versão 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, y FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, criadores de conteúdo e toda a comunidade AO2.&lt;p&gt;O projeto Attorney Online possui direitos autorais (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Aplicam-se licenças de código aberto. Todos os outros ativos são de propriedade de seus respectivos proprietários.&lt;p&gt;Usando a versão Qt %2 com o mecanismo de áudio %3.&lt;p&gt;Compilado em %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="401"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Sobre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;O simulador de drama jurídico&lt;p&gt;&lt;b&gt;Código fonte:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desenvolvimento principal:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Agradecimentos especiais:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="558"/>
+ <source>Online: %1/%2</source>
+ <translation>Online: %1/%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/networkmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>No description provided.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="57"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="140"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Nada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="144"/>
+ <source>[MISSING] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="148"/>
+ <source>[STREAM] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>chatlogpiece</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="5"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="6"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="7"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> has played a song: </source>
+ <translation type="obsolete"> tocou a música: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>debug_functions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="17"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="33"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/data/translations/ao_ru.qm b/data/translations/ao_ru.qm
new file mode 100644
index 00000000..cc1ddb42
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_ru.qm
Binary files differ
diff --git a/data/translations/ao_ru.ts b/data/translations/ao_ru.ts
new file mode 100644
index 00000000..dcc09128
--- /dev/null
+++ b/data/translations/ao_ru.ts
@@ -0,0 +1,2078 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ru_RU">
+<context>
+ <name>AOApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="158"/>
+ <source>Disconnected from server.</source>
+ <translation>Соединение с сервером разорвано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source>
+ <translation type="vanished">Ошибка соединения с главным сервером. Повторная попытка соединения через %1 с.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error connecting to the master server.
+We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
+Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
+ <translation type="vanished">Не удалось соединиться с главным сервером.
+Мы используем несколько главных серверов для того, чтобы сократить время простоя, но клиент перепробовал все возможные варианты и не смог подключиться ни к одному из серверов.
+Пожалуйста, проверьте ваши настройки браундмауэра и соединение с Интернетом попробуйте перезайти.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdated version! Your version: %1
+Please go to aceattorneyonline.com to update.</source>
+ <translation type="vanished">Устаревшая версия! У вас установлена версия %1
+Пройдите на сайт aceattorneyonline.com для обновления.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have been exiled from AO.
+Have a nice day.</source>
+ <translation type="obsolete">Вас изгнали из AO.
+Всего хорошего.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attorney Online</source>
+ <translation type="vanished">Attorney Online</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="201"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Загрузка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading evidence:
+%1/%2</source>
+ <translation type="vanished">Загрузка улик:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/>
+ <source>Loading music:
+%1/%2</source>
+ <translation>Загрузка музыки:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="262"/>
+ <source>Loading chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Загрузка персонажей:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="35"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="364"/>
+ <source>[Global log]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="504"/>
+ <source>You have been kicked from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Вас выпнули с сервера.
+Причина: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="512"/>
+ <source>You have been banned from the server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Вы были забанены на сервере.
+Причина: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="520"/>
+ <source>You are banned on this server.
+Reason: %1</source>
+ <translation>Вы забанены на этом сервере.
+Причина: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have been kicked from the server.
+Reason: </source>
+ <translation type="obsolete">Вас выпнули с сервера.
+Причина: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are banned on this server.
+Reason: </source>
+ <translation type="obsolete">Вы забанены на этом сервере.
+Причина: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="290"/>
+ <source>Demo playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/text_file_functions.cpp" line="291"/>
+ <source>Play back demos you have previously recorded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
+ <source>Case Announcer</source>
+ <translation>Объявление о проведении заседания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Case title:</source>
+ <translation>Название дела:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Defense needed</source>
+ <translation>Нужна защита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Prosecution needed</source>
+ <translation>Нужно обвинение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Judge needed</source>
+ <translation>Нужен судья</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Jurors needed</source>
+ <translation>Нужны присяжные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Stenographer needed</source>
+ <translation>Нужен стенографист</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AOOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Gameplay</source>
+ <translation>Игра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Theme:</source>
+ <translation>Тема:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
+ <translation>Определяет внешний вид игры. Для применения новой темы может понадобиться перезайти на сервер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Subtheme:</source>
+ <translation>Подтема:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
+ <translation>Определяет подтему, которая ставится поверх текущей темы и заменяет все, что может.
+Выберите &quot;сервер&quot;, чтобы оставить выбор за сервером.
+Выберите &quot;по умолчанию&quot;, чтобы она не менялась.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Reload Theme</source>
+ <translation>Перезагрузить тему</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Перезагрузить тему и обновить все элементы интерфейса.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Animated Theme:</source>
+ <translation>Анимированные темы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
+ <translation>Разрешить темам использовать анимированные элементы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Log goes downwards:</source>
+ <translation>История чата идёт вниз:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
+ <translation>Показывать новые сообщения в игровом чате снизу (как в ООС-чате), а не сверху (как в AO1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Log length:</source>
+ <translation>Размер истории игрового чата:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Максимальное количество сообщений, сохраняемых в игровом чате.
+При превышении лимита старые сообщения будут удаляться.
+Поставьте 0 или отрицательное значение, чтобы снять ограничение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
+ <translation>Максимальное количество строк сообщений, сохраняемых в игровом чате.
+При превышении лимита старые строки будут удаляться.
+Поставьте 0 или отрицательное значение, чтобы снять ограничение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Log newline:</source>
+ <translation>Сохранять перенос строки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
+ <translation>Показывать новое сообщение на следующей строке после имени.
+Если опция выключена, сообщения будут отображаться в следующем формате: &quot;имя: сообщение&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Log margin:</source>
+ <translation>Интервал:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source>
+ <translation>Ширина интервала (в пикселях) между сообщениями в истории игрового чата.
+Значение по умолчанию: 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="213"/>
+ <source>Log timestamp:</source>
+ <translation>Метки времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
+ <translation>Показывать метки времени в часовом поясе UTC в игровом чате перед именем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1333"/>
+ <source>Log timestamp format:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="250"/>
+ <source>Log IC actions:</source>
+ <translation>Действия:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="252"/>
+ <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
+ <translation>Показывать действия (возгласы, предъявленные улики и пр.) в истории игрового чата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Text Stay Time:</source>
+ <translation>Задержка текста:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
+ <translation>Минимальное время (в миллисекундах), которое сообщение игрового чата должно отображаться перед показом следующего, образуя очередь.
+Поставьте 0 для отключения очереди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="277"/>
+ <source>Desynchronize IC Logs:</source>
+ <translation>Независимая история чата:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="279"/>
+ <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
+ <translation>Показывать сообщения в истории игрового чата в реальном времени,
+а в самом игровом чате - в соответствии с настройками очереди (&quot;Задержка текста&quot;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Instant Objection:</source>
+ <translation>Возглас без задержки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source>
+ <translation>Если &quot;Задержка текста&quot; больше нуля, включение данной опции позволяет отобразить возглас, минуя сообщения в очереди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="301"/>
+ <source>Text crawl:</source>
+ <translation>Скорость вывода:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/>
+ <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
+ <translation>Время задержки (в миллисекундах) после показа каждой буквы в игровом чате.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Chat Rate Limit:</source>
+ <translation>Частота отправки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source>
+ <translation>Минимальное время (в миллисекундах), которое должно пройти,
+прежде чем нажатие Enter снова отправит ваше сообщение в игровой чат.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Default username:</source>
+ <translation>Никнейм по умолчанию:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation>Псевдоним по умолчанию для ООС-чата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="351"/>
+ <source>Custom shownames:</source>
+ <translation>Пользовательские имена:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="353"/>
+ <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
+ <translation>Значение по умолчанию для переключателя &quot;Пользовательские имена&quot; в основном окне приложения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Default showname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
+ <source>Your showname will be automatically set to this value when you join a server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup MS:</source>
+ <translation type="vanished">Запасной ГС:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source>
+ <translation type="vanished">Если клиент не сможет соединиться со встроенным главным сервером (ГС), он проверит адреса из этого списка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
+ <source>Alternate Server List:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/>
+ <source>Overrides the base URL to retrieve server information from.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="398"/>
+ <source>Discord:</source>
+ <translation>Discord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="400"/>
+ <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
+ <translation>Показывать в Discord сервер, на котором вы играете, вашего персонажа и продолжительность игры.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Язык:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="414"/>
+ <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
+ <translation>Изменяет язык интерфейса приложения, если вы не хотите использовать язык системы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="420"/>
+ <source> - Keep current setting</source>
+ <translation> - сохранить текущие настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="434"/>
+ <source>Scaling:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
+ <source>Sets the default scaling method, if there is not one already defined specifically for the character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="442"/>
+ <source>Pixel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="443"/>
+ <source>Smooth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="448"/>
+ <source>Allow Screenshake:</source>
+ <translation>Встряска экрана:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
+ <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Разрешить показ встрясок экрана.
+Отключите, если вы страдаете от светочувствительности и/или припадков.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="461"/>
+ <source>Allow Effects:</source>
+ <translation>Визуальные эффекты:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="463"/>
+ <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
+ <translation>Разрешить показ визуальных эффектов.
+Отключите, если вы страдаете от светочувствительности и/или припадков.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="474"/>
+ <source>Network Frame Effects:</source>
+ <translation>Эффекты по сети:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="475"/>
+ <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
+ <translation>Разрешить отправку звуков, эффектов вспышек и встряски экрана по сети в соответствии с char.ini.
+Работает только на серверах, поддерживающих данную функцию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="487"/>
+ <source>Colors in IC Log:</source>
+ <translation>Цвета в истории чата:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="489"/>
+ <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
+ <translation>Отображать цвета в истории игрового чата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="499"/>
+ <source>Sticky Sounds:</source>
+ <translation>Закрепить звуки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="501"/>
+ <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
+ <translation>Не сбрасывать выбранные настройки звука после его воспроизведения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="512"/>
+ <source>Sticky Effects:</source>
+ <translation>Закрепить эффекты:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="514"/>
+ <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
+ <translation>Не сбрасывать выбранные настройки эффекта после его воспроизведения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="526"/>
+ <source>Sticky Preanims:</source>
+ <translation>Закрепить пред. анимации:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="528"/>
+ <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
+ <translation>Не сбрасывать настройки пред. анимации после её воспроизведения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="539"/>
+ <source>Custom Chatboxes:</source>
+ <translation>Пользовательские подложки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="541"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
+ <translation>Отображать дизайны подложек, заданные персонажами.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="552"/>
+ <source>Stickers:</source>
+ <translation>Стикеры:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/>
+ <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
+ <translation>Разрешить персонажам задавать собственные стикеры
+(уникальные изображения, отображающиеся поверх подложки;
+как аватарки или пользовательские имена).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="565"/>
+ <source>Continuous Playback:</source>
+ <translation>Непрерывное воспроизведение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="567"/>
+ <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
+ <translation>Продолжать воспроизведение анимации с того места, где она остановилась.
+Отключение этой опции может помочь ускорить работу приложения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="577"/>
+ <source>Stop Music w/ Category:</source>
+ <translation>Останавливать музыку категориями:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
+ <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
+ <translation>Останавливать музыку по двойному клику на названии категории.
+Если эта опция отключена, воспользуйтесь контекстным меню, чтобы остановить музыку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="590"/>
+ <source>Log to Text Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="592"/>
+ <source>Text logs of gameplay will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="600"/>
+ <source>Log to Demo Files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="602"/>
+ <source>Gameplay will be automatically recorded as demos in the /logs folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="617"/>
+ <source>Callwords</source>
+ <translation>Позывные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="638"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Введите в поле выше свои позывные. Если кто-то в чате напишет их, вы услышите звуковой сигнал. Регистр символов не учитывается.&lt;br&gt;Каждый позывной должен быть на отдельной строке. Не оставляйте в конце строк пробелы, иначе вы будете получать оповещения о каждом пробеле в чате.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="648"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="662"/>
+ <source>Audio device:</source>
+ <translation>Устройство вывода:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="663"/>
+ <source>Sets the audio device for all sounds.</source>
+ <translation>Укажите устройство воспроизведения всего аудио приложения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="696"/>
+ <source>Music:</source>
+ <translation>Музыка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="697"/>
+ <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
+ <translation>Громкость музыки по умолчанию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="710"/>
+ <source>SFX:</source>
+ <translation>Звук. эффекты:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="712"/>
+ <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
+ <translation>Громкость звуковых эффектов по умолчанию. В эту категорию также входят возгласы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="725"/>
+ <source>Blips:</source>
+ <translation>Сигналы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="727"/>
+ <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
+ <translation>Громкость сигналов, заменяющих голос, по умолчанию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="748"/>
+ <source>Blip rate:</source>
+ <translation>Частота сигналов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="750"/>
+ <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
+ <translation>Задержка по умолчанию между сигналами, заменяющими голос.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="757"/>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate. 0 plays a blip sound only once.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="956"/>
+ <source>Add or remove base folders for use by assets. Base folders on the bottom are prioritized over those above them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1183"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the privacy policy.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate.</source>
+ <translation type="vanished">Проигрывать сигнал каждые Х символов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/>
+ <source>Blank blips:</source>
+ <translation>Пустые сигналы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="766"/>
+ <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
+ <translation>Проигрывать сигналы даже для пробелов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="777"/>
+ <source>Enable Looping SFX:</source>
+ <translation>Повтор звук. эффектов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/>
+ <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
+ <translation>Разрешить воспроизведение зацикленных звуковых эффектов во время предварительной анимации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="789"/>
+ <source>Kill Music On Objection:</source>
+ <translation>Тишина при протесте:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="791"/>
+ <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos; </source>
+ <translation>Клиент будет просить сервер останавливать музыку, когда вы протестуете.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="952"/>
+ <source>Assets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="970"/>
+ <source>Add…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="974"/>
+ <source>Select a base folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="987"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1004"/>
+ <source>↑</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1022"/>
+ <source>↓</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1044"/>
+ <source>Clear Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1045"/>
+ <source>Clears the lookup cache for assets. Use this when you have added an asset that takes precedence over another existing asset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1073"/>
+ <source>Privacy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1078"/>
+ <source>Do not include me in public player counts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1092"/>
+ <source>Getting privacy policy...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="1173"/>
+ <source>%1 (default)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does &apos;Objection!&apos;.</source>
+ <translation type="vanished">Останавливать музыку, когда кто-то протестует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="801"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation>Заседания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="818"/>
+ <source>This server supports case alerts.</source>
+ <translation>Сервер поддерживает объявления заседаний.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/>
+ <source>This server does not support case alerts.</source>
+ <translation>Сервер не поддерживает объявления заседаний.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="822"/>
+ <source>Pretty self-explanatory.</source>
+ <translation>Дополнительные пояснения не требуются.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="831"/>
+ <source>Casing:</source>
+ <translation>Заседания:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="833"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
+ <translation>Получать уведомления при объявлении заседаний.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="848"/>
+ <source>Defense:</source>
+ <translation>Защита:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="849"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
+ <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужна сторона защиты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="862"/>
+ <source>Prosecution:</source>
+ <translation>Обвинение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="864"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
+ <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужна сторона обвинения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="877"/>
+ <source>Judge:</source>
+ <translation>Судья:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="878"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
+ <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужен судья.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="891"/>
+ <source>Juror:</source>
+ <translation>Присяжные:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="892"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
+ <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужны присяжные заседатели.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="905"/>
+ <source>Stenographer:</source>
+ <translation>Стенографист:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="907"/>
+ <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
+ <translation>Получать уведомления при объявлении дел, в которых нужен стенографист.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="920"/>
+ <source>CM:</source>
+ <translation>ПД:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="922"/>
+ <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
+ <translation>Отметьте, если хотите состоять в числе возможных производителей дел (ПД).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="935"/>
+ <source>Hosting cases:</source>
+ <translation>Проведение дел:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="937"/>
+ <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
+ <translation>Если вы производитель дел (ПД), укажите, какими делами вы хотите заниматься.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic Logging:</source>
+ <translation type="vanished">Авт. сохранение истории:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If checked, all logs will be automatically written in the /logs folder.</source>
+ <translation type="vanished">Автоматически сохранять всю историю чатов в папке /logs.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Courtroom</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="31"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/>
+ <source>Spectator</source>
+ <translation>Зритель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="206"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="48"/>
+ <source>Passworded</source>
+ <translation>Защищён паролем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="52"/>
+ <source>Taken</source>
+ <translation>Занят</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="172"/>
+ <source>Could not find character (char.ini) for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/charselect.cpp" line="307"/>
+ <source>Generating chars:
+%1/%2</source>
+ <translation>Генерация персонажей:
+%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generating chars:
+</source>
+ <translation type="obsolete">Генерация персонажей:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="170"/>
+ <source>Showname</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="176"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="197"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Никнейм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="297"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Пред. анимация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="301"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Отразить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="306"/>
+ <source>Guard</source>
+ <translation>Не беспокоить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="311"/>
+ <source>Additive</source>
+ <translation>Дополнять</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1000"/>
+ <source>Casing</source>
+ <translation>Заседания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="323"/>
+ <source>Shownames</source>
+ <translation>Польз. имена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="327"/>
+ <source>Immediate</source>
+ <translation>Говорить сразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>White</source>
+ <translation type="obsolete">Белый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="obsolete">Зелëный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="obsolete">Красный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orange</source>
+ <translation type="obsolete">Оранжевый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="obsolete">Синий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yellow</source>
+ <translation type="obsolete">Жëлтый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This does nothing, but there you go.</source>
+ <translation type="obsolete">В общем-то, это ни на что не влияет...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4141"/>
+ <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
+Cases you can load: %1</source>
+ <translation>Укажите имя файла с делом (без расширения) для загрузки.
+Убедитесь, что он расположен в папке `base/cases`, и что это правильно отформатированный файл .ini.
+Вы можете загрузить следующие дела: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4170"/>
+ <source>Case made by %1.</source>
+ <translation>Автор дела: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4180"/>
+ <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
+ <translation>Откройте %1 для получения материалов дела.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4212"/>
+ <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
+ <translation>Ваше дело &quot;%1&quot; было загружено!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4311"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4617"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="385"/>
+ <source>% x offset</source>
+ <translation>% сдвига по горизонтали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="390"/>
+ <source>% y offset</source>
+ <translation>% сдвига по вертикали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="738"/>
+ <source>Log goes down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="739"/>
+ <source>Log goes up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="757"/>
+ <source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation>Изменить сдвиг персонажа по горизонтали относительно центра экрана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="764"/>
+ <source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation>Изменить сдвиг персонажа по вертикали относительно центра экрана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="861"/>
+ <source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
+ <translation>Сбросить фон вашего персонажа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
+ <translation>Включить т.н. подмену ini – альтернативную папку персонажа, к которой будет обращаться текущий персонаж.
+Введите имя персонажа и нажмите Enter; нажмите [X], чтобы удалить.
+Изменения сохраняются по следующему пути: base/iniswaps.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="896"/>
+ <source>Remove the currently selected sound effect.</source>
+ <translation>Удалить выбранный звуковой эффект.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="931"/>
+ <source>Hold It!</source>
+ <translation>Стоп!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="944"/>
+ <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
+ <translation>Когда эта опция включена, ваше следующее сообщение в игровом чате будет с возгласом!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="937"/>
+ <source>Objection!</source>
+ <translation>Протестую!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="943"/>
+ <source>Take That!</source>
+ <translation>Вот!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="951"/>
+ <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
+ <translation>Переключатель между чатом сервера и общим чатом AO2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="969"/>
+ <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
+ <translation>Анимация будет показана в игровом чате сразу после нажатия.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="963"/>
+ <source>Guilty!</source>
+ <translation>Виновен!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="976"/>
+ <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
+ <translation>Перейти на экран выбора и сменить персонажа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="982"/>
+ <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
+ <translation>Перезагрузить тему и обновить все элементы интерфейса.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="988"/>
+ <source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
+ <translation>Привлечь внимание модератора сервера.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="997"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Изменить параметры работы приложения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1003"/>
+ <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
+ <translation>Открыть окно, которое позволит вам объявить о деле
+(для этого нужно быть производителем дел (ПД))</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1009"/>
+ <source>Switch between Areas and Music lists</source>
+ <translation>Переключиться между списками музыки и локаций.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1014"/>
+ <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
+ <translation>Показать разовую предварительную анимацию,
+соответствующую выбранной эмоции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1017"/>
+ <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
+ <translation>Если включена предварительная анимация:
+выводить текст, не дожидаясь окончания предварительной анимации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1035"/>
+ <source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
+ <translation>Отразить анимации персонажа по горизонтали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1039"/>
+ <source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
+ <translation>Добавлять текст к своему последнему сообщению.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1043"/>
+ <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
+ <translation>Заглушить вызовы модератора: вы не будете получать звуковые оповещения,
+а окно приложения не будет привлекать к себе внимание.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1047"/>
+ <source>Lets you receive case alerts when enabled.
+(You can set your preferences in the Settings!)</source>
+ <translation>Получать уведомления о заседаниях.
+(См. подробнее в настройках)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1052"/>
+ <source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
+ <translation>Показывать пользовательские имена для всех игроков.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1055"/>
+ <source>Custom Shout!</source>
+ <translation>Пользовательский возглас!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1058"/>
+ <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
+To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
+ <translation>Показать в игровом чате уникальную для персонажа анимацию сразу после нажатия.
+Для добавления такой анимации поместите в папку персонажа файлы custom.webp/apng/gif/png и custom.wav/ogg/opus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1066"/>
+ <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Показать вспышку и воспроизвести звук озарения во время вывода следующей реплики.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1072"/>
+ <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
+ <translation>Потрясти экран во время вывода следующей реплики.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1078"/>
+ <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
+ <translation>Выбрать персонажей, которых нужно игнорировать.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1090"/>
+ <source>Increase the health bar.</source>
+ <translation>Поощрить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1094"/>
+ <source>Decrease the health bar.</source>
+ <translation>Оштрафовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1098"/>
+ <source>Change the text color of the spoken message.
+You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
+ <translation>Изменить цвет текста сообщения.
+Вы также можете выделить часть текста и изменить только её цвет в выпадающем меню.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1108"/>
+ <source>Back to Lobby</source>
+ <translation>Назад в лобби</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <source>Login unsuccessful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <source>You were logged out.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2261"/>
+ <source>HOLD IT!</source>
+ <translation>СТОП!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2266"/>
+ <source>OBJECTION!</source>
+ <translation>ПРОТЕСТУЮ!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2271"/>
+ <source>TAKE THAT!</source>
+ <translation>ВОТ!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2283"/>
+ <source>CUSTOM OBJECTION!</source>
+ <translation>СВОЮ РЕПЛИКУ!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2292"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2295"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3215"/>
+ <source>shouts</source>
+ <translation>выкрикнул(а)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2306"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2312"/>
+ <source>has presented evidence</source>
+ <translation>предъявил(а) улику</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3211"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3950"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3951"/>
+ <source>has stopped the music</source>
+ <translation>остановил(а) музыку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3966"/>
+ <source>[LOADING] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4304"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[STREAM] %1</source>
+ <translation type="vanished">[ТРАНСЛЯЦИЯ] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[MISSING] %1</source>
+ <translation type="vanished">[НЕ НАЙДЕНО] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3955"/>
+ <source>has played a song</source>
+ <translation>включил(а) композицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source>
+ <translation type="vanished">Вы встанете рядом с %1, если он(а) выберет вашего персонажа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have set your offset to %1%%.</source>
+ <translation type="vanished">Сдвиг вашего персонажа: %1%%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rainbow</source>
+ <translation type="obsolete">Радужный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pink</source>
+ <translation type="obsolete">Розовый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyan</source>
+ <translation type="obsolete">Голубой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% offset</source>
+ <translation type="vanished">% сдвига</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="394"/>
+ <source>To front</source>
+ <translation>Спереди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="395"/>
+ <source>To behind</source>
+ <translation>Сзади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="752"/>
+ <source>Select a character you wish to pair with.</source>
+ <translation>Выберите персонажа, рядом с которым хотите встать.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
+ <translation type="vanished">Изменить процент сдвига вашего персонажа относительно центра экрана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="771"/>
+ <source>Change the order of appearance for your character.</source>
+ <translation>Переместить вашего персонажа вперёд или назад относительно партнёра.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="776"/>
+ <source>Display the list of characters to pair with.</source>
+ <translation>Показать список персонажей, с которыми можно встать рядом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="839"/>
+ <source>Oops, you&apos;re muted!</source>
+ <translation>Вам запретили отправлять сообщения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/>
+ <source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
+ <translation>Выберите эмоцию для отображения при выводе вашего следующего сообщения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/>
+ <source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
+ <translation>Установить фон для вашего персонажа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</source>
+ <translation type="vanished">Включить т.н. подмену ini – альтернативную папку персонажа, к которой будет обращаться текущий персонаж.
+Введите имя персонажа и нажмите Enter; нажмите [X], чтобы удалить.
+Изменения сохраняются по следующему пути: base/characters/&lt;имя_персонажа&gt;/iniswaps.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/>
+ <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
+ <translation>Удалить выбранного для подмены ini персонажа и вернуться к папке изначально выбранного персонажа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="888"/>
+ <source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
+Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
+ <translation>Выберите звук, который нужно воспроизвести со следующей пред. анимацией.
+Если выбрано &quot;по умолчанию&quot;, вы услышите звук, заданный пред. анимацией (если он есть).
+Выберите или введите название звука и нажмите Enter; нажмите [X], чтобы удалить.
+Изменения сохраняются по следующему пути: base/characters/&lt;имя_персонажа&gt;/soundlist.ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="904"/>
+ <source>Choose an effect to play on your next spoken message.
+The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
+char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
+ <translation>Выберите эффект, который нужно воспроизвести с вашим следующим сообщением.
+Эффекты определяются файлом theme/effects/effects.ini. Ваш персонаж может задать собственные эффекты
+в категории [Options] файла char.ini, effects = &apos;название&apos;, что отсылает к файлу misc/&lt;название&gt;/effects.ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="924"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Музыка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/>
+ <source>Sfx</source>
+ <translation>Звук. эффекты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="928"/>
+ <source>Blips</source>
+ <translation>Сигналы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="973"/>
+ <source>Change character</source>
+ <translation>Сменить персонажа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/>
+ <source>Reload theme</source>
+ <translation>Перезагрузить тему</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="985"/>
+ <source>Call mod</source>
+ <translation>Позвать модератора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="991"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1007"/>
+ <source>A/M</source>
+ <translation>Л/М</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1012"/>
+ <source>Preanim</source>
+ <translation>Пред. анимации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1109"/>
+ <source>Return back to the server list.</source>
+ <translation>Вернуться к списку серверов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1122"/>
+ <source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
+ <translation>Зайти в качестве зрителя. Вы не сможете взаимодействовать с игровым чатом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
+ <translation>Теперь у вас есть кнопка &quot;Не беспокоить&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4169"/>
+ <source>CLIENT</source>
+ <translation>КЛИЕНТ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3890"/>
+ <source>You have been banned.</source>
+ <translation>Вас забанили.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You were granted the Guard button.</source>
+ <translation type="obsolete">Теперь у вас есть кнопка &quot;Охрана&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You opened the settings menu.</source>
+ <translation type="vanished">Вы открыли меню настроек.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You will now pair up with </source>
+ <translation type="obsolete">Вы встанете парой с персонажем по имени </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> if they also choose your character in return.</source>
+ <translation type="obsolete"> (если он выберет вас в ответ).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are no longer paired with anyone.</source>
+ <translation type="vanished">Вы больше не стоите рядом ни с кем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
+ <translation type="vanished">Убедитесь в правильности введённой информации: персонаж с таким ID не найден.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have set your offset to </source>
+ <translation type="vanished">Вы установили сдвиг персонажа на </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
+ <translation type="vanished">Сдвиг персонажа должен быть между -100% и 100%!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That offset does not look like one.</source>
+ <translation type="vanished">Неверный сдвиг персонажа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have set your vertical offset to %1%%.</source>
+ <translation type="vanished">Сдвиг вашего персонажа по вертикали: %1%%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your vertical offset must be between -100% and 100%!</source>
+ <translation type="vanished">Сдвиг персонажа по вертикали должен быть между -100% и 100%!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That vertical offset does not look like one.</source>
+ <translation type="vanished">Неверный сдвиг персонажа по вертикали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You switched your music and area list.</source>
+ <translation type="vanished">Вы переключились между списками локаций и музыки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
+ <translation type="vanished">Из-за того, что вы включили не поддерживаемые сервером возможности, он может не принять ваши сообщения.
+Возможны и менее приятные последствия.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your pre-animations interrupt again.</source>
+ <translation type="vanished">Персонаж будет говорить только после предварительной анимации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
+ <translation type="vanished">Предварительные анимации не будут прерывать вывод текста.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
+ <translation type="vanished">Невозможно открыть chatlog.txt для записи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IC chatlog has been saved.</source>
+ <translation type="vanished">История игрового чата сохранена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4126"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
+ <translation>Файл с делом не найден. Если найдёте, положите его в папку `base/cases/`, которую мы для вас создали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4153"/>
+ <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
+ <translation>Не удалось загрузить дело! Введите имя файла без расширения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4202"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4204"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="776"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>н/д</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4227"/>
+ <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
+ <translation>Папка `base/cases/` отсутствует. Она была создана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4242"/>
+ <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
+ <translation>Введите имя файла (без расширения) и укажите статус зала суда.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4252"/>
+ <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
+ <translation>Убедитесь, что имя файла введено без расширения и указан статус зала суда.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4279"/>
+ <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
+ <translation>Сохранение прошло успешно. Ссылки на документы можно редактировать в ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="vanished">Мастер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4820"/>
+ <source>Stop Current Song</source>
+ <translation>Прервать текущую композицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4821"/>
+ <source>Play Random Song</source>
+ <translation>Включить случайную композицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4823"/>
+ <source>Expand All Categories</source>
+ <translation>Развернуть все категории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4825"/>
+ <source>Collapse All Categories</source>
+ <translation>Свернуть все категории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4829"/>
+ <source>Fade Out Previous</source>
+ <translation>Постепенное затухание предыдущей композиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4835"/>
+ <source>Fade In</source>
+ <translation>Постепенное нарастание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4841"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Синхронизировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5192"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5374"/>
+ <source>Reason:</source>
+ <translation>Причина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5375"/>
+ <source>Call Moderator</source>
+ <translation>Вызов модератора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5383"/>
+ <source>You must provide a reason.</source>
+ <translation>Укажите причину.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5387"/>
+ <source>The message is too long.</source>
+ <translation>Слишком длинное сообщение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="obsolete">Выбрать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/>
+ <source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source>
+ <translation>Показать эту улику всем присутствующим вместе с вашим следующим сообщением.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/>
+ <source>Save evidence to an .ini file.</source>
+ <translation>Сохранить улику в файл .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/>
+ <source>Load evidence from an .ini file.</source>
+ <translation>Загрузить улику из файла .ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="44"/>
+ <source>Destroy this piece of evidence</source>
+ <translation>Уничтожить эту улику.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="51"/>
+ <source>Choose..</source>
+ <translation>Выбрать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="55"/>
+ <source>Close the evidence display/editing overlay.
+You will be prompted if there&apos;s any unsaved changes.</source>
+ <translation>Закрыть окно редактирования улики.
+Если вы не сохранили изменения, то увидите диалоговое окно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="59"/>
+ <source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source>
+ <translation>Сохранить все изменения, внесённые в улику, и отправить её на сервер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="vanished">Редактирование по двойному клику. Нажмите [X] для обновления.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="66"/>
+ <source>Click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="119"/>
+ <source>Bring up the Evidence screen.</source>
+ <translation>Открыть окно управления уликами.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="162"/>
+ <source>Switch evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Перейти к своему списку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="166"/>
+ <source>Switch evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Перейти к общему списку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="631"/>
+ <source>Transfer evidence to private inventory.</source>
+ <translation>Перенести улику в свой список.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="641"/>
+ <source>Transfer evidence to global inventory.</source>
+ <translation>Перенести улику в общий список.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="278"/>
+ <source>The piece of evidence you&apos;ve been editing has changed.</source>
+ <translation>В улику, которую вы редактировали, были внесены изменения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="279"/>
+ <source>Do you wish to keep your changes?</source>
+ <translation>Хотите сохранить внесённые изменения?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/>
+ <source>Name: %1
+Image: %2
+Description:
+%3</source>
+ <translation>Название: %1
+Изображение: %2
+Описание:
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="403"/>
+ <source>Images (*.png)</source>
+ <translation>Изображения (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="478"/>
+ <source>Click to edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double-click to edit...</source>
+ <translation type="vanished">Редактирование по двойному клику...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="493"/>
+ <source>Add new evidence...</source>
+ <translation>Добавить новую улику...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="572"/>
+ <source>Evidence has been modified.</source>
+ <translation>Улика была изменена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="573"/>
+ <source>Do you want to save your changes?</source>
+ <translation>Хотите сохранить внесённые изменения?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="633"/>
+ <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source>
+ <translation>Вы видите общий список улик. Нажмите здесь для просмотра своих улик.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="643"/>
+ <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source>
+ <translation>Вы видите свой список улик. Нажмите здесь для просмотра общих улик.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="674"/>
+ <source>&quot;%1&quot; has been transferred.</source>
+ <translation>Улика &quot;%1&quot; была перенесена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <source>Save Inventory</source>
+ <translation>Сохранить список улик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Ini Files (*.ini)</source>
+ <translation>Файлы ini (*.ini)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/evidence.cpp" line="760"/>
+ <source>Open Inventory</source>
+ <translation>Загрузить список улик</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DemoServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Load Demo</source>
+ <translation>Загрузить демо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="159"/>
+ <source>Demo Files (*.demo)</source>
+ <translation>Файлы демо (*.demo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="163"/>
+ <source>Demo file loaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="172"/>
+ <source>Resuming playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="187"/>
+ <source>Pausing playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="202"/>
+ <source>Setting max_wait to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="220"/>
+ <source>milliseconds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="210"/>
+ <source>Not a valid integer!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="217"/>
+ <source>Current max_wait is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="227"/>
+ <source>Current demo file reloaded. Send /play or &gt; in OOC to begin playback.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="233"/>
+ <source>min_wait is deprecated. Use the client Settings for minimum wait instead!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="245"/>
+ <source>Setting debug mode to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="256"/>
+ <source>Valid values are 1 or 0!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="262"/>
+ <source>Set debug mode using /debug 1 to enable, and /debug 0 to disable, which will use the fifth timer (TI#4) to show the remaining time until next demo line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="268"/>
+ <source>Available commands:
+load, reload, play, pause, max_wait, debug, help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="413"/>
+ <source>Reached the end of the demo file. Send /play or &gt; in OOC to restart, or /load to open a new file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lobby</name>
+ <message>
+ <source>Attorney Online </source>
+ <translation type="vanished">Attorney Online </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="17"/>
+ <source>Attorney Online %1</source>
+ <translation>Attorney Online %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="51"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="vanished">Никнейм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="117"/>
+ <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
+Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
+ <translation>Кажется, ваш клиент неправильно настроен.
+Вы точно скачали все ресурсы с tiny.cc/getao, включая огромную папку `base`?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="146"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Версия: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="152"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/>
+ <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
+ <translation>Изменить параметры работы приложения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="178"/>
+ <source>Loading</source>
+ <translation>Загрузка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="182"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="364"/>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Симулятор драмы в зале суда.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Исходный код:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Основная разработка:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Разработка клиента:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;Тестирование:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Благодарности:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (директор по выпуску версии 2.8) и MaximumVolty (продвижение версии 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (спрайты); Qubrick (webAO); Rue (вебсайт); Draxirch (дизайн интерфейса); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); держатели серверов, ГМ, ПД, создатели контента, и всё сообщество AO2!&lt;p&gt;Проект сетевой визуальной новеллы Attorney Online (c) 2016-2021 разработчики Attorney Online. Применяется лицензия на открытое ПО. Все прочие файлы являются собственностью их владельцев.&lt;p&gt;Работает на Qt версии %2 с аудио-движком BASS.&lt;br&gt;Плагин APNG загружен: %3&lt;p&gt;Сборка от %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="399"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="526"/>
+ <source>Couldn&apos;t get the message of the day.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="538"/>
+ <source>Version: %1 (!)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="539"/>
+ <source>New version available: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the %3 audio engine.&lt;p&gt;Built on %4</source>
+ <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Симулятор драмы в зале суда&lt;p&gt;&lt;b&gt;Исходный код:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Основная разработка:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Разработка клиента:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Тестирование:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Благодарности:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (директор по выпуску версии 2.8) и MaximumVolty (продвижение версии 2.8); Remy, Hibiki, court-records.net (спрайты); Qubrick (webAO); Rue (вебсайт); Draxirch (дизайн интерфейса); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, и FanatSors (AO1); держатели серверов, ГМ, ПД, создатели контента, и всё сообщество AO2!&lt;p&gt;Проект сетевой визуальной новеллы Attorney Online (c) 2016-2020 разработчики Attorney Online. Применяется лицензия на открытое ПО. Все прочие файлы являются собственностью их владельцев.&lt;p&gt;Работает на Qt версии %2 с аудио-движком %3.&lt;p&gt;Сборка от %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="401"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Симулятор судебной драмы&lt;p&gt;&lt;b&gt;Исходный код:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Основной разработкой занимались:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Особенная благодарность:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (дизайн интерфейса), Draxirch (дизайн интерфейса), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="558"/>
+ <source>Online: %1/%2</source>
+ <translation>Онлайн: %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/lobby.cpp" line="438"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Не в сети</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/networkmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>No description provided.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="57"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="140"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="144"/>
+ <source>[MISSING] %1</source>
+ <translation type="unfinished">[НЕ НАЙДЕНО] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/aomusicplayer.cpp" line="148"/>
+ <source>[STREAM] %1</source>
+ <translation type="unfinished">[ТРАНСЛЯЦИЯ] %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>chatlogpiece</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="5"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="6"/>
+ <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="7"/>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>н/д</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> has played a song: </source>
+ <translation type="vanished"> включил(а) композицию: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>debug_functions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="17"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Ошибка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="33"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>Уведомление</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>