aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resource/translations/ao_de.ts
blob: c4e9f300aa966d40399ed347d795c083c58b0889 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
    <name>AOApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="129"/>
        <source>Disconnected from server.</source>
        <translation>Vom Server getrennt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="151"/>
        <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source>
        <translation>Fehler bei der Verbindung zum Master Server. Erneuter Versuch in %1 Sekunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error connecting to master server. Will try again in %n seconds.</source>
        <translation type="vanished">Fehler bei der Verbindung zum Master Server. Erneuter Versuch in %n Sekunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="156"/>
        <source>There was an error connecting to the master server.
We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
        <translation>Es gab einen Fehler beim Verbinden zum Master Server.
Wir verwenden mehrere Master Server um Ausfälle zu verhindern, jedoch hat der Client alle Möglichkeiten einen zu finden erschöpft.
Bitte prüfe deine Internetverbindung und Firewall, und versuche es erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="108"/>
        <source>Outdated version! Your version: %1
Please go to aceattorneyonline.com to update.</source>
        <translation>Version zu alt! Deine Version: %1
Bitte besuche aceattorneyonline.com für ein Update.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="115"/>
        <source>You have been exiled from AO.
Have a nice day.</source>
        <translation>Du wurdest von AO befreit.
Schönen Urlaub.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="258"/>
        <source>Attorney Online 2</source>
        <translation>Attorney Online 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="282"/>
        <source>Loading</source>
        <translation>Laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="373"/>
        <source>Loading evidence:
%1/%2</source>
        <translation>Lade Beweisstücke:
%1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="408"/>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="506"/>
        <source>Loading music:
%1/%2</source>
        <translation>Lade Musik:
%1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="326"/>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="457"/>
        <source>Loading chars:
%1/%2</source>
        <translation>Lade Charaktere:
%1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="635"/>
        <source>You have been kicked from the server.
Reason: %1</source>
        <translation>Du wurdest von diesem Server geschmissen.
Grund: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="643"/>
        <source>You have been banned from the server.
Reason: %1</source>
        <translation>Du wurdest von diesem Server verbannt.
Grund: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="651"/>
        <source>You are banned on this server.
Reason: %1</source>
        <translation>Du bist von diesem Server verbannt.
Grund: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have been kicked from the server.
Reason: </source>
        <translation type="vanished">Du wurdest von diesem Server geschmissen.
Grund: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are banned on this server.
Reason: </source>
        <translation type="vanished">Du wurdest von diesem Server verbannt.
Grund: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have been kicked.</source>
        <translation type="vanished">Du wurdest rausgeschmissen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are banned on this server.</source>
        <translation type="vanished">Du wurdest verbannt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
        <source>Case Announcer</source>
        <translation>Fallansager</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
        <source>Case title:</source>
        <translation>Fallname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
        <source>Defense needed</source>
        <translation>Verteidiger benötigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
        <source>Prosecution needed</source>
        <translation>Kläger benötigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
        <source>Judge needed</source>
        <translation>Richter benötigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
        <source>Jurors needed</source>
        <translation>Jury benötigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
        <source>Stenographer needed</source>
        <translation>Stenograph benötigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="66"/>
        <source>Witness needed</source>
        <translation>Zeuge benötigt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AOOptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="11"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="48"/>
        <source>Gameplay</source>
        <translation>Spiel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="61"/>
        <source>Theme:</source>
        <translation>Theme:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="63"/>
        <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
        <translation>Setzt das Theme. Wenn das neue Theme auch das Aussehen der Lobby verändert, must du diese neu laden um die Änderungen zu sehen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="109"/>
        <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; checkbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
        <translation>Setzt den Standardwerd für den eigenen Anzeigenamen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="305"/>
        <source>Sets the default volume for music.</source>
        <translation>Standardlautstärke für die Musik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="320"/>
        <source>Sets the default volume for SFX sounds, like interjections or other character sound effects.</source>
        <translation>Standardlautstärke für Soundeffekte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="568"/>
        <source>IC Log</source>
        <translation>Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="581"/>
        <source>Colorful IC log:</source>
        <translation>Farbiges Log:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="583"/>
        <source>Enables colored text in the log.</source>
        <translation>Aktiviert farbigen Text im Log.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="594"/>
        <source>Only inline coloring:</source>
        <translation>Nur in-Zeilen Farben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="596"/>
        <source>Only inline coloring will be shown such as &lt;&gt;,|| etc.</source>
        <translation>Nur die in-Zeilen Farben wie &lt;&gt;,|| etc. werden gezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="606"/>
        <source>Mirror IC log:</source>
        <translation>Log spiegeln:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="608"/>
        <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interrupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic experience.</source>
        <translation>Das Log spiegelt die Nachrichten. Bedeutet dass wenn jemand unterbrochen wird, kann man nicht sehen was derjenige sagen wollte. Für ein realistischeres Spielerlebnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="620"/>
        <source>Log goes downwards:</source>
        <translation>Verlauf geht nach unten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="622"/>
        <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
        <translation>Wenn angehakt werden neue Nachrichten unten erscheinen (wie beim OOC). Das traditionelle (AO1) Verhalten wäre nicht angehakt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="634"/>
        <source>Log length:</source>
        <translation>Länge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="635"/>
        <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
        <translation>Die Menge an Nachrichten die aufgehoben werden bevor alte gelöscht werden. 0 bedeutet unendlich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="93"/>
        <source>Default username:</source>
        <translation>Standard Benutzername:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="95"/>
        <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
        <translation>Dein OOC Name wird automatisch auf dies gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="107"/>
        <source>Custom shownames:</source>
        <translation>Eigener Anzeigename:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
        <translation type="vanished">Standardwert für die Anzeigename Box, welche den In-Charakter Namen bestimmt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/>
        <source>Backup MS:</source>
        <translation>Rückfall MS:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="129"/>
        <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source>
        <translation>Wenn dereingebaute Master Server fehlschlägt, wird das Spiel diesen hier verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="141"/>
        <source>Discord:</source>
        <translation>Discord:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="143"/>
        <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
        <translation>Erlaubt anderen auf Discord zu sehen auf welchem Server du spielst, welchen Charakter du spielst und wie lange.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/>
        <source>Allow Shake/Flash:</source>
        <translation>Schütteln/Geistesblitz erlauben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/>
        <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
        <translation>Erlaubt schütteln des Bildschirms und weiße Blitze. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="168"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Sprache:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/>
        <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
        <translation>Setzte die Sprache falls du nicht die Systemsprache verwenden möchtest.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="193"/>
        <source>Slower text speed:</source>
        <translation>Langsamerer Text:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="194"/>
        <source>Set the text speed to be the same as the AA games.</source>
        <translation>Setzt den Text auf die gleiche Geschwindigkeit wie in den AA Spielen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="201"/>
        <source>Blip delay on punctuations:</source>
        <translation>Blip Pausen bei Satzzeichen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="202"/>
        <source>Punctuation delay modifier. Enable it for the blips to slow down on punctuations.</source>
        <translation>Aktivieren damit die Blips bei Satzzeichen langsamer werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>Callwords</source>
        <translation>Alarmwörter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="239"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Gib so viele Alarmwörter ein wie du möchtest. Groß/Kleinschreibung ist egal. Für jede Wort nur eine Zeile!&lt;br&gt;Bitte keine leere Zeile am Ende -- du bekommst sonst bei jeder Nachricht einen Alarm.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="249"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/>
        <source>Audio device:</source>
        <translation>Audiogerät:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/>
        <source>Sets the audio device for all sounds.</source>
        <translation>Setzt das Audiogerät für all Geräusche.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="304"/>
        <source>Music:</source>
        <translation>Musik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
        <translation type="vanished">Setzt die Musiklautstärke.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="318"/>
        <source>SFX:</source>
        <translation>SFX:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Setzt die Lautstärke der Soundeffekte wie Einsprüche und die Geräusche der Charaktere.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="333"/>
        <source>Blips:</source>
        <translation>Blips:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="335"/>
        <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
        <translation>Setzt die Lautstärke der Blips, das ist das Geräusch das die Charaktere beim Reden machen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="354"/>
        <source>Blip rate:</source>
        <translation>Bliprate:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="356"/>
        <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
        <translation>Setzt die Pause zwischen einzelnen Blips.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/>
        <source>Blank blips:</source>
        <translation>Leere Blips:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="369"/>
        <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
        <translation>Wenn angehakt wird das Spiel auch bei einem Leerzeichen einen Blip machen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="380"/>
        <source>Enable Looping SFX:</source>
        <translation>Wiederholende Soundeffekte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="381"/>
        <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
        <translation>Wenn aktiviert, werden wiederholende Soundeffekte bei den Voranimationen erlaubt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="392"/>
        <source>Kill Music On Objection:</source>
        <translation>Stoppe Musik bei Einspruch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="394"/>
        <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
        <translation>Hält die Musik an wenn jemand &quot;Einspruch&quot; ruft, wie im echten Spiel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="408"/>
        <source>Casing</source>
        <translation>Fälle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="424"/>
        <source>This server supports case alerts.</source>
        <translation>Dieser Server unterstützt Fallalarme.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="427"/>
        <source>This server does not support case alerts.</source>
        <translation>Dieser Server unterstützt Fallalarme nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="428"/>
        <source>Pretty self-explanatory.</source>
        <translation>Eigentlich selbsterklärend.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/>
        <source>Casing:</source>
        <translation>Fälle:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="438"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Fall angekündigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="451"/>
        <source>Defense:</source>
        <translation>Verteidigung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="452"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Verteidiger benötigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="465"/>
        <source>Prosecution:</source>
        <translation>Kläger:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="467"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Kläger benötigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="480"/>
        <source>Judge:</source>
        <translation>Richter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="481"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Richter benötigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="494"/>
        <source>Juror:</source>
        <translation>Jury:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="495"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn eine Jury benötigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="508"/>
        <source>Stenographer:</source>
        <translation>Stenograph:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="510"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Stenograph benötigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="523"/>
        <source>CM:</source>
        <translation>CM:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="525"/>
        <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du als potentielle CM angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="536"/>
        <source>Witness:</source>
        <translation>Zeuge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="538"/>
        <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du als potentielle Zeuge angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="551"/>
        <source>Hosting cases:</source>
        <translation>Fallleitung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="553"/>
        <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
        <translation>Wenn du CM bist, gib ein welche Fälle du spielen möchtest.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Courtroom</name>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="69"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="75"/>
        <source>Spectator</source>
        <translation>Zuschauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="78"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="179"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="83"/>
        <source>Passworded</source>
        <translation>Gesperrt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="87"/>
        <source>Taken</source>
        <translation>Benutzt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generating chars:
%1/%2</source>
        <translation type="vanished">Generiere Charaktere:
%1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generating chars:
</source>
        <translation type="vanished">Generiere Charaktere:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="182"/>
        <source>Could not find %1</source>
        <translation>Konnte %1 nicht finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="149"/>
        <source>Showname</source>
        <translation>Anzeigename</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="153"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="160"/>
        <source>OOC Message</source>
        <translation>OOC Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="164"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="224"/>
        <source>Pre</source>
        <translation>Vor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="227"/>
        <source>Flip</source>
        <translation>Spiegeln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guard</source>
        <translation type="vanished">Wache</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="232"/>
        <source>Disable Modcalls</source>
        <translation>Deaktiviere Moderatorenrufe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="238"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="720"/>
        <source>Casing</source>
        <translation>Fall</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="243"/>
        <source>Shownames</source>
        <translation>Anzeigenamen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="246"/>
        <source>No Interrupt</source>
        <translation>Keine Unterbrechung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="264"/>
        <source>White</source>
        <translation>Weiß</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="265"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="266"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="267"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Orange</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="268"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="269"/>
        <source>Yellow</source>
        <translation>Gelb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="646"/>
        <source>Music</source>
        <translation>Musik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="648"/>
        <source>Sfx</source>
        <translation>Sfx</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="650"/>
        <source>Blips</source>
        <translation>Blips</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="653"/>
        <source>Log limit</source>
        <translation>Verlaufsgrenze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="664"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3816"/>
        <source>Server</source>
        <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="683"/>
        <source>Change character</source>
        <translation>Charakter ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="693"/>
        <source>Reload theme</source>
        <translation>Aussehen neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="702"/>
        <source>Call mod</source>
        <translation>Moderator rufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="711"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="729"/>
        <source>A/M</source>
        <translation>A/M</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="737"/>
        <source>Preanim</source>
        <translation>Voranimation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="818"/>
        <source>Back to Lobby</source>
        <translation>Zurück zur Lobby</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1265"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3492"/>
        <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
        <translation>Du hast nun den &quot;Modcall deaktivieren&quot; Knopf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3310"/>
        <source>You have been banned.</source>
        <translation>Du wurdest verbannt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3739"/>
        <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status.</source>
        <translation>Zu viele Argumente zum Speichern! Bitte gib nur den Dateinamen ohne Erweiterung und den Saalstatus an.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has played a song: %2</source>
        <translation type="vanished">%1 hat ein Lied gespielt: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="270"/>
        <source>Rainbow</source>
        <translation>Regenbogen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="271"/>
        <source>Pink</source>
        <translation>Pink</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="272"/>
        <source>Cyan</source>
        <translation>Cyan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="295"/>
        <source>% offset</source>
        <translation>% Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You were granted the Guard button.</source>
        <translation type="vanished">Dir wurde der Wache Knopf gegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This does nohing, but there you go.</source>
        <translation type="vanished">Dies bewirkt nichts, aber egal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3500"/>
        <source>This does nothing, but there you go.</source>
        <translation>Dies bewirkt nichts, aber egal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3506"/>
        <source>You opened the settings menu.</source>
        <translation>Du hast die Einstellungen geöffnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3519"/>
        <source>You will now pair up with </source>
        <translation>Du wirst nun mit </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3521"/>
        <source> if they also choose your character in return.</source>
        <translation> gepaart, wenn der andere dies auch tut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3527"/>
        <source>You are no longer paired with anyone.</source>
        <translation>Du bist nicht mehr gepaart.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3532"/>
        <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
        <translation>Hast du dich vertippt? Die ID konnte nicht erkannt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3547"/>
        <source>You have set your offset to </source>
        <translation>Dein Abstand ist auf </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3554"/>
        <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
        <translation>Der Abstand muss zwischen -100% und 100% liegen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3559"/>
        <source>That offset does not look like one.</source>
        <translation>Das sieht nicht wie ein Abstand aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3565"/>
        <source>You switched your music and area list.</source>
        <translation>Du hast zwischen Musik- und Gebitsliste umgeschaltet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3572"/>
        <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
        <translation>Du hast Funktionen erzwungen die der Server eventuell nicht unterstützt. Möglicherweise wirst du nicht mehr sprechen können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3586"/>
        <source>Your pre-animations interrupt again.</source>
        <translation>Deine Voranimation unterbrechen nun Text.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3589"/>
        <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
        <translation>Deine Voranimation unterbrechen Text nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3600"/>
        <source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
        <translation>Konnte chatlog.txt nicht öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3613"/>
        <source>The IC chatlog has been saved.</source>
        <translation>Der IC Verlauf wurde gespeichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3626"/>
        <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
        <translation>Du hattest keinen &apos;base/cases&apos; Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3641"/>
        <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
Cases you can load: %1</source>
        <translation>Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im &apos;base/cases&apos; Ordner ist und das er korrekt formatiert ist.
Verfügbare Fälle: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3669"/>
        <source>Case made by %1.</source>
        <translation>Fall von %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3679"/>
        <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
        <translation>Gehe zu %1 für das CM Dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3702"/>
        <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
        <translation>Dein Fall &quot;%1&quot; wurde geladen!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
Cases you can load: </source>
        <translation type="vanished">Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im &apos;base/cases&apos; Ordner ist und das er korrekt formatiert ist.
Verfügbare Fälle: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3653"/>
        <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
        <translation>Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case made by </source>
        <translation type="vanished">Fall von </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigate to </source>
        <translation type="vanished">Gehe zu </translation>
    </message>
    <message>
        <source> for the CM doc.</source>
        <translation type="vanished"> für das CM Dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your case &quot;</source>
        <translation type="vanished">Dein Fall &quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot; was loaded!</source>
        <translation type="vanished">&quot; wurde geladen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3714"/>
        <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
        <translation>Du hattest keinen &apos;base/cases&apos; Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3729"/>
        <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
        <translation>Du musst einen Dateinamen (ohne Erweiterung) angebenn, sowie den Gebietsstatus!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
        <translation type="vanished">Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung sowie den Gebietsstatus!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3766"/>
        <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
        <translation>Erfolgreich gespeichert!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3806"/>
        <source>Master</source>
        <translation>Master</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4309"/>
        <source>Reason:</source>
        <translation>Grund:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4310"/>
        <source>Call Moderator</source>
        <translation>Moderator rufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4318"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4322"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4318"/>
        <source>You must provide a reason.</source>
        <translation>Du musst einen Grund angeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4322"/>
        <source>The message is too long.</source>
        <translation>Die Nachricht ist zu lang.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose..</source>
        <translation type="vanished">Wähle..</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="25"/>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Wähle...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="208"/>
        <source>Images (*.png)</source>
        <translation>Bilder (*.png)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/>
        <source>Add new evidence...</source>
        <translation>Neues Beweisstück...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Discord</name>
    <message>
        <source>Objection!</source>
        <translation type="vanished">Einspruch!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In Lobby</source>
        <translation type="vanished">In Lobby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Idle</source>
        <translation type="vanished">Untätig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In a Server</source>
        <translation type="vanished">In einem Server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playing as %1</source>
        <translation type="vanished">Spielt als %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spectating</source>
        <translation type="vanished">Zuschauend</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Lobby</name>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="12"/>
        <source>Attorney Online 2</source>
        <translation>Attorney Online 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="29"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="82"/>
        <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
        <translation>Dein Client ist nicht korrekt eingerichtet.
Hast du ALLES von tiny.cc/getao heruntergeladen und entpackt, auch den großen &apos;base&apos; Ordner?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="111"/>
        <source>Version: %1</source>
        <translation>Version: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/>
        <source>Loading</source>
        <translation>Laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="159"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="279"/>
        <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Der Gerichtsdrama Simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Quelltext:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Leitende Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Danksagungen:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
        <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Der Gerichtsdrama Simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Quelltext:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Leitende Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Danksagungen:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="395"/>
        <source>Online: %1/%2</source>
        <translation>Online: %1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attorney Online 2 is built using Qt 5.11.

Lead development:
longbyte1
OmniTroid

stonedDiscord
Supporting development:
Fiercy

UI design:
Ruekasu
Draxirch

Special thanks:
Unishred
Argoneus
Noevain
Cronnicossy</source>
        <translation type="vanished">Attorney Online 2 wurde gemacht mit Qt 5.11.

Leitende Entwicklung:
longbyte1
OmniTroid
stonedDiscord

Unterstützende Entwicklung:
Fiercy

UI Design:
Ruekasu
Draxirch

Speziellen Dank:
Unishred
Argoneus
Noevain
Cronnicossy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="121"/>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="327"/>
        <source>Offline</source>
        <translation>Offline</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>debug_functions</name>
    <message>
        <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="10"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Fehler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="13"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="26"/>
        <source>Notice</source>
        <translation>Hinweis</translation>
    </message>
</context>
</TS>