aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resource/translations/ao_de.ts
blob: d6e13b271780c718a72e10b5d9bf20a6040f7663 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
    <name>AOApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="133"/>
        <source>Disconnected from server.</source>
        <translation>Vom Server getrennt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="156"/>
        <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source>
        <translation>Fehler bei der Verbindung zum Master Server. Erneuter Versuch in %1 Sekunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error connecting to master server. Will try again in %n seconds.</source>
        <translation type="vanished">Fehler bei der Verbindung zum Master Server. Erneuter Versuch in %n Sekunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="161"/>
        <source>There was an error connecting to the master server.
We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one.
Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source>
        <translation>Es gab einen Fehler beim Verbinden zum Master Server.
Wir verwenden mehrere Master Server um Ausfälle zu verhindern, jedoch hat der Client alle Möglichkeiten einen zu finden erschöpft.
Bitte prüfe deine Internetverbindung und Firewall, und versuche es erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="96"/>
        <source>Outdated version! Your version: %1
Please go to aceattorneyonline.com to update.</source>
        <translation>Version zu alt! Deine Version: %1
Bitte besuche aceattorneyonline.com für ein Update.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have been exiled from AO.
Have a nice day.</source>
        <translation type="vanished">Du wurdest von AO befreit.
Schönen Urlaub.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="266"/>
        <source>Attorney Online 2</source>
        <translation>Attorney Online 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="292"/>
        <source>Loading</source>
        <translation>Laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading evidence:
%1/%2</source>
        <translation type="vanished">Lade Beweisstücke:
%1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="379"/>
        <source>Loading music:
%1/%2</source>
        <translation>Lade Musik:
%1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="351"/>
        <source>Loading chars:
%1/%2</source>
        <translation>Lade Charaktere:
%1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="586"/>
        <source>You have been kicked from the server.
Reason: %1</source>
        <translation>Du wurdest von diesem Server geschmissen.
Grund: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="594"/>
        <source>You have been banned from the server.
Reason: %1</source>
        <translation>Du wurdest von diesem Server verbannt.
Grund: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="602"/>
        <source>You are banned on this server.
Reason: %1</source>
        <translation>Du bist von diesem Server verbannt.
Grund: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have been kicked from the server.
Reason: </source>
        <translation type="vanished">Du wurdest von diesem Server geschmissen.
Grund: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are banned on this server.
Reason: </source>
        <translation type="vanished">Du wurdest von diesem Server verbannt.
Grund: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have been kicked.</source>
        <translation type="vanished">Du wurdest rausgeschmissen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are banned on this server.</source>
        <translation type="vanished">Du wurdest verbannt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AOCaseAnnouncerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/>
        <source>Case Announcer</source>
        <translation>Fallansager</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/>
        <source>Case title:</source>
        <translation>Fallname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/>
        <source>Defense needed</source>
        <translation>Verteidiger benötigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/>
        <source>Prosecution needed</source>
        <translation>Kläger benötigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/>
        <source>Judge needed</source>
        <translation>Richter benötigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/>
        <source>Jurors needed</source>
        <translation>Jury benötigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/>
        <source>Stenographer needed</source>
        <translation>Stenograph benötigt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Witness needed</source>
        <translation type="vanished">Zeuge benötigt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AOOptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="14"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Gameplay</source>
        <translation>Spiel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="66"/>
        <source>Theme:</source>
        <translation>Theme:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="68"/>
        <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby&apos;s look as well, you&apos;ll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source>
        <translation>Setzt das Theme. Wenn das neue Theme auch das Aussehen der Lobby verändert, must du diese neu laden um die Änderungen zu sehen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; checkbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
        <translation type="vanished">Setzt den Standardwerd für den eigenen Anzeigenamen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets the default volume for music.</source>
        <translation type="vanished">Standardlautstärke für die Musik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets the default volume for SFX sounds, like interjections or other character sound effects.</source>
        <translation type="vanished">Standardlautstärke für Soundeffekte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IC Log</source>
        <translation type="vanished">Log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colorful IC log:</source>
        <translation type="vanished">Farbiges Log:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enables colored text in the log.</source>
        <translation type="vanished">Aktiviert farbigen Text im Log.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only inline coloring:</source>
        <translation type="vanished">Nur in-Zeilen Farben:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only inline coloring will be shown such as &lt;&gt;,|| etc.</source>
        <translation type="vanished">Nur die in-Zeilen Farben wie &lt;&gt;,|| etc. werden gezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mirror IC log:</source>
        <translation type="vanished">Log spiegeln:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interrupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic experience.</source>
        <translation type="vanished">Das Log spiegelt die Nachrichten. Bedeutet dass wenn jemand unterbrochen wird, kann man nicht sehen was derjenige sagen wollte. Für ein realistischeres Spielerlebnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="144"/>
        <source>Log goes downwards:</source>
        <translation>Verlauf geht nach unten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="146"/>
        <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source>
        <translation>Wenn angehakt werden neue Nachrichten unten erscheinen (wie beim OOC). Das traditionelle (AO1) Verhalten wäre nicht angehakt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="158"/>
        <source>Log length:</source>
        <translation>Länge:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Die Menge an Nachrichten die aufgehoben werden bevor alte gelöscht werden. 0 bedeutet unendlich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="173"/>
        <source>Log newline:</source>
        <translation>Absätze protokollieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="175"/>
        <source>If ticked, new messages will appear separated, with the message coming on the next line after the name. When unticked, it displays it as &apos;name: message&apos;.</source>
        <translation>Wenn Nachrichten mehrere Zeilen enthalten wird dies mitprotokolliert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="187"/>
        <source>Log margin:</source>
        <translation>Protokollabstand:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="188"/>
        <source>The distance in pixels between each entry in the IC log. Default: 0.</source>
        <translation>Setzt den Abstand zwischen den Zeilen im Protokoll. Standard: 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="202"/>
        <source>Log timestamp:</source>
        <translation>Zeitstempel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="204"/>
        <source>If ticked, log will contain a timestamp in UTC before the name.</source>
        <translation>Das Protokoll enthält vor dem Namen einen Zeitstempel in UTC.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="214"/>
        <source>Log IC actions:</source>
        <translation>Aktionen protokollieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="216"/>
        <source>If ticked, log will show IC actions such as shouting and presenting evidence.</source>
        <translation>Protokolliert Charakteraktionen wie Zwischenrufe und Beweisstücke.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="227"/>
        <source>Text Stay Time:</source>
        <translation>Standzeit:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behaivor.</source>
        <translation type="vanished">Minimale Zeit (in Milisekunden) die eine Nachricht auf dem Bildschirm bleibt bevor die nächste gezeigt wird. 0 deaktiviert dies.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="242"/>
        <source>Desynchronize IC Logs:</source>
        <translation>Protokoll desynchronisieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="244"/>
        <source>If ticked, log will show messages as-received, while viewport will parse according to the queue (Text Stay Time).</source>
        <translation>Wenn angehakt werden die Nachrichten sofort im Protokoll angezeigt, ansonsten wartet es auf den Chat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="254"/>
        <source>Instant Objection:</source>
        <translation>Zwischenrufe sofort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="256"/>
        <source>If Text Stay Time is more than 0, instant objection will skip queued messages instead of waiting to catch up.</source>
        <translation>Wenn die Standzeit länger als 0 ist überspringen Zwischenrufe die Warteschleife.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="302"/>
        <source>Default username:</source>
        <translation>Standard Benutzername:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="304"/>
        <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source>
        <translation>Dein OOC Name wird automatisch auf dies gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="316"/>
        <source>Custom shownames:</source>
        <translation>Eigener Anzeigename:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="318"/>
        <source>Gives the default value for the in-game &apos;Custom shownames&apos; tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source>
        <translation>Standardwert für die Anzeigename Box, welche den In-Charakter Namen bestimmt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="337"/>
        <source>Backup MS:</source>
        <translation>Rückfall MS:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="339"/>
        <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source>
        <translation>Wenn dereingebaute Master Server fehlschlägt, wird das Spiel diesen hier verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="350"/>
        <source>Discord:</source>
        <translation>Discord:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="352"/>
        <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source>
        <translation>Erlaubt anderen auf Discord zu sehen auf welchem Server du spielst, welchen Charakter du spielst und wie lange.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow Shake/Flash:</source>
        <translation type="vanished">Schütteln/Geistesblitz erlauben:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
        <translation type="vanished">Erlaubt schütteln des Bildschirms und weiße Blitze. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="364"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Sprache:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="366"/>
        <source>Sets the language if you don&apos;t want to use your system language.</source>
        <translation>Setzte die Sprache falls du nicht die Systemsprache verwenden möchtest.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slower text speed:</source>
        <translation type="vanished">Langsamerer Text:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the text speed to be the same as the AA games.</source>
        <translation type="vanished">Setzt den Text auf die gleiche Geschwindigkeit wie in den AA Spielen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blip delay on punctuations:</source>
        <translation type="vanished">Blip Pausen bei Satzzeichen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Punctuation delay modifier. Enable it for the blips to slow down on punctuations.</source>
        <translation type="vanished">Aktivieren damit die Blips bei Satzzeichen langsamer werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="91"/>
        <source>Subtheme:</source>
        <translation>Untertheme:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="93"/>
        <source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
        <translation>Setzt ein &apos;Untertheme&apos;, das alles aus dem aktuellen Theme ersetzt. Lass es auf &apos;Server&apos; um den Server entscheiden zu lassen. &apos;Standard&apos; um es so zu lassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="114"/>
        <source>Reload Theme</source>
        <translation>Aussehen neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="116"/>
        <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
        <translation>Aktualisiert das Design und alle UI Elemente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="123"/>
        <source>Animated Theme:</source>
        <translation>Animiertes Theme:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
        <source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
        <translation>Aktiviert animierte Theme Elemente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="159"/>
        <source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
        <translation>Die menge an Zeilen die das IC Log behält bevor ältere Nachrichten gelöscht werden. 0 bedeutet unendlich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="228"/>
        <source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
        <translation>Minimale Zeit (in Milisekunden) die eine IC Nachricht auf dem Bildschirm bleibt bevore die nächste kommt, wie eine Art &apos;Warteschlange&apos;. 0 deaktiviert das.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="266"/>
        <source>Text crawl:</source>
        <translation>Kriechender Text:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="267"/>
        <source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
        <translation>Zeit (in Milisekunden) für jeden Buchstaben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="280"/>
        <source>Chat Rate Limit:</source>
        <translation>Chat Rate Limit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="281"/>
        <source>Minimum amount of time (in miliseconds) that must pass before the next Enter key press will send your IC message.</source>
        <translation>Minimale Zeit (in Milisekunden) die verstreichen müssen bevore der nächste Enter Druck die Nachricht versendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="372"/>
        <source> - Keep current setting</source>
        <translation> - aktuelle Einstellung behalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="386"/>
        <source>Allow Screenshake:</source>
        <translation>Schütteln erlauben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="388"/>
        <source>Allows screenshaking. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
        <translation>Erlaubt schütteln des Bildschirms. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="399"/>
        <source>Allow Effects:</source>
        <translation>Effekte erlauben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="401"/>
        <source>Allows screen effects. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source>
        <translation>Erlaubt Bildeffekte. Deaktiviere dies falls du Bedenken wegen Photosensitivität hast.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="412"/>
        <source>Network Frame Effects:</source>
        <translation>Netzwerk Frame-Effekte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="413"/>
        <source>Send screen-shaking, flashes and sounds as defined in the char.ini over the network. Only works for servers that support this functionality.</source>
        <translation>Sendet schüttel, Blitze und Geräusche aus der char.ini Datei über das Netzwerk. Funkioniert nur wenn der Server dies unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="425"/>
        <source>Colors in IC Log:</source>
        <translation>Farben im IC Log:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="427"/>
        <source>Use the markup colors in the server IC chatlog.</source>
        <translation>Verwendet Farbe im IC Log so wie im Bild.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="437"/>
        <source>Sticky Sounds:</source>
        <translation>Klebende Geräuschauswahl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="439"/>
        <source>Turn this on to prevent the sound dropdown from clearing the sound after playing it.</source>
        <translation>Aktiviere dies damit die Geräuschauswahl nicht zurückspringt nachdem es abgespielt wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="450"/>
        <source>Sticky Effects:</source>
        <translation>Klebende Effekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="452"/>
        <source>Turn this on to prevent the effects dropdown from clearing the effect after playing it.</source>
        <translation>Aktiviere dies damit die Effektauswahl nicht zurückspringt nachdem er abgespielt wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="464"/>
        <source>Sticky Preanims:</source>
        <translation>Klebende Voranimation:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="466"/>
        <source>Turn this on to prevent preanimation checkbox from clearing after playing the emote.</source>
        <translation>Aktiviere dies damit das Kontrollkästchen für die Voranimation nicht zurückspringt nachdem sie abgespielt wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="477"/>
        <source>Custom Chatboxes:</source>
        <translation>Eigene Chatboxen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="479"/>
        <source>Turn this on to allow characters to define their own custom chat box designs.</source>
        <translation>Charaktere können ihre eigenen Chatboxen verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="490"/>
        <source>Stickers:</source>
        <translation>Sticker:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="492"/>
        <source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
        <translation>An zeigt &apos;Sticker&apos; an, kleine Bilder wie Avatare.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="503"/>
        <source>Continuous Playback:</source>
        <translation>Durchgehendes Abspielen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="505"/>
        <source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
        <translation>Spielt Animationen wieder dort ab wo sie aufgehört haben. Ausschalten kann bei Lag helfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="515"/>
        <source>Stop Music w/ Category:</source>
        <translation>Musik durch eine Kategorie stoppen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="517"/>
        <source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
        <translation>Stoppt die Musik wenn eine Kategorie doppelt geklickt wird. Wenn dies deaktiviert ist, benutze die Rechte Maustaste und das Kontextmenü um die Musik anzuhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="533"/>
        <source>Callwords</source>
        <translation>Alarmwörter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="554"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!&lt;br&gt;Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Gib so viele Alarmwörter ein wie du möchtest. Groß/Kleinschreibung ist egal. Für jede Wort nur eine Zeile!&lt;br&gt;Bitte keine leere Zeile am Ende -- du bekommst sonst bei jeder Nachricht einen Alarm.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="564"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="578"/>
        <source>Audio device:</source>
        <translation>Audiogerät:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="579"/>
        <source>Sets the audio device for all sounds.</source>
        <translation>Setzt das Audiogerät für all Geräusche.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="612"/>
        <source>Music:</source>
        <translation>Musik:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="613"/>
        <source>Sets the music&apos;s default volume.</source>
        <translation>Setzt die Musiklautstärke.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="626"/>
        <source>SFX:</source>
        <translation>SFX:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="628"/>
        <source>Sets the SFX&apos;s default volume. Interjections and actual sound effects count as &apos;SFX&apos;.</source>
        <translation>Setzt die Lautstärke der Soundeffekte wie Einsprüche und die Geräusche der Charaktere.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="641"/>
        <source>Blips:</source>
        <translation>Blips:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="643"/>
        <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source>
        <translation>Setzt die Lautstärke der Blips, das ist das Geräusch das die Charaktere beim Reden machen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="664"/>
        <source>Blip rate:</source>
        <translation>Bliprate:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="666"/>
        <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source>
        <translation>Setzt die Pause zwischen einzelnen Blips.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="673"/>
        <source>Play a blip sound &quot;once per every X symbols&quot;, where X is the blip rate.</source>
        <translation>Spiele ein blip einmal für all X Buchstaben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="680"/>
        <source>Blank blips:</source>
        <translation>Leere Blips:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="682"/>
        <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is &apos;being said&apos;.</source>
        <translation>Wenn angehakt wird das Spiel auch bei einem Leerzeichen einen Blip machen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="693"/>
        <source>Enable Looping SFX:</source>
        <translation>Wiederholende Soundeffekte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="694"/>
        <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source>
        <translation>Wenn aktiviert, werden wiederholende Soundeffekte bei den Voranimationen erlaubt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="705"/>
        <source>Kill Music On Objection:</source>
        <translation>Stoppe Musik bei Einspruch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="707"/>
        <source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos; </source>
        <translation>Hält die Musik für alle an wenn du &apos;Einspruch&apos; benutzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does &apos;Objection!&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Hält die Musik an wenn jemand &quot;Einspruch&quot; ruft, wie im echten Spiel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="866"/>
        <source>Automatic Logging:</source>
        <translation>Autmatisches Protokollieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="868"/>
        <source>If checked, all logs will be automatically written in the /logs folder.</source>
        <translation>Schreibt die Protokolle automatisch in den /logs Ordner.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source>
        <translation type="vanished">Hält die Musik an wenn jemand &quot;Einspruch&quot; ruft, wie im echten Spiel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="717"/>
        <source>Casing</source>
        <translation>Fälle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="734"/>
        <source>This server supports case alerts.</source>
        <translation>Dieser Server unterstützt Fallalarme.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="737"/>
        <source>This server does not support case alerts.</source>
        <translation>Dieser Server unterstützt Fallalarme nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="738"/>
        <source>Pretty self-explanatory.</source>
        <translation>Eigentlich selbsterklärend.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="747"/>
        <source>Casing:</source>
        <translation>Fälle:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="749"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Fall angekündigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="764"/>
        <source>Defense:</source>
        <translation>Verteidigung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="765"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Verteidiger benötigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="778"/>
        <source>Prosecution:</source>
        <translation>Kläger:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="780"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Kläger benötigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="793"/>
        <source>Judge:</source>
        <translation>Richter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="794"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Richter benötigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="807"/>
        <source>Juror:</source>
        <translation>Jury:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="808"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn eine Jury benötigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="821"/>
        <source>Stenographer:</source>
        <translation>Stenograph:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="823"/>
        <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du benachrichtigt wenn ein Stenograph benötigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="836"/>
        <source>CM:</source>
        <translation>CM:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="838"/>
        <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source>
        <translation>Wenn angehakt wirst du als potentielle CM angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Witness:</source>
        <translation type="vanished">Zeuge:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source>
        <translation type="vanished">Wenn angehakt wirst du als potentielle Zeuge angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="851"/>
        <source>Hosting cases:</source>
        <translation>Fallleitung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="853"/>
        <source>If you&apos;re a CM, enter what cases you are willing to host.</source>
        <translation>Wenn du CM bist, gib ein welche Fälle du spielen möchtest.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Courtroom</name>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="31"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="37"/>
        <source>Spectator</source>
        <translation>Zuschauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="40"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="169"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="43"/>
        <source>Passworded</source>
        <translation>Gesperrt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="46"/>
        <source>Taken</source>
        <translation>Benutzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/charselect.cpp" line="294"/>
        <source>Generating chars:
%1/%2</source>
        <translation>Generiere Charaktere:
%1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generating chars:
</source>
        <translation type="vanished">Generiere Charaktere:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find %1</source>
        <translation type="vanished">Konnte %1 nicht finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="138"/>
        <source>Showname</source>
        <translation>Anzeigename</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="142"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OOC Message</source>
        <translation type="vanished">OOC Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="161"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="212"/>
        <source>Pre</source>
        <translation>Vor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="215"/>
        <source>Flip</source>
        <translation>Spiegeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="219"/>
        <source>Guard</source>
        <translation>Wache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Modcalls</source>
        <translation type="vanished">Deaktiviere Moderatorenrufe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="228"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="868"/>
        <source>Casing</source>
        <translation>Fall</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="233"/>
        <source>Shownames</source>
        <translation>Anzeigenamen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="236"/>
        <source>Immediate</source>
        <translation>Keine Unterbrechung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>White</source>
        <translation type="vanished">Weiß</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green</source>
        <translation type="vanished">Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red</source>
        <translation type="vanished">Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orange</source>
        <translation type="vanished">Orange</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue</source>
        <translation type="vanished">Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yellow</source>
        <translation type="vanished">Gelb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="795"/>
        <source>Music</source>
        <translation>Musik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="797"/>
        <source>Sfx</source>
        <translation>Sfx</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="799"/>
        <source>Blips</source>
        <translation>Blips</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log limit</source>
        <translation type="vanished">Verlaufsgrenze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="820"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4210"/>
        <source>Server</source>
        <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="844"/>
        <source>Change character</source>
        <translation>Charakter ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="850"/>
        <source>Reload theme</source>
        <translation>Aussehen neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="856"/>
        <source>Call mod</source>
        <translation>Moderator rufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="862"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="875"/>
        <source>A/M</source>
        <translation>A/M</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="880"/>
        <source>Preanim</source>
        <translation>Voranimation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="979"/>
        <source>Back to Lobby</source>
        <translation>Zurück zur Lobby</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1632"/>
        <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source>
        <translation>Du hast nun den &quot;Modcall deaktivieren&quot; Knopf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3644"/>
        <source>You have been banned.</source>
        <translation>Du wurdest verbannt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status.</source>
        <translation type="vanished">Zu viele Argumente zum Speichern! Bitte gib nur den Dateinamen ohne Erweiterung und den Saalstatus an.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has played a song: %2</source>
        <translation type="vanished">%1 hat ein Lied gespielt: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rainbow</source>
        <translation type="vanished">Regenbogen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pink</source>
        <translation type="vanished">Pink</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyan</source>
        <translation type="vanished">Cyan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% offset</source>
        <translation type="vanished">% Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You were granted the Guard button.</source>
        <translation type="vanished">Dir wurde der Wache Knopf gegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This does nohing, but there you go.</source>
        <translation type="vanished">Dies bewirkt nichts, aber egal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This does nothing, but there you go.</source>
        <translation type="vanished">Dies bewirkt nichts, aber egal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3882"/>
        <source>You opened the settings menu.</source>
        <translation>Du hast die Einstellungen geöffnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You will now pair up with </source>
        <translation type="vanished">Du wirst nun mit </translation>
    </message>
    <message>
        <source> if they also choose your character in return.</source>
        <translation type="vanished"> gepaart, wenn der andere dies auch tut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="127"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3694"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3738"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4499"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="223"/>
        <source>Additive</source>
        <translation>Hinzufügend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="271"/>
        <source>% x offset</source>
        <translation>% Horizontaler Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="274"/>
        <source>% y offset</source>
        <translation>% Vertikaler Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="277"/>
        <source>To front</source>
        <translation>Vorne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="278"/>
        <source>To behind</source>
        <translation>Hinten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="623"/>
        <source>Select a character you wish to pair with.</source>
        <translation>Wähle einen Charakter mit dem du gepaart sein möchtest.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
        <translation type="vanished">Ändere den Abstand des Charakters zur Mitte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="642"/>
        <source>Change the order of appearance for your character.</source>
        <translation>Ändere die Reihenfolge in der die Charaktere erscheinen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="647"/>
        <source>Display the list of characters to pair with.</source>
        <translation>Zeigt die Liste der paarbaren Charaktere.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="710"/>
        <source>Oops, you&apos;re muted!</source>
        <translation>Ohje, du bist stumm!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="721"/>
        <source>Set your character&apos;s emote to play on your next message.</source>
        <translation>Setzt den Ausdruck für die nächste Nachricht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="727"/>
        <source>Set your character&apos;s supplementary background.</source>
        <translation>Setzt die Position des Charakters.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini</source>
        <translation type="vanished">Setz einen &apos;iniswap&apos;, oder einen anderen Charakterordner von deinem aktuellen Charakter.
Bearbeiten durch tippen und Enter drücken, [X] zum entfernen. Das wird in  base/characters/&lt;charname&gt;/iniswaps.ini gespeichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="628"/>
        <source>Change the horizontal percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
        <translation>Ändert den Hoizontalen Abstand relativ zur Mitte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="635"/>
        <source>Change the vertical percentage offset of your character&apos;s position from the center of the screen.</source>
        <translation>Ändert den vertikalen Abstand relativ zur Mitte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="732"/>
        <source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
        <translation>Setzt den Zusatzhintergrund deines Charakters zurück.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="742"/>
        <source>Set an &apos;iniswap&apos;, or an alternative character folder to refer to from your current character.
Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswaps.ini</source>
        <translation>Setz einen &apos;iniswap&apos;, oder einen anderen Charakterordner von deinem aktuellen Charakter.
Bearbeiten durch tippen und Enter drücken, [X] zum entfernen. Das wird in  base/iniswaps.ini gespeichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="751"/>
        <source>Remove the currently selected iniswap from the list and return to the original character folder.</source>
        <translation>Entfernt den aktuellen iniswap von der Liste und stellt den originalen Ordner wieder her.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="759"/>
        <source>Set a sound effect to play on your next &apos;Preanim&apos;. Leaving it on Default will use the emote-defined sound (if any).
Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini</source>
        <translation>Wähle einen Soundeffekt der bei der nächsten &apos;Preanim&apos; gespielt wird. Lasse dies auf Standard um den emote-Sound zu verwenden.
Bearbeiten durch tippen und Enter drücken, [X] zum entfernen. Das wird in  base/characters/&lt;charname&gt;/soundlist.ini gespeichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="767"/>
        <source>Remove the currently selected sound effect.</source>
        <translation>Entfernt den aktuell ausgewählten Soundeffekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="775"/>
        <source>Choose an effect to play on your next spoken message.
The effects are defined in your theme/effects/effects.ini. Your character can define custom effects by
char.ini [Options] category, effects = &apos;miscname&apos; where it referes to misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini to read the effects.</source>
        <translation>Wähle einen Effekt für die nächste Nachricht.
Die Effekte sind definiert in theme/effects/effects.ini. Dein Charakter kann eigene Effekte in der
char.ini [Options] Kategorie, effects = &apos;miscname&apos; haben welcher dann misc/&lt;miscname&gt;/effects.ini liest.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="802"/>
        <source>Hold It!</source>
        <translation>Moment mal!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="803"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="809"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="815"/>
        <source>When this is turned on, your next in-character message will be a shout!</source>
        <translation>Wenn dies an ist, wird die Nächste Nachricht ein Zuruf!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="808"/>
        <source>Objection!</source>
        <translation>Einspruch!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="814"/>
        <source>Take That!</source>
        <translation>Nimm das!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="822"/>
        <source>Toggle between server chat and global AO2 chat.</source>
        <translation>Wechselt zwischen Serverchat und AO2 Chat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="826"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="830"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="836"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="840"/>
        <source>This will display the animation in the viewport as soon as it is pressed.</source>
        <translation>Dies zeigt die Animation im Spielfeld sobald es angeklickt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="834"/>
        <source>Guilty!</source>
        <translation>Schuldig!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="847"/>
        <source>Bring up the Character Select Screen and change your character.</source>
        <translation>Zeige die Charakterauswahl und ändere deinen Charakter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="853"/>
        <source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
        <translation>Aktualisiert das Design und alle UI Elemente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="859"/>
        <source>Request the attention of the current server&apos;s moderator.</source>
        <translation>Fordere einen Moderator an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="865"/>
        <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
        <translation>Lässt dich verschiedene Dinge des Clients anpassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="871"/>
        <source>An interface to help you announce a case (you have to be a CM first to be able to announce cases)</source>
        <translation>Ein Menü um einen Fall anzukündigen (du musst dafür erst CM sein)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="877"/>
        <source>Switch between Areas and Music lists</source>
        <translation>Wechsel zwischen Areal- und Musikliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="882"/>
        <source>Play a single-shot animation as defined by the emote when checked.</source>
        <translation>Zeigt eine Animation vor dem Sprechen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="885"/>
        <source>If preanim is checked, display the input text immediately as the animation plays concurrently.</source>
        <translation>Starte sofort zu sprechen, ohne auf das Ende der Voranimation zu warten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="903"/>
        <source>Mirror your character&apos;s emotes when checked.</source>
        <translation>Spiegelt die Emotes deines Charakters.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="907"/>
        <source>Add text to your last spoken message when checked.</source>
        <translation>Füge Text zu deiner letzten Nachricht hinzu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="911"/>
        <source>Do not listen to mod calls when checked, preventing them from playing sounds or focusing attention on the window.</source>
        <translation>Ignoriere Modcalls und spiel keinen Ton ab.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="915"/>
        <source>Lets you receive case alerts when enabled.
(You can set your preferences in the Settings!)</source>
        <translation>Lässt dich Fallalarme erhalten.
(Du kannst dies in den Einstellungen anpassen!)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="920"/>
        <source>Display customized shownames for all users when checked.</source>
        <translation>Zeigt selbst einstellbare Namen für alle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="923"/>
        <source>Custom Shout!</source>
        <translation>Eigener Zwischenruf!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="926"/>
        <source>This will display the custom character-defined animation in the viewport as soon as it is pressed.
To make one, your character&apos;s folder must contain custom.[webp/apng/gif/png] and custom.[wav/ogg/opus] sound effect</source>
        <translation>Dies zeigt des Charakters eigenen Zwischenruf.
Um einen zu haben muss im Charakterordner eine  custom.[webp/apng/gif/png] und ein custom.[wav/ogg/opus] Soundeffekt sein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="934"/>
        <source>Play realization sound and animation in the viewport on the next spoken message when checked.</source>
        <translation>Spiele den Realisierung Sound und Animation mit der nächsten Nachricht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="940"/>
        <source>Shake the screen on next spoken message when checked.</source>
        <translation>Schüttelt den Bildschirm bei der nächsten Nachricht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="946"/>
        <source>Display the list of character folders you wish to mute.</source>
        <translation>Zeigt die Charakterliste um einen stumm zu schalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="950"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="958"/>
        <source>Increase the health bar.</source>
        <translation>Erhöhe die Gesundheit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="954"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="962"/>
        <source>Decrease the health bar.</source>
        <translation>Verringere die Gesundheit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="966"/>
        <source>Change the text color of the spoken message.
You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown to change its color!</source>
        <translation>Ändert die Textfarbe.
Du kannst auch nur einen Teil der Nachricht auswählen und dessen Farbe ändern!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="980"/>
        <source>Return back to the server list.</source>
        <translation>Zurück zur Serverliste.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="993"/>
        <source>Become a spectator. You won&apos;t be able to interact with the in-character screen.</source>
        <translation>Werde ein Zuschauer. Es ist dir nicht möglich mit dem Spielfeld zu interagieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1632"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4069"/>
        <source>CLIENT</source>
        <translation>CLIENT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2064"/>
        <source>HOLD IT!</source>
        <translation>MOMENT MAL!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2069"/>
        <source>OBJECTION!</source>
        <translation>EINSPRUCH!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2074"/>
        <source>TAKE THAT!</source>
        <translation>NIMM DAS!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2086"/>
        <source>CUSTOM OBJECTION!</source>
        <translation>SPEZIALRUF!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2092"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2095"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2098"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2992"/>
        <source>shouts</source>
        <translation>Zwischenruf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2111"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2114"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2117"/>
        <source>has presented evidence</source>
        <translation>hat Beweis präsentiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="2988"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3729"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3730"/>
        <source>has stopped the music</source>
        <translation>hat die Musik angehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3699"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3743"/>
        <source>[STREAM] %1</source>
        <translation>[STREAM] %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3701"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3745"/>
        <source>[MISSING] %1</source>
        <translation>[FEHLT] %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3733"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3734"/>
        <source>has played a song</source>
        <translation>spielte ein Lied</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3895"/>
        <source>You will now pair up with %1 if they also choose your character in return.</source>
        <translation>Du paarst dich nun mit %1 wenn diese deinen Charakter auch gewählt haben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3903"/>
        <source>You are no longer paired with anyone.</source>
        <translation>Du bist nicht mehr gepaart.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3908"/>
        <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source>
        <translation>Hast du dich vertippt? Die ID konnte nicht erkannt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3924"/>
        <source>You have set your offset to %1%%.</source>
        <translation>Dein Abstand ist auf %1%% gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have set your offset to </source>
        <translation type="vanished">Dein Abstand ist auf </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3929"/>
        <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source>
        <translation>Der Abstand muss zwischen -100% und 100% liegen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3934"/>
        <source>That offset does not look like one.</source>
        <translation>Das sieht nicht wie ein Abstand aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3947"/>
        <source>You have set your vertical offset to %1%%.</source>
        <translation>Du hast deinen vertikalen Abstand auf %1%% gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3954"/>
        <source>Your vertical offset must be between -100% and 100%!</source>
        <translation>Dein vertikaler Abstand muss zwischen -100% und 100% sein!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3959"/>
        <source>That vertical offset does not look like one.</source>
        <translation>Das sieht nicht wie ein Abstand aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3965"/>
        <source>You switched your music and area list.</source>
        <translation>Du hast zwischen Musik- und Gebitsliste umgeschaltet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3972"/>
        <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source>
        <translation>Du hast Funktionen erzwungen die der Server eventuell nicht unterstützt. Möglicherweise wirst du nicht mehr sprechen können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3986"/>
        <source>Your pre-animations interrupt again.</source>
        <translation>Deine Voranimation unterbrechen nun Text.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3989"/>
        <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source>
        <translation>Deine Voranimation unterbrechen Text nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4000"/>
        <source>Couldn&apos;t open chatlog.txt to write into.</source>
        <translation>Konnte chatlog.txt nicht öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4013"/>
        <source>The IC chatlog has been saved.</source>
        <translation>Der IC Verlauf wurde gespeichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4026"/>
        <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely the case file you&apos;re looking for can&apos;t be found in there.</source>
        <translation>Du hattest keinen &apos;base/cases&apos; Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4041"/>
        <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
Cases you can load: %1</source>
        <translation>Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im &apos;base/cases&apos; Ordner ist und das er korrekt formatiert ist.
Verfügbare Fälle: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4070"/>
        <source>Case made by %1.</source>
        <translation>Fall von %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4080"/>
        <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source>
        <translation>Gehe zu %1 für das CM Dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4102"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4104"/>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="763"/>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="765"/>
        <source>UNKNOWN</source>
        <translation>UNBEKANNT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4112"/>
        <source>Your case &quot;%1&quot; was loaded!</source>
        <translation>Dein Fall &quot;%1&quot; wurde geladen!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini.
Cases you can load: </source>
        <translation type="vanished">Du musst einen Dateinamen angeben (ohne .ini). Stelle sicher das er im &apos;base/cases&apos; Ordner ist und das er korrekt formatiert ist.
Verfügbare Fälle: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4053"/>
        <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source>
        <translation>Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case made by </source>
        <translation type="vanished">Fall von </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigate to </source>
        <translation type="vanished">Gehe zu </translation>
    </message>
    <message>
        <source> for the CM doc.</source>
        <translation type="vanished"> für das CM Dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your case &quot;</source>
        <translation type="vanished">Dein Fall &quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot; was loaded!</source>
        <translation type="vanished">&quot; wurde geladen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4124"/>
        <source>You don&apos;t have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it&apos;s likely that you somehow deleted it.</source>
        <translation>Du hattest keinen &apos;base/cases&apos; Ordner! Ich hab ihn nun angelegt aber bedenke das er leer sein wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4139"/>
        <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source>
        <translation>Du musst einen Dateinamen (ohne Erweiterung) angebenn, sowie den Gebietsstatus!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4149"/>
        <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source>
        <translation>Zu viele Argumente! Du brauchst nur den Dateinamen, ohne Erweiterung sowie den Gebietsstatus!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4176"/>
        <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source>
        <translation>Erfolgreich gespeichert!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4203"/>
        <source>Master</source>
        <translation>Master</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4701"/>
        <source>Stop Current Song</source>
        <translation>Lied stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4702"/>
        <source>Play Random Song</source>
        <translation>Zufälliges Lied</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4704"/>
        <source>Expand All Categories</source>
        <translation>Alle Kategorien erweitern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4706"/>
        <source>Collapse All Categories</source>
        <translation>Alle Kategorien verstecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4710"/>
        <source>Fade Out Previous</source>
        <translation>Vorheriges ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4716"/>
        <source>Fade In</source>
        <translation>Einblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4722"/>
        <source>Synchronize</source>
        <translation>Synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5073"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5258"/>
        <source>Reason:</source>
        <translation>Grund:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5259"/>
        <source>Call Moderator</source>
        <translation>Moderator rufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5267"/>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5271"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5267"/>
        <source>You must provide a reason.</source>
        <translation>Du musst einen Grund angeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="5271"/>
        <source>The message is too long.</source>
        <translation>Die Nachricht ist zu lang.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="34"/>
        <source>Choose..</source>
        <translation>Wähle..</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation type="vanished">Wähle...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="17"/>
        <source>Present this piece of evidence to everyone on your next spoken message</source>
        <translation>Präsentiere dieses Beweisstück allen in der nächsten Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="24"/>
        <source>Save evidence to an .ini file.</source>
        <translation>Speichere Beweise in einer .ini Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="26"/>
        <source>Load evidence from an .ini file.</source>
        <translation>Lade Beweise aus einer .ini Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="31"/>
        <source>Destroy this piece of evidence</source>
        <translation>Zerstöre dieses Beweisstück</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="37"/>
        <source>Close the evidence display/editing overlay.
You will be prompted if there&apos;s any unsaved changes.</source>
        <translation>Schließe das Beweisfenster.
Du wirst gefragt wenn es ungespeicherte Änderungen gibt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="40"/>
        <source>Save any changes made to this piece of evidence and send them to server.</source>
        <translation>Speichert alle Änderungen an diesem Beweisstück und schickt sie zum Server.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="46"/>
        <source>Double-click to edit. Press [X] to update your changes.</source>
        <translation>Doppelklick zum bearbeiten. Klicke [X] um die Änderungen zu übernehmen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="102"/>
        <source>Bring up the Evidence screen.</source>
        <translation>Zeigt die Beweisliste.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="145"/>
        <source>Switch evidence to private inventory.</source>
        <translation>Wechselt zum eigenen Inventar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="149"/>
        <source>Switch evidence to global inventory.</source>
        <translation>Wechselt zum globalen Inventar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="156"/>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="617"/>
        <source>Transfer evidence to private inventory.</source>
        <translation>Übertrage Beweisstück zum eigenen Inventar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="161"/>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="627"/>
        <source>Transfer evidence to global inventory.</source>
        <translation>Übertrage Beweisstück zum globalen Inventar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="262"/>
        <source>The piece of evidence you&apos;ve been editing has changed.</source>
        <translation>Das Beweisstück das du bearbeitet hast hat sich verändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="263"/>
        <source>Do you wish to keep your changes?</source>
        <translation>Möchtest du deine Änderungen behalten?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="264"/>
        <source>Name: %1
Image: %2
Description:
%3</source>
        <translation>Name: %1
Bild: %2
Beschreibung:
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="386"/>
        <source>Images (*.png)</source>
        <translation>Bilder (*.png)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="455"/>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="459"/>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="462"/>
        <source>Double-click to edit...</source>
        <translation>Doppelklick zum bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="477"/>
        <source>Add new evidence...</source>
        <translation>Neues Beweisstück...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="556"/>
        <source>Evidence has been modified.</source>
        <translation>Beweise wurden verändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="557"/>
        <source>Do you want to save your changes?</source>
        <translation>Möchtest du deine Änderungen speichen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="619"/>
        <source>Current evidence is global. Click to switch to private.</source>
        <translation>Beweise sind global. Klicken um zu eigenen zu wechseln.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="629"/>
        <source>Current evidence is private. Click to switch to global.</source>
        <translation>Beweise sind die eigenen. Klicken um zu global zu wechseln.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="660"/>
        <source>&quot;%1&quot; has been transferred.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; wurde übertragen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="723"/>
        <source>Save Inventory</source>
        <translation>Inventar speichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="723"/>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="749"/>
        <source>Ini Files (*.ini)</source>
        <translation>Ini Dateien (*.ini)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/evidence.cpp" line="749"/>
        <source>Open Inventory</source>
        <translation>Inventar öffnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DemoServer</name>
    <message>
        <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
        <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="158"/>
        <source>Load Demo</source>
        <translation>Demo laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="38"/>
        <location filename="../../src/demoserver.cpp" line="158"/>
        <source>Demo Files (*.demo)</source>
        <translation>Demos (*.demo)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Discord</name>
    <message>
        <source>Objection!</source>
        <translation type="vanished">Einspruch!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In Lobby</source>
        <translation type="vanished">In Lobby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Idle</source>
        <translation type="vanished">Untätig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In a Server</source>
        <translation type="vanished">In einem Server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playing as %1</source>
        <translation type="vanished">Spielt als %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spectating</source>
        <translation type="vanished">Zuschauend</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Lobby</name>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="15"/>
        <source>Attorney Online 2</source>
        <translation>Attorney Online 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="41"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="49"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="104"/>
        <source>It doesn&apos;t look like your client is set up correctly.
Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large &apos;base&apos; folder?</source>
        <translation>Dein Client ist nicht korrekt eingerichtet.
Hast du ALLES von tiny.cc/getao heruntergeladen und entpackt, auch den großen &apos;base&apos; Ordner?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="133"/>
        <source>Version: %1</source>
        <translation>Version: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="139"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="142"/>
        <source>Allows you to change various aspects of the client.</source>
        <translation>Erlaubt es verschiedene Aspekte des Clients zu ändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="169"/>
        <source>Loading</source>
        <translation>Laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="173"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="348"/>
        <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball, in1tiate&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, windrammer, skyedeving&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translations:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;k-emiko (Русский), Pyraq (Polski), scatterflower (日本語), vintprox (Русский), windrammer (Español, Português)&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2021 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Client development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;QA testing:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, and FanatSors (AO1); server hosts, game masters, case makers, content creators, and the whole AO2 community!&lt;p&gt;The Attorney Online networked visual novel project is copyright (c) 2016-2020 Attorney Online developers. Open-source licenses apply. All other assets are the property of their respective owners.&lt;p&gt;Running on Qt version %2 with the BASS audio engine.&lt;br&gt;APNG plugin loaded: %3&lt;p&gt;Built on %4</source>
        <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Der Gerichtsdrama Simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Quelltext:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Leitende Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;Cliententwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Cents02, in1tiate, raidensnake, windrammer&lt;p&gt;&lt;b&gt;Qualitätssicherung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CaseyCazy, CedricDewitt, Chewable Tablets, CrazyJC, Fantos, Fury McFlurry, Geck, Gin-Gi, Jamania, Minx, Pandae, Robotic Overlord, Shadowlions (aka Shali), Sierra, SomeGuy, Veritas, Wiso&lt;p&gt;&lt;b&gt;Danksagungen:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;CrazyJC (2.8 release director) and MaximumVolty (2.8 release promotion); Remy, Hibiki, court-records.net (sprites); Qubrick (webAO); Rue (website); Draxirch (UI design); Lewdton and Argoneus (tsuserver); Fiercy, Noevain, Cronnicossy, und FanatSors (AO1); Serverbetreiber, Gamemaster, Fallersteller, Inhaltsersteller und die ganze AO2 Community!&lt;p&gt;Das Attorney Online networked visual novel Projekt ist copyright (c) 2016-2020 Attorney Online Entwickler. Unter Open-Source Lizenz. Alle anderen Inhalte sind Eigentum ihrer Besitzer.&lt;p&gt;Läuft auf Qt version %2 mit der BASS Audio Engine.&lt;br&gt;APNG plugin geladen: %3&lt;p&gt;Built on %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="383"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="383"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.8 Major Release development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.8 Quality Assurance:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, the AO2 community, server hosts, game masters,case makers, content creators and players!</source>
        <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Der Gerichtsdrama Simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Quelltext:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Leitende Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version 2.8 Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Crystalwarrior, Iamgoofball&lt;p&gt;&lt;b&gt;2.8 Qualitätskontrolle:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;WillDean, Captain N, Mr M, Riel, Seimmet, Fury McFlurry,CedricDewitt, Chewable Tablets, Fantos, Futugaze,Geck, Minx, Pandae, Sierra, CrazyJC, CaseyMayCazy,GreenBowers, Robotic Overlord, Veritas, Gin-Gi&lt;p&gt;&lt;b&gt;Danksagungen:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, die AO2 Community, Serverbetreiber, Gamemaster, Fallersteller, Inhaltersteller und Spieler!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="385"/>
        <source>About</source>
        <translation>Über</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</source>
        <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Der Gerichtsdrama Simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Quelltext:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Leitende Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02&lt;p&gt;&lt;b&gt;Danksagungen:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;The courtroom drama simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Source code:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Major development:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Special thanks:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source>
        <translation type="vanished">&lt;h2&gt;Attorney Online %1&lt;/h2&gt;Der Gerichtsdrama Simulator&lt;p&gt;&lt;b&gt;Quelltext:&lt;/b&gt; &lt;a href=&apos;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&apos;&gt;https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Leitende Entwicklung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter&lt;p&gt;&lt;b&gt;Danksagungen:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="536"/>
        <source>Online: %1/%2</source>
        <translation>Online: %1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attorney Online 2 is built using Qt 5.11.

Lead development:
longbyte1
OmniTroid

stonedDiscord
Supporting development:
Fiercy

UI design:
Ruekasu
Draxirch

Special thanks:
Unishred
Argoneus
Noevain
Cronnicossy</source>
        <translation type="vanished">Attorney Online 2 wurde gemacht mit Qt 5.11.

Leitende Entwicklung:
longbyte1
OmniTroid
stonedDiscord

Unterstützende Entwicklung:
Fiercy

UI Design:
Ruekasu
Draxirch

Speziellen Dank:
Unishred
Argoneus
Noevain
Cronnicossy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="149"/>
        <location filename="../../src/lobby.cpp" line="423"/>
        <source>Offline</source>
        <translation>Offline</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>chatlogpiece</name>
    <message>
        <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="5"/>
        <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="6"/>
        <location filename="../../src/chatlogpiece.cpp" line="7"/>
        <source>UNKNOWN</source>
        <translation>UNBEKANNT</translation>
    </message>
    <message>
        <source> has played a song: </source>
        <translation type="vanished"> hat ein Lied gespielt: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>debug_functions</name>
    <message>
        <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="13"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Fehler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="16"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="29"/>
        <source>Notice</source>
        <translation>Hinweis</translation>
    </message>
</context>
</TS>