diff options
Diffstat (limited to 'resource/translations/ao_ru.ts')
| -rw-r--r-- | resource/translations/ao_ru.ts | 999 |
1 files changed, 0 insertions, 999 deletions
diff --git a/resource/translations/ao_ru.ts b/resource/translations/ao_ru.ts deleted file mode 100644 index 93a32956..00000000 --- a/resource/translations/ao_ru.ts +++ /dev/null @@ -1,999 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="ru_RU"> -<context> - <name>AOApplication</name> - <message> - <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="129"/> - <source>Disconnected from server.</source> - <translation>Соединение с сервером прервано.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="151"/> - <source>Error connecting to master server. Will try again in %1 seconds.</source> - <translation>Ошибка соединения с главным сервером. Попытка пересоединения будет через %1 с.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aoapplication.cpp" line="156"/> - <source>There was an error connecting to the master server. -We deploy multiple master servers to mitigate any possible downtime, but the client appears to have exhausted all possible methods of finding and connecting to one. -Please check your Internet connection and firewall, and please try again.</source> - <translation>Произошла ошибка соединения с главным сервером. -Пожалуйста, проверьте ваши Интернет-соединение, настройки браундмауэра, и попробуйте перезайти.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="108"/> - <source>Outdated version! Your version: %1 -Please go to aceattorneyonline.com to update.</source> - <translation>Устаревшая версия! У вас установлена %1 -Проследуйте на сайт aceattorneyonline.com для обновления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="115"/> - <source>You have been exiled from AO. -Have a nice day.</source> - <translation>Из AO вас отправили в жизнь. -Хорошего дня.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="258"/> - <source>Attorney Online 2</source> - <translation>Attorney Online 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="282"/> - <source>Loading</source> - <translation>Загрузка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="373"/> - <source>Loading evidence: -%1/%2</source> - <translation>Загрузка вещдоков: -%1/%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="408"/> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="506"/> - <source>Loading music: -%1/%2</source> - <translation>Загрузка музыки: -%1/%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="326"/> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="457"/> - <source>Loading chars: -%1/%2</source> - <translation>Загрузка персонажей: -%1/%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="635"/> - <source>You have been kicked from the server. -Reason: %1</source> - <translation>Вас выпнули с сервера. -Причина: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="643"/> - <source>You have been banned from the server. -Reason: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/packet_distribution.cpp" line="651"/> - <source>You are banned on this server. -Reason: %1</source> - <translation>Вас отправили в баню. -Причина: %1</translation> - </message> - <message> - <source>You have been kicked from the server. -Reason: </source> - <translation type="vanished">Вас выпнули с сервера. -Причина: </translation> - </message> - <message> - <source>You are banned on this server. -Reason: </source> - <translation type="vanished">Вас отправили в баню. -Причина: </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AOCaseAnnouncerDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="11"/> - <source>Case Announcer</source> - <translation>Материалы дела</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="46"/> - <source>Case title:</source> - <translation>Название:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="56"/> - <source>Defense needed</source> - <translation>Сторона защиты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="58"/> - <source>Prosecution needed</source> - <translation>Сторона обвинения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="60"/> - <source>Judge needed</source> - <translation>Без судьи никак</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="62"/> - <source>Jurors needed</source> - <translation>Суд присяжных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="64"/> - <source>Stenographer needed</source> - <translation>Нужен стенографист?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aocaseannouncerdialog.cpp" line="66"/> - <source>Witness needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AOOptionsDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="11"/> - <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="48"/> - <source>Gameplay</source> - <translation>Игра</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="61"/> - <source>Theme:</source> - <translation>Тема:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="63"/> - <source>Sets the theme used in-game. If the new theme changes the lobby's look as well, you'll need to reload the lobby for the changes to take effect, such as by joining a server and leaving it.</source> - <translation>Устанавливает внешний вид игры. Может понадобиться перезайти на сервер.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="109"/> - <source>Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' checkbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="305"/> - <source>Sets the default volume for music.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="320"/> - <source>Sets the default volume for SFX sounds, like interjections or other character sound effects.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="568"/> - <source>IC Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="581"/> - <source>Colorful IC log:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="583"/> - <source>Enables colored text in the log.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="594"/> - <source>Only inline coloring:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="596"/> - <source>Only inline coloring will be shown such as <>,|| etc.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="606"/> - <source>Mirror IC log:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="608"/> - <source>IC log will mirror the IC box. Meaning that if somebody gets interrupted nobody will know what they wanted to say. Enable for a more realistic experience.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="620"/> - <source>Log goes downwards:</source> - <translation>Портянку вниз:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="622"/> - <source>If ticked, new messages will appear at the bottom (like the OOC chatlog). The traditional (AO1) behaviour is equivalent to this being unticked.</source> - <translation>Отметьте галочку, если хотите, чтобы сообщения в игровом чате отображались снизу, а не сверху.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="634"/> - <source>Log length:</source> - <translation>Длина игрового чата:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="635"/> - <source>The amount of messages the IC chatlog will keep before deleting older messages. A value of 0 or below counts as 'infinite'.</source> - <translation>Количество сообщений, максимально хранимых в игровом чате. Значение, равное 0 или меньше, будет расценено как снятие такого ограничения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="93"/> - <source>Default username:</source> - <translation>Никнейм по умолчанию:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="95"/> - <source>Your OOC name will be automatically set to this value when you join a server.</source> - <translation>Псевдоним, используемый при соединении с сервером. В основном, его видно в чате сервера.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="107"/> - <source>Custom shownames:</source> - <translation>Произвольные имена:</translation> - </message> - <message> - <source>Gives the default value for the in-game 'Custom shownames' tickbox, which in turn determines whether the client should display custom in-character names.</source> - <translation type="vanished">Отображать произвольные имена персонажей, установленные самими игроками.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="127"/> - <source>Backup MS:</source> - <translation>Запасной ГС:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="129"/> - <source>If the built-in server lookups fail, the game will try the address given here and use it as a backup master server address.</source> - <translation>Отображать перечень серверов от главного сервера, указанного здесь, когда не удалось соединиться с первичным ГС.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="141"/> - <source>Discord:</source> - <translation>Discord:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="143"/> - <source>Allows others on Discord to see what server you are in, what character are you playing, and how long you have been playing for.</source> - <translation>Показать в Discord сервер, на котором вы играете, каким персонажем управляете и время игры.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="155"/> - <source>Allow Shake/Flash:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="157"/> - <source>Allows screenshaking and flashing. Disable this if you have concerns or issues with photosensitivity and/or seizures.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="168"/> - <source>Language:</source> - <translation>Язык:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="170"/> - <source>Sets the language if you don't want to use your system language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="193"/> - <source>Slower text speed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="194"/> - <source>Set the text speed to be the same as the AA games.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="201"/> - <source>Blip delay on punctuations:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="202"/> - <source>Punctuation delay modifier. Enable it for the blips to slow down on punctuations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="212"/> - <source>Callwords</source> - <translation>Позывные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="239"/> - <source><html><head/><body>Enter as many callwords as you would like. These are case insensitive. Make sure to leave every callword in its own line!<br>Do not leave a line with a space at the end -- you will be alerted everytime someone uses a space in their messages.</body></html></source> - <translation><html><head/><body>Введите на отдельных строках свои позывные, при указании которых в сообщениях будет подан звуковой сигнал.</body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="249"/> - <source>Audio</source> - <translation>Аудио</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="262"/> - <source>Audio device:</source> - <translation>Устройство воспроизведения:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="263"/> - <source>Sets the audio device for all sounds.</source> - <translation>Куда вещать звук из игры.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="304"/> - <source>Music:</source> - <translation>Музыка:</translation> - </message> - <message> - <source>Sets the music's default volume.</source> - <translation type="vanished">Громкость музыки по умолчанию.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="318"/> - <source>SFX:</source> - <translation>Звук. эффекты:</translation> - </message> - <message> - <source>Sets the SFX's default volume. Interjections and actual sound effects count as 'SFX'.</source> - <translation type="vanished">Громкость звуковых эффектов по умолчанию.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="333"/> - <source>Blips:</source> - <translation>Сигналы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="335"/> - <source>Sets the volume of the blips, the talking sound effects.</source> - <translation>Громкость сигналов, заменяющих голос, по умолчанию.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="354"/> - <source>Blip rate:</source> - <translation>Пер. сигналов:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="356"/> - <source>Sets the delay between playing the blip sounds.</source> - <translation>Период между сигналами, заменяющими голос, по умолчанию.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="367"/> - <source>Blank blips:</source> - <translation>Пустые сигналы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="369"/> - <source>If true, the game will play a blip sound even when a space is 'being said'.</source> - <translation>Проигрывать сигналы даже для пробелов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="380"/> - <source>Enable Looping SFX:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="381"/> - <source>If true, the game will allow looping sound effects to play on preanimations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="392"/> - <source>Kill Music On Objection:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="394"/> - <source>If true, the game will stop music when someone objects, like in the actual games.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="408"/> - <source>Casing</source> - <translation>Заседание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="424"/> - <source>This server supports case alerts.</source> - <translation>Этот сервер поддерживает объявление заседания.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="427"/> - <source>This server does not support case alerts.</source> - <translation>Этот сервер не поддерживает объявление заседания.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="428"/> - <source>Pretty self-explanatory.</source> - <translation>Весьма доходчиво.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="436"/> - <source>Casing:</source> - <translation>Новое дело:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="438"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements.</source> - <translation>При заведении дела вы получите уведомление.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="451"/> - <source>Defense:</source> - <translation>Защита:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="452"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a defense spot is open.</source> - <translation>При заведении дела, в котором нужна сторона защиты, вы получите уведомление.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="465"/> - <source>Prosecution:</source> - <translation>Обвинение:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="467"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a prosecutor spot is open.</source> - <translation>При заведении дела, в котором нужна сторона обвинения, вы получите уведомление.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="480"/> - <source>Judge:</source> - <translation>Судья:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="481"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements if the judge spot is open.</source> - <translation>При заведении дела, в котором нужен судья, вы получите уведомление.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="494"/> - <source>Juror:</source> - <translation>Присяжный:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="495"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a juror spot is open.</source> - <translation>При заведении дела, в котором нужны присяжные заседатели, вы получите уведомление.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="508"/> - <source>Stenographer:</source> - <translation>Стенографист:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="510"/> - <source>If checked, you will get alerts about case announcements if a stenographer spot is open.</source> - <translation>При заведении дела, в котором нужна стенография, вы получите уведомление.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="523"/> - <source>CM:</source> - <translation>ПД:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="525"/> - <source>If checked, you will appear amongst the potential CMs on the server.</source> - <translation>Отметьте, если вы хотите состоять в числе производителей дел.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="536"/> - <source>Witness:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="538"/> - <source>If checked, you will appear amongst the potential witnesses on the server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="551"/> - <source>Hosting cases:</source> - <translation>ПД акт.:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="553"/> - <source>If you're a CM, enter what cases you are willing to host.</source> - <translation>Будучи производителем дела (ПД), вы можете войти в зону и заниматься её оркестровкой.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Courtroom</name> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="69"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="75"/> - <source>Spectator</source> - <translation>Наблюдатель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="179"/> - <source>Search</source> - <translation>Поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="83"/> - <source>Passworded</source> - <translation>Ограничен паролем</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="87"/> - <source>Taken</source> - <translation>Занят</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/charselect.cpp" line="182"/> - <source>Could not find %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Generating chars: -%1/%2</source> - <translation type="vanished">Генерация персонажей: -%1/%2</translation> - </message> - <message> - <source>Generating chars: -</source> - <translation type="vanished">Генерация персонажей: -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="149"/> - <source>Showname</source> - <translation>Имя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="153"/> - <source>Message</source> - <translation>Сообщение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="164"/> - <source>Name</source> - <translation>Никнейм</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="224"/> - <source>Pre</source> - <translation>Пред.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="227"/> - <source>Flip</source> - <translation>Разв.</translation> - </message> - <message> - <source>Guard</source> - <translation type="vanished">Охрана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="720"/> - <source>Casing</source> - <translation>Дело</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="243"/> - <source>Shownames</source> - <translation>Произв. имена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="246"/> - <source>No Interrupt</source> - <translation>Говорить сразу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="264"/> - <source>White</source> - <translation>Белый</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="265"/> - <source>Green</source> - <translation>Зелëный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="266"/> - <source>Red</source> - <translation>Красный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="267"/> - <source>Orange</source> - <translation>Оранжевый</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="268"/> - <source>Blue</source> - <translation>Синий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="269"/> - <source>Yellow</source> - <translation>Жëлтый</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3500"/> - <source>This does nothing, but there you go.</source> - <translation>В общем-то, это ни на что не влияет...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3641"/> - <source>You need to give a filename to load (extension not needed)! Make sure that it is in the `base/cases/` folder, and that it is a correctly formatted ini. -Cases you can load: %1</source> - <translation>Укажите имя файла с делом (без расширения) для загрузки. Убедитесь, что оно расположено в папке `base/cases`. -Были найдены: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3669"/> - <source>Case made by %1.</source> - <translation>Дело завëл игрок: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3679"/> - <source>Navigate to %1 for the CM doc.</source> - <translation>Перейдите к %1 для получения материалов дела.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3702"/> - <source>Your case "%1" was loaded!</source> - <translation>Дело под кодовым названием "%1" готово!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="664"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3816"/> - <source>Server</source> - <translation>Сервер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="818"/> - <source>Back to Lobby</source> - <translation>Назад в лобби</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="270"/> - <source>Rainbow</source> - <translation>Радужный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="160"/> - <source>OOC Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="232"/> - <source>Disable Modcalls</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="271"/> - <source>Pink</source> - <translation>Розовый</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="272"/> - <source>Cyan</source> - <translation>Голубой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="295"/> - <source>% offset</source> - <translation>% сдвига</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="646"/> - <source>Music</source> - <translation>Музыка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="648"/> - <source>Sfx</source> - <translation>Звук. эффекты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="650"/> - <source>Blips</source> - <translation>Сигналы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="653"/> - <source>Log limit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="683"/> - <source>Change character</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="693"/> - <source>Reload theme</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="702"/> - <source>Call mod</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="711"/> - <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="729"/> - <source>A/M</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="737"/> - <source>Preanim</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="1265"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3492"/> - <source>You were granted the Disable Modcalls button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3310"/> - <source>You have been banned.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3739"/> - <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>You were granted the Guard button.</source> - <translation type="vanished">Теперь у вас есть кнопка "Охрана".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3506"/> - <source>You opened the settings menu.</source> - <translation>Вы открыли меню настроек.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3519"/> - <source>You will now pair up with </source> - <translation>Вы встанете парой с персонажем по имени </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3521"/> - <source> if they also choose your character in return.</source> - <translation> (если он выберет вас в ответ).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3527"/> - <source>You are no longer paired with anyone.</source> - <translation>Теперь вы не стоите в парах.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3532"/> - <source>Are you sure you typed that well? The char ID could not be recognised.</source> - <translation>Кажется, вам нужно поменять запрос: такой идентификатор персонажа не был найден.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3547"/> - <source>You have set your offset to </source> - <translation>Вы установили сдвиг персонажа на </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3554"/> - <source>Your offset must be between -100% and 100%!</source> - <translation>Сдвиг персонажа должен быть между -100% и 100%!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3559"/> - <source>That offset does not look like one.</source> - <translation>Неверный сдвиг персонажа.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3565"/> - <source>You switched your music and area list.</source> - <translation>Вы переключили перечень зон и музыки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3572"/> - <source>You have forcefully enabled features that the server may not support. You may not be able to talk IC, or worse, because of this.</source> - <translation>Из-за того, что вы включили не поддержимаемые сервером возможности, он может не принять ваши сообщения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3586"/> - <source>Your pre-animations interrupt again.</source> - <translation>Персонаж будет говорить только после анимации.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3589"/> - <source>Your pre-animations will not interrupt text.</source> - <translation>Персонаж будет говорить и во время анимации.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3600"/> - <source>Couldn't open chatlog.txt to write into.</source> - <translation>Не могу открыть `chatlog.txt` для записи лога.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3613"/> - <source>The IC chatlog has been saved.</source> - <translation>Лог игрового чата сохранëн.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3626"/> - <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely the case file you're looking for can't be found in there.</source> - <translation>Файл с делом не найден. Если найдëте, положите его в папку `base/cases/`, которую мы для вас создали.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3653"/> - <source>Too many arguments to load a case! You only need one filename, without extension.</source> - <translation>Введите имя файла без расширения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3714"/> - <source>You don't have a `base/cases/` folder! It was just made for you, but seeing as it WAS just made for you, it's likely that you somehow deleted it.</source> - <translation>Папка `base/cases/` отсутствует!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3729"/> - <source>You need to give a filename to save (extension not needed) and the courtroom status!</source> - <translation>Введите имя файла (без расширения) и предоставьте статус зоны.</translation> - </message> - <message> - <source>Too many arguments to save a case! You only need a filename without extension and the courtroom status!</source> - <translation type="vanished">Убедитесь, что имя файла не содержит расширение.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3766"/> - <source>Succesfully saved, edit doc and cmdoc link on the ini!</source> - <translation>Сохранение прошло успешно!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3806"/> - <source>Master</source> - <translation>Мастер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4309"/> - <source>Reason:</source> - <translation>Причина:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4310"/> - <source>Call Moderator</source> - <translation>Позвать модератора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4318"/> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4322"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4318"/> - <source>You must provide a reason.</source> - <translation>Укажите причину.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/courtroom.cpp" line="4322"/> - <source>The message is too long.</source> - <translation>Слишком длинный текст.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="25"/> - <source>Choose...</source> - <translation>Выбрать...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="208"/> - <source>Images (*.png)</source> - <translation>Изображения (*.png)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/evidence.cpp" line="280"/> - <source>Add new evidence...</source> - <translation>Добавить новую улику...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Lobby</name> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="12"/> - <source>Attorney Online 2</source> - <translation>Attorney Online 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="29"/> - <source>Name</source> - <translation>Никнейм</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="82"/> - <source>It doesn't look like your client is set up correctly. -Did you download all resources correctly from tiny.cc/getao, including the large 'base' folder?</source> - <translation>Не похоже, что ваш клиент установлен правильно. -Скачали ли вы все ресурсы (tiny.cc/getao), включая огромную папку `base`?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="111"/> - <source>Version: %1</source> - <translation>Версия: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="155"/> - <source>Loading</source> - <translation>Загрузка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="159"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="279"/> - <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter, Cents02<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy, Raidensnake</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><h2>Attorney Online %1</h2>The courtroom drama simulator<p><b>Source code:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Major development:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Special thanks:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (UI design), Draxirch (UI design), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</source> - <translation type="vanished"><h2>Attorney Online %1</h2>Симулятор судебной драмы<p><b>Исходный код:</b> <a href='https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client'>https://github.com/AttorneyOnline/AO2-Client</a><p><b>Основной разработкой занимались:</b><br>OmniTroid, stonedDiscord, longbyte1, gameboyprinter, Cerapter<p><b>Особенная благодарность:</b><br>Remy, Iamgoofball, Hibiki, Qubrick (webAO), Ruekasu (дизайн интерфейса), Draxirch (дизайн интерфейса), Unishred, Argoneus (tsuserver), Fiercy, Noevain, Cronnicossy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="395"/> - <source>Online: %1/%2</source> - <translation>Онлайн: %1/%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="121"/> - <location filename="../../src/lobby.cpp" line="327"/> - <source>Offline</source> - <translation>Вне сети</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>debug_functions</name> - <message> - <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="10"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Ошибка: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="13"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/debug_functions.cpp" line="26"/> - <source>Notice</source> - <translation>На заметку</translation> - </message> -</context> -</TS> |
